background image

G-Cool

Crathco

®

19

Summary of Contents for Crathco G-Cool C-1S-16

Page 1: ...ones de seguridad 2 Instalación y Ajuste Inicial 4 Partes Principales de la Máquina 7 Preparación del Producto 8 Manipulación del Producto 9 Limpieza Diaria 10 Mantenimiento Preventivo 14 Guía de Resolución de Fallas 15 For your safety and the safety of others read all warnings and the operator s manual before installing or using the product Properly instruct all operators Para proteger su segurid...

Page 2: ... el manual del operador antes de instalar o utilizar el producto PELIGRO Este término advierte al usuario sobre un peligro inminente que provocará lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA Este término se refiere a un peligro posible o a una práctica poco segura que podrían dar como resultado lesiones graves ATENCIÓN Este término se refiere a un peligro posible o a una práctica poco segura que podrí...

Page 3: ...n o instrucciones en relación con el uso de dicho aparato de manera segura y entendiendo los riesgos que conlleva Los niños deben estar bajo supervisión para garanti zar que no jueguen con el aparato Para operar el aparato de manera correcta y segura debe colocarlo en posición horizontal y estable El aparato debe instalarse únicamente en lugares donde pueda ser supervisado por personal capacitado ...

Page 4: ...a evitar dañar al equipo Lifting hazard Single person lift could cause injury Use assistance when moving or lifting CAUTION Cuidado al Levantar Si es levantado por una sola persona puede causar lesión Solicite asistencia cuando mueva o levante ATENCIÓN Remove box Retire la caja Remove inner pack materials Retire los empaques interiores 1 a Remove band straps b Remove lower staples a Retire las ban...

Page 5: ...uina Screw in front two legs Atornille las patas del frente Screw in rear two legs Atornille las patas de atrás Loosen 3 screws Leave gap Afloje tres tornillos Deje un espacio a b c c b Install bracket onto screws and tighten screws Instale la placa en los tornillos y apriételos Install drip trays Instale las bandejas de goteo a Leave gap Deje un espacio 7 Unpack and install bowl parts and drip pa...

Page 6: ...pacio mínimo de la pared a la máquina 5 13 cm Minimum side spacing from wall or other machines Espacio mínimo a cada costado de la máquina 5 13 cm 5 13 cm a c c Insert power cord into dispenser Inserte el cable de energía en el dispensador Rotate locking clip down Mueva la grapa de ajuste hacia abajo d Do not use extension cord No utilice cables de extensión Failure to follow proper installation g...

Page 7: ...r cadeo frontal o posterior para unidades mini de 9L no incluye la etiqueta 1822 Rubber Leg Tip Protector Pata protector de jebe 99356 Decal Cleaning Etiqueta limpieza 99358 Cover with Cleaning Decal for 9L Bowl Tapa con etiqueta de limipieza Tanque de 9L 99625B Channel Cover for Lower Front Panel Tapa del Canal Frontal 99141 Drip Tray Bandeja de Goteo 99163 Condensate tray for 18L Bowl Bandeja de...

Page 8: ...roduct Para asegurar que la bebida sea sana y de calidad use solamente agua potable o de una fuente portátil confiable para preparar el producto Prepare concentrate by mixing powder with water using wire whisk until completely dissolved Follow recommended dilution per product label Prepare el concentrado al mezclar el polvo con agua usando el batidor hasta que esté completamente disuelto Siga las ...

Page 9: ...porte las partes dañadas inmediatamente Check product expiry date on the label Verifique la etiqueta con la fecha de expiración del producto Follow recommended product prepa ration and dilution procedure Siga los procedimientos recomendados de preparación y como disolver el producto Use only reliable purified or potable water source Use únicamente agua potable o de una fuente portátil confiable Ke...

Page 10: ...e bowl Retire el tanque Do not drop bowl No deje caer el tanque Drain bowl completely Do not lift bowl with liquid inside Drene el tanque completamente No levante el tanque con líquido adentro Do not crush bowl No presione el tanque Remove handle Retire el Asa de dispensado 7 a Unlatch condensation tray a Desmonte la bandeja de condensación b Press and hold panel b Mantenga presionado el panel c R...

Page 11: ...pieza Rinse with clean water Enjuague con agua limpia Wipe down evaporator with detergent and warm water Limpie el evaporador con detergente y agua tibia 6 5 Clean counter and bottom part of dispenser with paper towel Limpie el mostrador y la parte inferior del dispensador con papel toalla 8 9 a b liquid detergent do not use laundry bar powdered detergents Detergente Líquido no utilice jabón de la...

Page 12: ... instructions Prepare 8L de solución desinfectante con base de cloro 100 ppm por paquete de instrucción Submerge parts in solution for 15 minutes Sumerja las partes en la solución por 15 minutos Spray inside of bowl with sanitizer Rocíe dentro del tanque con la solución desinfectante 5 XII Spray inside of lid with sanitizer Rocíe la tapa del tanque por dentro con la solución desinfectante 3 4 Air ...

Page 13: ... canal 12 a b 13 15 14 6 b Assemble pump until there is a secure click sound Ensamble la bomba hasta que se escuche un sonido clic Push and twist valve into place Empuje y gire la válvula en su lugar Sharp edges can cause personal injury Handle with care Los bordes afilados pueden causar heridas per sonales Manipular con cuidado Replace pump axle if flange thickness is less than 75mm 0 03 inch thi...

Page 14: ... DIARIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 a b a c a Inspect components for wear and tear Replace if worn or damaged b Replace o ring every six months or as needed a Verifique si los componentes están gastados o rotos Reemplace si están gastados o dañados b Reemplace el o ring cada seis meses o cuando sea necesario Replace pump axle if flange thickness...

Page 15: ...icio Replace pump axle if flange thickness is less than 0 75mm 0 03 inch thick Remplace el eje de la bomba si el grue so del borde es menor que 0 75mm 0 03 pulgadas Replace impeller if bearing surface is worn Remplace el propulsor si el casquillo esta gastado a b 5 Valve securely in place Push and twist to seat Está la válvula asegurada en su lugar Empuje y gire en su lugar Pin in bowl broke makin...

Page 16: ...r esta dañado Llame para solicitar servicio Impeller does not spin Faulty pump motor Call for service El propulsor no gira El motor de la bomba está dañado Llame para recibir servicio Faulty thermostat or improper setting Call for service Está el termostato dañado o el ajuste es inapropiado Llame para solicitar servicio Operator Manual 2007 GMCW Printed in Thailand 0615 Form CC 326 05 Part 99271 G...

Page 17: ...ñados Llame para solicitar servicio 5 Impeller and or axle worn Replace worn parts See routine maintenance El propulsor y o eje están gastados Remplace las partes gastadas Vea la rutina de mantenimiento Broken impeller Replace it Está el propulsor roto Reemplacelo Replace pump axle if flange thickness is less than 0 75mm 0 03 inch thick Remplace el eje de la bomba si el grueso del borde es menor q...

Page 18: ...18 Crathco G Cool ...

Page 19: ...G Cool Crathco 19 ...

Page 20: ... 2007 GMCW Printed in Thailand 0615 Form CC 326 05 Part 99271 GMCW 4003 Collins Lane Louisville KY 40245 USA Phone 502 425 4776 Toll Free 800 695 4500 Fax 502 425 4664 Web gmcw com Email info gmcw com ...

Reviews: