background image

20

FR

Pose d’une bande de ponçage

1.  Placez la ponceuse à l’envers sur l’établi ou autre plan de travail dur et plan.
2.  Tirez le levier de relâchement de la bande (12) vers l’extérieur. Cela rétracte le rouleau 

avant (10) et détend la bande de ponçage. La bande peut à présent être retirée.

3.  Posez la nouvelle bande de ponçage sur les rouleaux en la plaçant correctement sur les 

rouleaux.

Remarque : Assurez-vous que la bande abrasive est correctement orientée. Les bandes 

abrasives ont un sens d’utilisation ; les flèches devraient correspondre avec celle présente 

sur le rouleau arrière (14). 
4.  Repoussez le levier de relâchement de la bande. La bande doit maintenant être tendue 

et fermement fixée.

5.  Lors de la pose d’une nouvelle bande de ponçage, il peut être nécessaire de régler le 

rouleau grâce au bouton de centrage de la bande (1) avant afin de garantir le centrage 

correct de la bande. 

6.  Maintenez la ponceuse à l’envers sur l’établi et branchez-la sur le secteur.
7.  Tenez la ponceuse fermement par la poignée arrière (4) et appuyez sur l’interrupteur à 

gâchette marche/arrêt (9). Recherchez tout déplacement latéral de la bande.

8.  Si nécessaire, tournez le bouton de centrage de la bande (1) dans le sens des aiguilles 

d’une montre afin de déplacer la bande vers la gauche, et dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre pour déplacer la bande vers la droite, jusqu’à obtenir un bon 

centrage.

9.  Une fois le processus terminé, éteignez l’appareil.

Installer le système d’extraction de la poussière 

•  La meilleure méthode d’extraction de la poussière consiste à branchez l’outil sur un 

aspirateur ou un système d’extraction de la poussière d’atelier. 

•  Branchez l’outil sur un système d’extraction de la poussière en le poussant l’adaptateur 

pour aspirateur (17) sur l’orifice d’extraction de la poussière (6) avant de l’installer sur un 

appareil d’extraction.  

•  S’il n’est pas possible d’utiliser un aspirateur à poussière, installez le sac à poussière (18) 

sur l’orifice d’extraction de la poussière. 
•  Poussez le sac à poussière sur l’orifice d’extraction de la poussière (6).
•  Enlevez le sac à poussière en le tirant simplement vers l’arrière de l’outil. 

AVERTISSEMENT : Enlevez et N’utilisez PAS le sac à poussière lors du ponçage du 

métal. Les particules métalliques chaudes et les étincelles pourraient facilement enflammer 

les poussières de bois et provoquer un incendie. Branchez toujours la ponceuse sur un 

système d’extraction de la poussière lors du ponçage du métal. Nettoyez toujours l’appareil 

COMPLÈTEMENT si vous passez du bois au métal ou vice-versa.

Instructions d’utilisation 

 ATTENTION : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives 

ainsi que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil. 

Mettre en marche/arrêter 

•  Pour démarrer la machine, appuyez sur la gâchette marche/arrêt (9). Pour arrêter l’outil, 

relâchez-la.

•  Pour un usage continu prolongé, il possible de verrouiller la gâchette en position « marche 

».

1.  Appuyez sur la gâchette marche/arrêt puis sur le bouton de marche continue (3). La 

machine continuera à fonctionner même lorsque la gâchette marche/arrêt sera relâchée. 

2.  Pour arrêter la machine, appuyez sur la gâchette puis relâchez-la.

Ponçage 

Remarque : Nettoyez COMPLETEMENT l’outil entre le ponçage du bois et du métal. 
•  Avant de commencer, assurez-vous que le matériel à poncer ne puisse pas bouger ou 

glisser. Au besoin, utilisez des dispositifs de fixation. Tenez toujours la machine à deux 

mains.

•  Pour obtenir efficacement une finition de grande qualité, commencez par utiliser une 

bande de ponçage à gros grains et poursuivez en diminuant l’épaisseur du grain jusqu’à 

l’obtention du résultat voulu.

•  Vérifiez si l’interrupteur à gâchette (9) est en position « hors tension » et si la bande 

de ponçage est correctement posée avant de brancher la machine sur l’alimentation 

électrique.

1.  Branchez la ponceuse sur l’alimentation.
2.  Soulevez la ponceuse de la surface de travail et allumez-la. Appuyez la gâchette marche/

arrêt et laissez la ponceuse atteindre sa pleine vitesse de fonctionnement.

3.  En tenant fermement la machine, abaissez la ponceuse sur la surface de travail. Pour 

éviter tout dégât inutile de la surface de travail, faites un essai de ponçage dans le sens 

du grain (en maintenant la direction de mouvement de la bande de ponçage parallèlement 

au grain naturel du bois).

4.  Déplacez lentement la ponceuse sur la surface à poncer jusqu’à ce que la quantité de 

matière voulue en soit retirée.

•  Soulevez toujours la ponceuse de la surface à travailler avant d’arrêter le moteur.
•  Assurez-vous que le moteur soit complètement arrêté avant de déposer la machine. 
•  Débranchez toujours la machine de l’alimentation avant de la laisser sans surveillance.

Utilisation sur établi 

•  La ponceuse peut être inversée pour une utilisation sur établi lorsqu’elle est utilisée avec 

l’adaptateur d’inversion (19) et les pinces d’inversions (15).

1.  Placez la ponceuse sur une surface plane et sûre, un établi par exemple.
2.  Centrez l’adaptateur d’inversion sur la poignée avant (2) et tournez la ponceuse dessus 

dessous de manière à ce qu’elle repose sur l’adaptateur d’inversion (Image A). 

3.  Fixez la ponceuse sur la surface de l’établi en plaçant les pinces d’inversion dans les trous 

de fixation de la ponceuse, tout en positionnant les patins en plastique sous la surface de 

la table (Image B). 

4.  Vissez les écrous papillons sur les pinces d’inversion pour maintenir la ponceuse sur la 

surface. 

Vider le sac à poussière

ATTENTION : Éteignez et débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant 

de désinstaller un système d’extraction de la poussière.
1.  Pour enlever le sac à poussière, tirez le sac pas l’encolure hors du port d’extraction de la 

poussière(6).

2.  Ouvrez le sac à poussière et réinstallez-le (Voir ‘Installer le système d’extraction de la 

poussière’).

Remarque : Si la poussière du ponçage contient des substances nocives, comme des 

particules de vieilles peintures, vernis, enduits, etc., recyclez ces substances conformément 

aux régulations et lois en vigueur.
ATTENTION : Pour un ponçage plus efficace, videz le sac à poussière avant qu’il ne soit à 

moitié plein.

Accessoires

•  Une large gamme d’accessoires, comprenant de bandes abrasives, des gommes de 

nettoyages pour bande abrasives et des masques respiratoires, est disponible chez votre 

revendeur GMC. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur  

toolsparesonline.com.

344107_Z1MANPRO1.indd   20

12/05/2015   12:23

Summary of Contents for GBS850

Page 1: ...850W BELT SANDER GBS850 BANDSCHUURMACHINE PONCEUSE À BANDE BANDSCHLEIFER LEVIGATRICE A NASTRO LIJADORA DE BANDA 344107_Z1MANPRO1 indd 1 12 05 2015 12 23 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 B A 344107_Z1MANPRO1 indd 2 12 05 2015 12 23 ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 850W BELT SANDER GBS850 344107_Z1MANPRO1 indd 3 12 05 2015 12 23 ...

Page 4: ... or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protectio...

Page 5: ... the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation fo...

Page 6: ... can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which i...

Page 7: ...ne 120 Grit Use coarse grade to remove rough finishes medium grade to smooth the work and fine grade for finishing Carry out a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades of belt for a particular job In order to take full advantage of your sander always purchase good quality belts Note After sanding with a belt sander an orbital sander can be used to provide a smoother s...

Page 8: ...B 4 Fasten the wing nuts on the Inversion Clamps to fix the sander securely to the surface Emptying the dust bag WARNING Always switch off and disconnect from the power supply before detaching the dust extraction system 1 Remove the Dust Bag by gripping the neck and pulling the bag away from the Dust Extraction Port 6 2 Open the bag empty and refit see Connecting the dust extraction system Note If...

Page 9: ...t the Belt Tracking Adjuster 1 to align the belt If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Loose sanding belt Ensure the Belt Release Lever 12 is securely closed If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Belt sander running despite not touching the On Off Trigger Lock On Button 3 activated To stop the machine squeeze and release the...

Page 10: ...tum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw wettelijke rechten nie...

Page 11: ...intensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de ...

Page 12: ...u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met...

Page 13: ...brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is afgekoeld l Raak het bewegende schuurpapier niet aan m Schakel de machine uit voordat u het neerlegt n Gebruik geen nat schuurpapier Vloeistoffen gaan mogelijk de motor in wat kan resulteren in elektrische schok o Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor het maken van enige aanp...

Page 14: ...n fijnere korrelgrootte totdat de gewenste afwerking is bereikt Zorg er voor dat de schakelaar 9 in de uit stand staat en dat de schuurband goed is gemonteerd alvorens de machine op de netvoeding aan te sluiten 1 Sluit de machine op de stroombron aan 2 Houd de schuurmachine boven het werkoppervlak en zet deze aan Druk de aan uit schakelaars in en laat de schuurband volledig op snelheid komen 3 Hou...

Page 15: ...dschap Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de aan uit schakelaar 9 wordt ingeknepen Geen stroom Controleer de stroombron Defecte aan uit schakelaar Laat de aan uit schakelaar bij een geautoriseerd GMC servicecentrum vervangen De schuurmachine trekt opzij tijdens het gebruik De schuurband is niet centraal aangebracht Pas het stelwiel van de schuurband aan om de band u...

Page 16: ...tion commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque...

Page 17: ...peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caractéristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire Si l intensité sonore devient inconfortable même avec les protections arrêter immédiatement d utiliser l appareil vérifi...

Page 18: ... leur sécurité leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans ces consignes concerne les outils branchés filaires ou à batteries électroportatifs Sécurité sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée Des zones encombrées et ma...

Page 19: ...c précaution et conformément aux lois et régulations locales k Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très élevées au cours du travail en cas de signe de combustion fumée ou cendre de la surface de travail arrêtez l opération en cours et attendez que le matériel refroidisse Ne touchez pas la surface de travail ni le papier abrasif avant qu ils n aient eu le...

Page 20: ... relâchée 2 Pour arrêter la machine appuyez sur la gâchette puis relâchez la Ponçage Remarque Nettoyez COMPLETEMENT l outil entre le ponçage du bois et du métal Avant de commencer assurez vous que le matériel à poncer ne puisse pas bouger ou glisser Au besoin utilisez des dispositifs de fixation Tenez toujours la machine à deux mains Pour obtenir efficacement une finition de grande qualité commenc...

Page 21: ...soupçonnez une usure des balais faites les remplacer dans un centre d entretien agréé GMC Rangement Ranger cet outil dans un endroit sûr sec et hors portée des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en état de fonctionner et qu il n est pas réparable recyclez l appareil conformément aux régulations nationales Ne jetez pas les outils électriques batteries et autres équipements électriques ...

Page 22: ...en Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informationen über zukünftige Produkteinführungen erhalten Die von Ihnen bereitges...

Page 23: ... unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der ...

Page 24: ...ie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich au...

Page 25: ...tlich geltenden Gesetze und Bestimmungen k Arbeitsflächen und Schleifblätter können während der Arbeit sehr heiß werden Wenn Anzeichen von Verbrennung Rauch oder Asche auf der Arbeitsfläche zu erkennen sind stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen Berühren Sie die Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht bevor beide abkühlen konnten l Den laufenden Schleifaufsatz nicht berü...

Page 26: ...der Bearbeitung von Holz und Metall wechseln Bevor Sie mit dem Schleifen beginnen vergewissern Sie sich dass das Werkstück nicht verrutschen kann Verwenden Sie bei Bedarf eine Spannvorrichtung und halten Sie stets beide Hände am Schleifer Um eine hochwertige Oberflächenbeschaffenheit zu erzielen beginnen Sie mit grobkörnigen Schleifbändern und wechseln Sie schrittweise zu feinkörnigeren Bändern bi...

Page 27: ... ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen GMC Vertragskundendienst ersetzen Lagerung Gerät an einem sicheren trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und ni...

Page 28: ...le caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto Garanzia Per registrare la vostra garanzia visitare il nostro sito web www gmctools com e inserire i vostri dettagli I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing se n...

Page 29: ...ecessari Specifiche Tecniche ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento ...

Page 30: ...vere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore è in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa e o batteria prendere in mano o trasportare l utensile Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l...

Page 31: ... possono diventare molto caldi durante l uso Se ci sono prove di combustione fumo o cenere dalla superficie di lavoro fermare e lasciare che il materiale si raffreddi NON toccare la superficie di lavoro o carta vetrata fino a quando non hanno avuto il tempo di raffreddarsi l NON toccare la carta vetrata in movimento m Spegnere sempre prima di mettere la levigatrice giù n NON utilizzare per la levi...

Page 32: ...ente iniziare con un grado massimo di nastro abrasivo e di lavoro attraverso a gradi più sottili fino a raggiungere il traguardo desiderato Prima di collegare la macchina alla rete elettrica verificare l interruttore On Off 9 è in posizione off e il nastro abrasivo sia correttamente montato 1 Collegare la levigatrice per l alimentazione 2 Sollevare la levigatrice fuori dal piano di lavoro e attiva...

Page 33: ...attrezzi a corrente o altri rifiuti elettrici ed elettronici WEEE con i normali rifiuti domestici Contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire attrezzi a corrente Problema Possibile causa Soluzione Nessuna funzione quando viene premuto l interruttore On Off 9 Nessun potere Controllare l alimentazione Interruttore On Off difettoso Sostituire...

Page 34: ...enta lo hayan leído y entendido Garantía para herramientas eléctricas Las herramientas GMC disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del ...

Page 35: ...de exceder de 85 dB A Se recomienda usar medidas de protección sonora Características técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras...

Page 36: ...e siempre equipo de protección personal Use siempre protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transpo...

Page 37: ...e de trabajo ni la lijadora hasta que hayan terminado de enfriarse l No toque el disco o la banda de lija en movimiento m Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie n NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo El contacto del agua con la carcasa del motor puede provocar descargas eléctricas al usuario o Desenchufe esta herramienta antes de colocar cambiar cualquier acc...

Page 38: ...oma de corriente 2 Levante la lijadora de la superficie de trabajo y enciéndala Espere hasta que la lijadora alcance su velocidad máxima de funcionamiento 3 Sujete la lijadora con ambas manos y apoye la lijadora sobre la pieza de trabajo presionando ligeramente Lije la pieza de trabajo con movimientos superpuestos siempre paralelamente al grano de la madera 4 Mueva la lijadora suavemente a través ...

Page 39: ...de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Solución La herramienta no se enciende al accionar interruptor de encendido apagado 9 Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio técnico GMC aut...

Page 40: ...344107_Z1MANPRO1 indd 40 12 05 2015 12 23 ...

Reviews: