background image

36

ES

Instrucciones de seguridad relativas a las 

herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. 
No seguir  estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta 

herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
La expresión “herramienta eléctrica” se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica (herramienta 

alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

1)  Seguridad en el área de trabajo

a)   Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son 

peligrosas y pueden provocar un accidente.

b)   No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos 

inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c)   Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté 

trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la 

herramienta.

2)  Seguridad eléctrica

a)   El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique 

nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. 

Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas 

eléctricas.

b)  Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales 

conductores.

c)   No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una 

herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d)   No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la 

herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de 

fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e)   Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en 

áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas 

eléctricas.

f)   Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro 

protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso 

de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3)  Seguridad personal

a)   Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando 

una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una 

herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b)   Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos 

de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y 

protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c)   Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes 

de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor 

encendido, podría ocurrir un accidente.

d)   Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave enganchada en 

una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e)   No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De 

este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)   Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes 

alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en 

las piezas móviles.

4)  Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a)   No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su 

herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.

b)   No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta eléctrica 

que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c)   Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios 

o almacenar la herramienta.  Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el  arranque accidental de 

su herramienta eléctrica.

d)   Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que 

las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta.  Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén capacitadas para su uso.

e)   Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento 

mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes 

de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un 

mantenimiento adecuado.

f)   Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)   Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones y teniendo 

en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un 

propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.

5)  Mantenimiento y reparación

a)   Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente 

piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de 

su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para taladros 

percutores

 ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando utilice esta herramienta. La exposición al 

ruido intenso puede provocar pérdida auditiva.

 ADVERTENCIA: Utilice siempre las empuñaduras auxiliares. La pérdida de control de la herramienta 

puede causar lesiones graves.

 ADVERTENCIA: Sujete la herramienta siempre por las empuñaduras aisladas, especialmente 

cuando vaya a perforar en áreas con cables bajo tensión ocultos. El contacto de las partes metálicas de la 

herramienta con cables bajo tensión puede provocar descargas eléctricas al usuario.
ADVERTENCIA: Solicite asesoramiento profesional si encuentra restos de asbestos en la zona de trabajo. 

El asbesto debe ser retirado por una persona cualificada. Póngase en contacto con el organismo o autoridad 

pertinente. Para más información véase la directiva europea 2009/148/CE relacionados con la exposición al 

amianto durante el trabajo.
a)  Nunca permita que las personas menores de 18 años utilicen esta herramienta. Asegúrese de estar 

completamente familiarizado con las instrucciones de seguridad descritas en este manual.

b)  Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o protectores para el oído. 
c)  Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. Se recomienda utilizar como mínimo mascaras 

respiratorias tipo FFP2. Pare inmediatamente si nota molestias al utilizar esta herramienta.

d)  Utilice guantes no textiles resistentes a las vibraciones y a los cortes. Nunca utilice guantes desgastados o 

dañados. 

e)  Los taladros percutores producen altos niveles de vibración, especialmente en modo percutor. Se 

recomienda realizar descansos periódicamente.

f)  Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o gas 

ocultos. Evite el contacto con componentes o cables bajo tensión.

g)  Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable alargador debe presentar una 

sección transversal mínima de 1 mm

2

.

h)  Cuando se utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de alimentación equipada con un 

dispositivo RCD (interruptor diferencial) y un cable de extensión con sección transversal de 1,5 mm2 con 

enchufes protegidos contra el agua y en buen estado de funcionamiento.

i)  Asegúrese de que la broca esté colocada firmemente en el portabrocas. Las brocas que no se hayan 

fijado correctamente pueden salir expulsadas violentamente fuera de la herramienta y provocar lesiones al 

usuario.

j)  Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
k)  Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes de comenzar a perforar.

360781_Z1MANPRO1.indd   36

15/07/2016   16:29

Summary of Contents for GID850

Page 1: ...850W HAMMER DRILL GID850 BOORHAMER PERCEUSE À PERCUSSION SCHLAGBOHRMASCHINE TRAPANO A PERCUSSIONE TALADRO PERCUTOR Version date 15 07 16 360781_Z1MANPRO1 indd 1 15 07 2016 16 29 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 360781_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2016 16 29 ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 850W HAMMER DRILL GID850 360781_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2016 16 29 ...

Page 4: ...THS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear eye pr...

Page 5: ...ill into metal D 2 70m s2 Uncertainty K 1 5m s2 The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary Specification WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protecti...

Page 6: ... if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle pow...

Page 7: ...trally in the chuck jaws It is only necessary to open the jaws enough so the bit slides in smoothly and remains in the centre before tightening 3 Tighten the Keyless Chuck by holding the rear of the Chuck Collar and rotating the front chuck ring clockwise Note Do not use additional tools to tighten the chuck Operation WARNING ALWAYS wear eye protection adequate respiratory and hearing protection a...

Page 8: ...neral inspection Regularly check all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep the tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service ...

Page 9: ...or Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and allow it to cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from the motor vents Carbon brushes worn Contact an authorised service centre to have the carbon brushes replaced Internal moving parts excessiv...

Page 10: ...ect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop ...

Page 11: ...zekerheid K 3 dB Trilling Klopboormachine in beton ID 9 02 m s2 Boren in metaal D 2 7 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel h...

Page 12: ... wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de ...

Page 13: ...ptestop voor een nauwkeurige diepte instelling 4 Om de dieptestop in plaats te vergrendelen draait u het hulphandvat rechtsom Spankop WAARSCHUWING Schakel de machine niet in voor het openen of sluiten van de spankop Dit kan de machine beschadigen 1 De spankop 3 kan geopend worden door de achterkant van de spankopkraag 4 vast te houden en de voorzijde van de kraag linksom te draaien 2 Plaats het ge...

Page 14: ...verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgev...

Page 15: ...vice center Defecte motor Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center Lage rotatiesnelheid Oververhitte machine Schakel de machine onmiddellijk uit en laat deze volledig afkoelen Lage rotatiesnelheid of geen rotatie en zichtbaar vonken uit de motor ventilatiegaten Versleten koolstofborstels Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center om de borstel te laten vervangen Versl...

Page 16: ...remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La...

Page 17: ...e à percussion dans le béton ID 9 02 m s Perceuse dans le métal D 2 70 m s Incertitude K 1 5 m s L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire Si l intensi...

Page 18: ...à effectuer Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur marche arrêt est hors service Tout outil électrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arrêt est dangereux et doit être réparé c ...

Page 19: ... de travaux de perçage Tenez fermement la perceuse avec les deux mains 1 Desserrez le haut de la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens antihoraire 2 Faites glissez la poignée sur le mandrin 3 et le collier de serrage 4 et placez la sur le collier de la poignée auxiliaire 5 3 Serrez la poignée auxiliaire en tournant la surface de préhension dans le sens horaire jusqu ...

Page 20: ...quez la position du trou à percer en utilisant un marteau et une pointe Appliquez une pression modérée sur le foret afin d assurer une coupe efficace et une durée de vie du foret prolongée Utilisez une mèche conique pour ébarber le trou et prévenir les risques de coupure ou de blessure Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des forets des embouts de vissage des brosses métalliques et...

Page 21: ...éé Moteur défectueux Contactez un centre de réparation GMC agréé Faible vitesse de rotation L appareil surchauffe Éteignez l appareil et laissez le refroidir à température ambiante de la pièce Vérifiez et nettoyez les orifices de ventilations Vitesse de rotation au ralenti ou nulle voire étincelles sortant au niveau des évents du moteur Balais de charbon usés Contactez un centre de réparation agré...

Page 22: ... kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich inner...

Page 23: ...endig Technische Daten WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angem...

Page 24: ... Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des...

Page 25: ...e das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Zusatzgriff Hinweis Der Zusatzgriff 1 muss beim Bohren stets verwendet werden Halten Sie die Bohrmaschine bei der Arbeit gut mit beiden Händen fest 1 Lösen Sie den Zusatzgriff indem Sie die Grifffläche entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 2 Setzen Sie den Zusatzgriff über das Bohrfutter 3 und den Bohrfutter...

Page 26: ...en Metalls geeignet ist und dass sein Durchmesser die Leistungsgrenzen des Bohrhammers nicht übersteigt siehe Technische Daten Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer und Körner um ein exaktes Bohrergebnis zu gewährleisten Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeite...

Page 27: ...dienst wenden Motor defekt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Niedrige Drehgeschwindigkeit Gerät überhitzt Gerät abschalten und auf Zimmertemperatur abkühlen lassen Lüftungsschlitze kontrollieren und säubern Niedrige Drehgeschwindigkeit oder keine Rotation sowie evtl sichtbare Funkenbildung an den Lüftungsschlitzen des Motors Kohlebürsten verschlissen Kohlebürsten von zugelassenem GMC Kundend...

Page 28: ...a a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si a...

Page 29: ...i intensità del suono per l operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Specifiche Tecniche ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e con...

Page 30: ... polveri 4 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non forzare l elettroutensile Usare sempre l elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettrou...

Page 31: ...ondità per controllare con precisione la profondità di foratura 4 Per stringere l arresto in posizione girare la maniglia ausiliaria in senso orario fino a bloccarla Operazione del mandrino ATTENZIONE Non utilizzare il trapano per aprire o chiudere il mandrino In questo modo si può causare danni permanenti allo strumento 1 Il mandrino autoserrante 3 può essere aperto tenendo il retro del collare 4...

Page 32: ...ento spazzola metallica ecc è disponibile presso i rivenditori GMC Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi ispezione manutenzione o pulizia Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento pr...

Page 33: ...ontattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocità di rotazione lenta Strumento è il surriscaldamento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire le aperture di ventilazione Bassa velocità di rotazione o nessuna rotazione oltre a possibili scintille visibili dalle bocche del motore Spazzole di carbone consumate Contattare un centro di assistenz...

Page 34: ...sulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparará o a su discreción sustituirá la pieza defectuosa sin cargo Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condi...

Page 35: ...l D 2 70 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protección auditiva Características técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevand...

Page 36: ...Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramie...

Page 37: ...iliar en sentido horario para ajustar el tope de profundidad en la posición requerida Funcionamiento del portabroca ADVERTENCIA Nunca utilice el taladro cuando vaya a abrir o cerrar las pinzas del portabrocas podría dañar la herramienta 1 Gire el collarín del portabrocas 4 en sentido antihorario para abrir las pinzas del portabrocas 3 2 Introduzca la broca en el portabrocas Asegúrese de que la bro...

Page 38: ...o ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado Las...

Page 39: ...or averiado Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado Rotación lenta Sobrecalentamiento en la herramienta Apague la herramienta y deje que se enfríe a temperatura ambiente Compruebe que los orificios de ventilación no estén obstruidos Rotación lenta o nula Presencia de chispas en el motor de la herramienta Escobillas de carbón desgastadas Contacte con su distribuidor GM...

Page 40: ...360781_Z1MANPRO1 indd 40 15 07 2016 16 29 ...

Reviews: