background image

38

ES

Nota: Deslice la banda nueva a través de los rodillos y asegúrese de que la dirección de la 

banda esté colocada en la misma dirección que la flecha marcada en la lijadora.
4.  Cierre la palanca de liberación de la banda. Ahora la banda debería estar tensa y segura.
5.  Si es necesario, utilice la perilla de ajuste de la banda (1) para asegurarse de que la 

banda quede bien centrada.

6.  Mantenga la lijadora mirando hacia abajo en la superficie de trabajo y enchúfela en la 

toma de corriente.

7.  Sujete la lijadora firmemente por la empuñadura posterior (4) y apriete el interruptor de 

encendido/apagado (9). Compruebe el sentido de rotación de la banda.

8.  Si lo necesita, ajuste la perilla de ajuste de centrado de la banda (1) en sentido horario 

para mover la banda hacia la izquierda o antihorario para moverla hacia la derecha.

9.  Desconecte la lijadora de la toma de corriente.

Instalación de un sistema de extracción de polvo

•  Utilice una aspiradora o un sistema de extracción de polvo con esta lijadora.
•  Conecte el sistema de extracción de polvo en la salida de extracción de polvo (6) 

utilizando el adaptador para aspiradora (17).

•  Si no dispone de aspiradora, conecte la bolsa para recoger el polvo (18) en la salida de 

extracción de polvo (6).
•  Coloque la bolsa para recoger el polvo en la salida de extracción de polvo.
•  Para retirar la bolsa para polvo, sáquela hacia fuera girando tirando de ella.

ADVERTENCIA: NUNCA retire la bolsa para polvo cuando esté lijando piezas metálicas. Los 

restos de partículas metálicas calientes podrían generar un incendio. Para realizar esta tarea, 

retire el recipiente y conecte la lijadora a un sistema de extracción de polvo. Limpie siempre 

la herramienta adecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar metal y viceversa.

Funcionamiento

 ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, 

incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección.

Encendido/apagado

•  Para encender la herramienta, mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado (9); 

para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.

•  Para utilizar la herramienta en modo continuo, deberá bloquear el interruptor de 

encendido/apagado en la posición de “ON” de esta manera: 

1.  Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado y pulse el botón de bloqueo (3); la 

herramienta permanecerá en funcionamiento una vez suelte el interruptor de encendido/

apagado. 

2.  Para detener la herramienta, presione y suelte el interruptor de encendido/apagado.

Lijado

Nota: Limpie siempre la herramienta adecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar 

metal y viceversa.
•  Antes de empezar a lijar, asegúrese de que el material que va a lijar no se mueva o 

se deslice. Use abrazaderas cuando sea necesario y sujete la herramienta con ambas 

manos.

•  Para conseguir un acabado de alta calidad, empiece siempre con una banda de lija de 

grano grueso y continúe con bandas de grano más fino hasta conseguir el acabado 

deseado.

•  Compruebe que el interruptor de encendido/apagado (9) está en la posición de apagado y 

que la banda de lija está adecuadamente ajustada antes de conectar la lijadora a la toma 

de corriente.

1.  Conecte la lijadora a la toma de corriente.
2.  Levante la lijadora de la superficie de trabajo y enciéndala. Espere hasta que la lijadora 

alcance su velocidad máxima de funcionamiento.

3.  Sujete la lijadora con ambas manos y apoye la lijadora sobre la pieza de trabajo 

presionando ligeramente. Lije la pieza de trabajo con movimientos superpuestos siempre 

paralelamente al grano de la madera.

4.  Mueva la lijadora suavemente a través de la pieza de trabajo hasta extraer la cantidad de 

material deseado.

•  Retire la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla.
•  Asegúrese de que el motor se ha parado por complete antes de soltar la herramienta. 
•  Desenchufe la lijadora de la toma de corriente antes de dejarla desatendida.

Montaje sobre un banco de trabajo

Esta lijadora puede montarse sobre un banco de trabajo utilizando las abrazaderas para 

montaje invertido (15) y el soporte para las abrazaderas (15).
1.  Coloque la lijadora sobre una superficie plana y segura.
2.  Centre el soporte de la abrazadera en la empuñadura frontal (2) y coloque la lijadora boca 

abajo para que esta quede apoyada sobre el soporte (Imagen A).

3.  Coloque las abrazaderas de montaje invertido en los orificios de montaje de la lijadora. 

Los soportes de plástico deben estar sujetos a la parte inferior del banco de trabajo 

(Imagen B).

4.  Apriete las tuercas de mariposa para sujetar la lijadora firmemente en el banco de trabajo.

Vaciado de la bolsa para polvo

ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar la lijadora de la fuente de alimentación antes de 

vaciar la bolsa para polvo.
1.  Retire la bolsa para polvo de la salida de extracción de polvo (6).
2.  Abra la bolsa para polvo, vacíela y límpiela. Vuelva a colocar la bolsa en la salida para la 

extracción de polvo (véase Instalación de un sistema de extracción de polvo).

Nota: Tenga precaución cuando lije materiales que contengan substancias nocivas tales 

cómo pintura, barnices, revestimientos, etc. Recicle siempre estas substancias en puntos de 

reciclaje adecuados, según la normativa vigente.
ADVERTENCIA: Para mayor eficacia, vacíe la bolsa para el polvo cuando esté medio llena.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios, bandas de lija, bloques de lija y mascarillas 

respiratorias disponibles a través de su distribuidor GMC más cercano o en www.

toolsparesonline.com.

Mantenimiento

  ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de 

realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Inspección general 

•  Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien 

apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.

•  Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de 

que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico GMC 

autorizado.

Limpieza 

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir 

la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la 

herramienta. Si dispone de un  compresor de aire comprimido, sople con aire seco y 

limpio para limpiar los orificios de ventilación.

•  Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca 

utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.

•  Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.  

Lubricación

•  Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.

344107_Z1MANPRO1.indd   38

12/05/2015   12:23

Summary of Contents for GBS850

Page 1: ...850W BELT SANDER GBS850 BANDSCHUURMACHINE PONCEUSE À BANDE BANDSCHLEIFER LEVIGATRICE A NASTRO LIJADORA DE BANDA 344107_Z1MANPRO1 indd 1 12 05 2015 12 23 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 B A 344107_Z1MANPRO1 indd 2 12 05 2015 12 23 ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 850W BELT SANDER GBS850 344107_Z1MANPRO1 indd 3 12 05 2015 12 23 ...

Page 4: ... or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protectio...

Page 5: ... the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation fo...

Page 6: ... can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which i...

Page 7: ...ne 120 Grit Use coarse grade to remove rough finishes medium grade to smooth the work and fine grade for finishing Carry out a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades of belt for a particular job In order to take full advantage of your sander always purchase good quality belts Note After sanding with a belt sander an orbital sander can be used to provide a smoother s...

Page 8: ...B 4 Fasten the wing nuts on the Inversion Clamps to fix the sander securely to the surface Emptying the dust bag WARNING Always switch off and disconnect from the power supply before detaching the dust extraction system 1 Remove the Dust Bag by gripping the neck and pulling the bag away from the Dust Extraction Port 6 2 Open the bag empty and refit see Connecting the dust extraction system Note If...

Page 9: ...t the Belt Tracking Adjuster 1 to align the belt If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Loose sanding belt Ensure the Belt Release Lever 12 is securely closed If problem persists refit the belt as instructed in Fitting a sanding belt Belt sander running despite not touching the On Off Trigger Lock On Button 3 activated To stop the machine squeeze and release the...

Page 10: ...tum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw wettelijke rechten nie...

Page 11: ...intensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de ...

Page 12: ...u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met...

Page 13: ...brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is afgekoeld l Raak het bewegende schuurpapier niet aan m Schakel de machine uit voordat u het neerlegt n Gebruik geen nat schuurpapier Vloeistoffen gaan mogelijk de motor in wat kan resulteren in elektrische schok o Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor het maken van enige aanp...

Page 14: ...n fijnere korrelgrootte totdat de gewenste afwerking is bereikt Zorg er voor dat de schakelaar 9 in de uit stand staat en dat de schuurband goed is gemonteerd alvorens de machine op de netvoeding aan te sluiten 1 Sluit de machine op de stroombron aan 2 Houd de schuurmachine boven het werkoppervlak en zet deze aan Druk de aan uit schakelaars in en laat de schuurband volledig op snelheid komen 3 Hou...

Page 15: ...dschap Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de aan uit schakelaar 9 wordt ingeknepen Geen stroom Controleer de stroombron Defecte aan uit schakelaar Laat de aan uit schakelaar bij een geautoriseerd GMC servicecentrum vervangen De schuurmachine trekt opzij tijdens het gebruik De schuurband is niet centraal aangebracht Pas het stelwiel van de schuurband aan om de band u...

Page 16: ...tion commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque...

Page 17: ...peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caractéristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire Si l intensité sonore devient inconfortable même avec les protections arrêter immédiatement d utiliser l appareil vérifi...

Page 18: ... leur sécurité leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans ces consignes concerne les outils branchés filaires ou à batteries électroportatifs Sécurité sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée Des zones encombrées et ma...

Page 19: ...c précaution et conformément aux lois et régulations locales k Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des températures très élevées au cours du travail en cas de signe de combustion fumée ou cendre de la surface de travail arrêtez l opération en cours et attendez que le matériel refroidisse Ne touchez pas la surface de travail ni le papier abrasif avant qu ils n aient eu le...

Page 20: ... relâchée 2 Pour arrêter la machine appuyez sur la gâchette puis relâchez la Ponçage Remarque Nettoyez COMPLETEMENT l outil entre le ponçage du bois et du métal Avant de commencer assurez vous que le matériel à poncer ne puisse pas bouger ou glisser Au besoin utilisez des dispositifs de fixation Tenez toujours la machine à deux mains Pour obtenir efficacement une finition de grande qualité commenc...

Page 21: ...soupçonnez une usure des balais faites les remplacer dans un centre d entretien agréé GMC Rangement Ranger cet outil dans un endroit sûr sec et hors portée des enfants Recyclage Lorsque l appareil n est plus en état de fonctionner et qu il n est pas réparable recyclez l appareil conformément aux régulations nationales Ne jetez pas les outils électriques batteries et autres équipements électriques ...

Page 22: ...en Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informationen über zukünftige Produkteinführungen erhalten Die von Ihnen bereitges...

Page 23: ... unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der ...

Page 24: ...ie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich au...

Page 25: ...tlich geltenden Gesetze und Bestimmungen k Arbeitsflächen und Schleifblätter können während der Arbeit sehr heiß werden Wenn Anzeichen von Verbrennung Rauch oder Asche auf der Arbeitsfläche zu erkennen sind stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen Berühren Sie die Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht bevor beide abkühlen konnten l Den laufenden Schleifaufsatz nicht berü...

Page 26: ...der Bearbeitung von Holz und Metall wechseln Bevor Sie mit dem Schleifen beginnen vergewissern Sie sich dass das Werkstück nicht verrutschen kann Verwenden Sie bei Bedarf eine Spannvorrichtung und halten Sie stets beide Hände am Schleifer Um eine hochwertige Oberflächenbeschaffenheit zu erzielen beginnen Sie mit grobkörnigen Schleifbändern und wechseln Sie schrittweise zu feinkörnigeren Bändern bi...

Page 27: ... ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen GMC Vertragskundendienst ersetzen Lagerung Gerät an einem sicheren trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und ni...

Page 28: ...le caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto Garanzia Per registrare la vostra garanzia visitare il nostro sito web www gmctools com e inserire i vostri dettagli I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing se n...

Page 29: ...ecessari Specifiche Tecniche ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento ...

Page 30: ...vere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore è in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa e o batteria prendere in mano o trasportare l utensile Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l...

Page 31: ... possono diventare molto caldi durante l uso Se ci sono prove di combustione fumo o cenere dalla superficie di lavoro fermare e lasciare che il materiale si raffreddi NON toccare la superficie di lavoro o carta vetrata fino a quando non hanno avuto il tempo di raffreddarsi l NON toccare la carta vetrata in movimento m Spegnere sempre prima di mettere la levigatrice giù n NON utilizzare per la levi...

Page 32: ...ente iniziare con un grado massimo di nastro abrasivo e di lavoro attraverso a gradi più sottili fino a raggiungere il traguardo desiderato Prima di collegare la macchina alla rete elettrica verificare l interruttore On Off 9 è in posizione off e il nastro abrasivo sia correttamente montato 1 Collegare la levigatrice per l alimentazione 2 Sollevare la levigatrice fuori dal piano di lavoro e attiva...

Page 33: ...attrezzi a corrente o altri rifiuti elettrici ed elettronici WEEE con i normali rifiuti domestici Contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire attrezzi a corrente Problema Possibile causa Soluzione Nessuna funzione quando viene premuto l interruttore On Off 9 Nessun potere Controllare l alimentazione Interruttore On Off difettoso Sostituire...

Page 34: ...enta lo hayan leído y entendido Garantía para herramientas eléctricas Las herramientas GMC disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del ...

Page 35: ...de exceder de 85 dB A Se recomienda usar medidas de protección sonora Características técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras...

Page 36: ...e siempre equipo de protección personal Use siempre protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco resistente y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transpo...

Page 37: ...e de trabajo ni la lijadora hasta que hayan terminado de enfriarse l No toque el disco o la banda de lija en movimiento m Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie n NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo El contacto del agua con la carcasa del motor puede provocar descargas eléctricas al usuario o Desenchufe esta herramienta antes de colocar cambiar cualquier acc...

Page 38: ...oma de corriente 2 Levante la lijadora de la superficie de trabajo y enciéndala Espere hasta que la lijadora alcance su velocidad máxima de funcionamiento 3 Sujete la lijadora con ambas manos y apoye la lijadora sobre la pieza de trabajo presionando ligeramente Lije la pieza de trabajo con movimientos superpuestos siempre paralelamente al grano de la madera 4 Mueva la lijadora suavemente a través ...

Page 39: ...de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Solución La herramienta no se enciende al accionar interruptor de encendido apagado 9 Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio técnico GMC aut...

Page 40: ...344107_Z1MANPRO1 indd 40 12 05 2015 12 23 ...

Reviews: