background image

40

D

Allgemeine Sicherheitshinweise 

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der 
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 
verursachen.
WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen 
oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät 
betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in 
der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden.
 Kinder müssen beaufsichtigt 
werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

1) Arbeitsplatzsicherheit

a)   Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete  
 

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)   Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri  
 

infiammabili. 

c)   Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Werkzeugs fern. Bei Ablenkung  
 

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Sicherheit von Personen

a)   Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit  
 

mit einem Werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss  

 

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des  

 

Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)   Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher  
 

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach  

 

Art und Einsatz des Werkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c)   Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug  
 

ausgeschaltet ist, wenn es nicht verwendet wird, und dass andere evtl. vorhandene Einschaltsperren  

 

aktiviert sind.

d)   Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Werkzeug
 einschalten.
 Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu  
 

Verletzungen führen.

e)   Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten  
 

Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten  

 

Situationen besser kontrollieren.

f)   Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,  
 

Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange  

 

Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g)   Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich,  
 

dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung  

 

kann Gefährdungen durch  Staub verringern.

WARNUNG! Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt, welche zum 
Verlust des Tastsinns, zu Taubheitsgefühl, Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen 
können. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie gegebenenfalls 
die Exposition zu Vibrationen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen 
Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zulässige Belastungsdauer und -häufigkeit. Die 
EU-Richtlinie 2002/44/EG enthält Informationen über zulässige Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann 
auch auf Heimarbeiten angewandt werden. Beenden Sie die Benutzung eines Werkzeuges sofort, wenn Sie in 
irgendeiner Art und Weise Unbehagen aufgrund der Vibrationsbelastung verspüren.
WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt 
angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie gegebenenfalls die Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz 
Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich, überprüfen Sie den Gehörschutz auf 
korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel 
bietet, der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht.

3) Werkzeugbenutzung und -pflege

a)   Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren  
 

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Werkzeuges  

 

beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle  

 

haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.

b)   Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen  
 

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

c)   Verwenden Sie Werkzeugzubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.  
 

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch  

 

von Werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

4) Sicherheit von Personen

a)   Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen  
 reparieren. 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Werkzeuges erhalten bleibt.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräte 
mit Verbrennungsmotoren

Gefährliche Umgebung

• 

Verwenden Sie Benzinmotorgeräte nie in feuchter oder nasser Umgebung und setzen Sie sie nie dem 
Regen aus. Sorgen Sie für einen geeigneten und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich.

• 

Benutzen Sie Benzinmotorgeräte nicht an Orten, wo ein Explosions- oder Brandgefahr aufgrund brennbarer 
Materialien, entflammbarer Flüssigkeiten, entflammbarer Gase oder entzündbaren Staubs besteht.

Vor dem Anschließen von Zubehör ausschalten

• 

Vergewissern Sie sich, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie Zubehör am Gerät anbringen.

• 

Wenn das Gerät unerwartet anhält, vergewissern Sie sich, dass der Motor nicht läuft, bevor Sie das Gerät 
untersuchen.

Einlaufen des Motors

• 

Lassen Sie bei neuen Geräten den Motor nur mit mäßiger Drehzahl laufen.

• 

Benutzen Sie erst dann höhere Motordrehzahlen, wenn der Motor vollständig eingelaufen ist.

• 

Der Motor kann seine maximale Leistung erst nach Beendigung der Einlaufzeit erreichen.

• 

Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes, dass alle Muttern und Schrauben sicher befestigt sind 
und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach.

• 

Verwenden Sie keine methanol- oder ethanolhaltigen Kraftstoffe, da diese interne Schäden am 
Kraftstoffbehälter und -leitungen verursachen können.

Warnhinweis

• 

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft.

• 

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Teile der Maschine noch heiß sind.

• 

Halten Sie beim Betrieb von Verbrennungsmotoren stets einen Feuerlöscher griffbereit.

Wartung

• 

Es wird empfohlen, dass Sie das Gerät kurz nach dem Erstgebrauch warten lassen.

• 

Bei normalem Gebrauch muss das Werkzeug regelmäßig gewartet werden.

• 

Modifizieren Sie keine Gerätekomponenten. Zuwiderhandlung führt zum Verlust des Garantieanspruchs und 
kann außerdem ernsthafte Verletzungen der eigenen oder in der Nähe befindlicher Personen verursachen.

• 

Lassen Sie das Gerät immer bei einer von GMC zugelassenen Reparaturwerkstatt warten.

Lagerung

• 

Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch gründlich.

• 

Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen nicht beschädigt werden, wenn das 
Gerät auf den Boden gestellt wird.

• 

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht durch Schläge oder Stöße beschädigt wird, da das Gerät sonst 
möglicherweise nicht länger den Sicherheitsansprüchen genügt.

• 

Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern.

• 

Sorgen Sie dafür, dass Kraftstoff und Öl an einem sicheren Ort und geschützt vor Hitze, direkter 
Sonneneinstrahlung, allen Zündquellen sowie außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

• 

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden wird, gehen Sie wie folgt vor:

• 

Entleeren Sie den Kraftstofftank vollständig.

• 

Wischen Sie alle Metalloberflächen und Metallkomponenten des Motors zum Schutz vor Korrosion mit 
einem geölten Lappen ab.

• 

Entfernen Sie die Zündkerze und geben Sie einige Tropfen Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Starthebel 
zwei bis drei Mal, um das Öl gleichmäßig zu verteilen.

• 

Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.

• 

Sorgen Sie dafür, dass Kinder sich keinen Zugang zur Maschine verschaffen können.

698995_Z1MANPRO1.indd   40

19/12/2014   10:28

Summary of Contents for GMC45CCS

Page 1: ...45CC PETROL CHAINSAW GMC45CCS BENZINE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE ESSENCE KETTENS GE MOTOSEGA A BENZINA MOTOSIERRA A GASOLINA 698995_Z1MANPRO1 indd 1 19 12 2014 10 28...

Page 2: ...2 1 2 3 5 7 8 9 10 11 15 12 13 14 4 6 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 27 28 29 698995_Z1MANPRO1 indd 2 19 12 2014 10 28...

Page 3: ...3 31 32 37 33 34 35 36 38 39 40 41 42 44 43 698995_Z1MANPRO1 indd 3 19 12 2014 10 28...

Page 4: ...45 or 90 o o 1 2 I II III IV V VI VII VIII IX X 698995_Z1MANPRO1 indd 4 19 12 2014 10 28...

Page 5: ...5 1 1 1 2 2 2 0 65mm XI XII XIII A B C D 698995_Z1MANPRO1 indd 5 19 12 2014 10 28...

Page 6: ...6 698995_Z1MANPRO1 indd 6 19 12 2014 10 28...

Page 7: ...7 English 8 Nederlands 18 Fran ais 28 Deutsch 38 Italiano 48 Espa ol 58 45CC PETROL CHAINSAW GMC45CCS 698995_Z1MANPRO1 indd 7 19 12 2014 10 28...

Page 8: ...defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not...

Page 9: ...y K 3dB Weighted vibration ah main handle 7 81m s2 ah auxiliary handle 8 59m s2 Uncertainty K 1 5m s2 Specification As part of our ongoing product development specifications of GMC products may alter...

Page 10: ...s are caused by poorly maintained tools b Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control c Use the tool...

Page 11: ...Only the chain guide bar combinations listed in this manual have been designed to comply with ANSI B 175 1 1991 the chainsaw kickback standard Non listed bar chain combinations may not be fully compat...

Page 12: ...with a clean rag Start the engine at least three metres away from the area where the Fuel Tank has been filled in order to avoid risk of fire Filling with chain oil WARNING Take care not to spill any...

Page 13: ...the underneath of the Guide Bar 22 suddenly stops for example when pinched caught or catching on a foreign object inside the wood The saw is dangerously pulled forward and may cause the operator to l...

Page 14: ...tenance intervals are required WARNING Some of the maintenance procedures described in this manual require some general technical skills and expertise This chainsaw MUST ONLY be serviced by people wit...

Page 15: ...Sharpen X Replace X Air Cleaner Clean X Replace X Fuel Filter Clean X Replace X Fuel Tank Clean X Chain Oil Reservoir Clean X Chain Lubrication Operational check X Guide Bar Check for wear X Deburr X...

Page 16: ...to be replaced see Specification for compatible types 7 Check electrode gap with a feeler gauge or specialised spark plug gap tool both not included and adjust if necessary Fig XIII 8 Reinstall the Sp...

Page 17: ...or impurities in fuel system Clean fuel lines and flush with new 2 stroke mix Deposits on the Spark Plug 41 electrodes Refer to Spark plug maintenance Incorrect use of Choke Lever 15 Use Choke Lever o...

Page 18: ...deel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze gar...

Page 19: ...LPA 100 4 dB A Geluidsvermogen LWA 109 8 dB A Onzekerheid K 3 dB Trilling ah hoofdhandvat 7 81 m s2 Trilling ah hulphandvat 8 59 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Specificaties De geluidsintensiteit voor d...

Page 20: ...aanwezigheid van vlam bare vloeistoffen gassen en stof c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verli...

Page 21: ...en ketting vergroot de kans op terugslag Een foute diepteverstelling vergroot de energie van mogelijke terugslag Maak enkel gebruik van juist geslepen zaagkettingen WAARSCHUWING Een onjuist onderhoude...

Page 22: ...3 liter 4 liter Synthetische 2 takt olie 25ml 50ml 75ml 100ml Het vullen met kettingolie WAARSCHUWING Ben voorzichtig bij het vullen van de olietank Maak gemorst olie grondig schoon Gemorst olie is ee...

Page 23: ...te allen tijde over de kettingarm 22 voordat u de machine verplaatst Draag de machine aan het voorhandvat 10 met de neus van het blad naar de grond wijzend Let op Wacht tot de motor volledig is afgeko...

Page 24: ...in zware omstandigheden gebruikt wordt verkort u de onderhoudsintervallen WAARSCHUWING Enige onderhoudsprocedures beschreven in deze handleiding vereisen technische kennis en kundigheid Het onderhoud...

Page 25: ...X Vervang X Luchtfilter Schoonmaak X Vervang X Brandstoffilter Schoonmaak X Vervang X Brandstoftank Schoonmaak X Kettingolie tank Schoonmaak X Kettingsmering Check werking X Kettingarm Check voor sli...

Page 26: ...de ruimte met behulp van een voelermaat of een speciale bougie ruimtesleutel beide niet inbegrepen en verstel wanneer nodig Fig VIII 8 Schroef de bougie met de hand terug in de motor en draai deze met...

Page 27: ...8 Verwijs naar de onderhoudssectie Verontreinigd brandstof of onzuiverheden in het systeem Tap het brandstofsysteem af en spoel door met 2 takt mengsel Vuile bougie 40 en of electroden Verwijs naar de...

Page 28: ...cer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traiteme...

Page 29: ...00 04 dB A Puissance acoustique LWA 109 8 dB A Incertitude K 3 dB Vibration pond r e ah poign e principale 7 81 m s ah poign e auxiliaire 8 59 m s Incertitude K 1 5 m s Caract ristiques techniques L i...

Page 30: ...tion de l appareil et v rifiez bien que la protection sonore soit bien appropri e par rapport au niveau sonore 3 Utilisation et entretien des appareils a Entretien des appareils V rifier que les l men...

Page 31: ...act avec un objet l angle de contact l tat de la cha ne etc Le type de barre de guidage et le type de cha ne de tron onneuse utilis s sont galement un facteur important N essayez pas de travailler ave...

Page 32: ...tes jamais le plein lorsque le moteur fonctionne Arr tez le moteur et attendez que le moteur refroidisse avant de faire le plein ATTENTION Ne faites le plein qu l ext rieur dans un lieu bien ventil AT...

Page 33: ...c s de carburant pr sent dans la chambre de combustion en lan ant le moteur plusieurs fois avec la bougie enlev e Effectuez cela en tirant doucement sur le lanceur 11 7 R installez la bougie et serrez...

Page 34: ...Le bois peut revenir dans la direction de l utilisateur ce qui peut lui faire perdre le contr le de la machine et ce qui peut engendrer de s rieuses blessures voire la mort Pour tron onner des branche...

Page 35: ...ier la tension X Aff ter X Remplacer X Filtre air Nettoyer X Remplacer X Filtre essence Nettoyer X Remplacer X R servoir d essence Nettoyer X R servoir d huile cha ne Nettoyer X Lubrification de la ch...

Page 36: ...vant appropri pour enlever les d p ts d huile S chez compl tement le filtre air 5 Remettez le filtre air et le couvercle sur la tron onneuse et resserrez la vis du couvercle dans le sens horaire Entre...

Page 37: ...oduit de la sciure fine Cha ne 24 mouss e Aiguisez ou remplacez la cha ne Le r servoir d huile de cha ne 7 est vide Remplissez le r servoir d huile Distribution d huile insuffisante Augmentez la distr...

Page 38: ...m Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als d...

Page 39: ...5 dB A bersteigen und L rmschutzma nahmen sind notwendig Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ank ndigung nd...

Page 40: ...eser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht 3 Werkzeugbenutzung und pflege a Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche T...

Page 41: ...inkel Zustand der S gekette usw Der F hrungsschienen und S gekettentyp gelten ebenfalls als wesentlicher Faktor f r R ckschlagentstehung und intensit t Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest wobei...

Page 42: ...gezogen wird siehe Abb II Die Kette darf an der Unterseite der F hrungsschiene nicht durchh ngen siehe Abb III Falls die S gekette durchh ngt oder sich Treibglieder aus der F hrungsschiene ziehen las...

Page 43: ...ntgriff auf 14 Stellen Sie den Motorschalter zum Abschalten wieder nach unten auf STOP Starten eines abgesoffenen Motors Hinweis Dieser Abschnitt bezieht sich auf Motoren in deren Brennraum Kraftstoff...

Page 44: ...ff in den S gespalt um den Fall auszul sen WARNUNG Fallende Baumst mme sind unberechenbar Stellen Sie sich neben den Stamm und niemals unmittelbar dahinter da der Baumstamm zersplittern und sich r ckw...

Page 45: ...f hrende Arbeit VOR JEDEM GEBRAUCH T GLICH NACH DER ARBEIT REGELM IG je nach Nutzung w chentlich oder monatlich BEI DEFEKT ABNUTZUNG UND ST RUNG Gesamte Kettens ge Sichtpr fung X Reinigung X Gashebel...

Page 46: ...ng und Besch digungen Lassen Sie einen besch digten oder abgenutzten Zahnkranz von einem zugelassenen GMC Fachh ndler austauschen WARNUNG Montieren Sie niemals eine neue S gekette auf einen abgenutzte...

Page 47: ...Entsorgung Wiederverwertung und Entsorgung von benzinbetriebenen Elektrowerkzeugen Kraftstoff und l Ger te mit benzinbetriebenem Verbrennungsmotor d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Diese G...

Page 48: ...parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettos...

Page 49: ...co ausiliario 8 59m s2 Tolleranza K 1 5 m s2 Specifiche Tecniche Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso Il livello di inten...

Page 50: ...vimento la rottura di parti e di ogni altra condizione che possa influenzare il funzionamento dello strumento In caso di danni riparate lo strumento prima dell uso Molti incidenti vengono causati da u...

Page 51: ...pecifiche Tecniche o altri accessori di terze parti pu aumentare le forze di contraccolpo e il rischio di lesioni del contraccolpo Solo le combinazioni catena asta di guida indicate in questo manuale...

Page 52: ...nzione o ancora caldo lasciarlo raffreddare prima del rifornimento Non fumare o accendere fuochi nei pressi della linea della motosega o combustibili Sempre trasportare e conservare combustibili in un...

Page 53: ...ntrollo della lubrificazione della catena Dopo aver avviato il motore l operatore della motosega deve garantire che l olio sufficiente per lubrificare la catena prima di iniziare il lavoro 1 Con il mo...

Page 54: ...rovano sotto tensione pali di primavera Il legno potrebbe scattare indietro verso l operatore causando la perdita di controllo della motosega che potrebbe condurre a lesioni gravi o addirittura fatali...

Page 55: ...ltro dell aria Pulire X Sostituire X Filtro carburante Pulire X Sostituire X Serbatoio del carburante Pulire X Riserva d olio per catena Pulire X Lubrificazione catena Controllo del funzionamento X Gu...

Page 56: ...sionista qualificato Catene di ricambio per motoseghe sono disponibili presso i rivenditori specializzati oppure da GMC toolsparesonline com Manutenzione del filtro dell aria ATTENZIONE Non eseguire q...

Page 57: ...scritto in Regolazione della tensione della catena Se le soluzioni di risoluzione dei problemi precedenti non riescono contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato GMC Risoluzione d...

Page 58: ...que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparar o a su discreci n sustituir la pieza defect...

Page 59: ...para la cadena 10W15 Capacidad del dep sito de aceite para la cadena 260 ml Mecanismo lubricante Bomba de aceite autom tica y ajustable Informaci n sobre ruido y vibraci n Presi n ac stica LPA 100 4 d...

Page 60: ...mpruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si hay alguna pieza da ada repare la herr...

Page 61: ...r encima de la altura de sus hombros Esto le permitir un mayor control de la herramienta en caso de que se produzca una situaci n inesperada Utilice solo barras de gu as compatibles y recomendadas por...

Page 62: ...cape del motor No use gasolina que contenga etanol o metanol puesto que podr a da ar los tubos de combustible y otras partes del motor Mezcle s lo la suficiente cantidad de combustible para el trabajo...

Page 63: ...contra el contragolpe Transporte de la motosierra ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de transportar la motosierra Transportar la motosierra con el motor encendido puede ser potencialmente pelig...

Page 64: ...miento recicle siempre los restos de combustible en puntos de reciclaje adecuados ADVERTENCIA Desenchufe siempre la motosierra y deje que todas las partes se enfr en antes de realizar cualquier tarea...

Page 65: ...ombustible Limpiar ajustar X Reemplazar X Dep sito de combustible Limpiar X Dep sito de aceite Limpiar X Lubricaci n de la cadena Comprobar funcionamiento X Barra de gu a Comprobar desgaste X Retirar...

Page 66: ...a gir ndola en sentido antihorario Retire la buj a con la mano 5 Compruebe el estado de la buj a Descarte las buj as que est n da adas 6 Limpie los sedimentos acumulados en el electrodo con un cepill...

Page 67: ...Limpie los tubos de combustibles con mezcla de combustible para motores de 2 tiempos Electrodos de la buj a 41 sucios Vea Mantenimiento de la buj a Uso incorrecto de la perilla del cebador 15 Utilice...

Page 68: ...698995_Z1MANPRO1 indd 68 19 12 2014 10 28...

Reviews: