background image

12

13

AUTO-NEUSTART

EXPERTENTIP

F:   Ist der Nomad 10 wasserdicht?

A:  Die beste Antwort: Er ist wetterfest. Wir haben einen großen 

Aufwand betrieben, um den Nomad 10 robust zu gestalten; 

dazu gehört die Verbesserung des Produktionsprozesses durch 

moderne Beschichtungstechnik, damit er Regen und Schnee 

abweist.

F:   Hat der Nomad 10 eine eingebaute Batterie?

A:  Nein. Um das Gewicht des Nomad 10 so gering wie möglich 

zu halten, haben wir uns dafür entschieden, Batterien als 

optionales Zubehör anzubieten. Sie können entweder Ihr 

Handy oder Gerät an den Nomad 10 anschließen, um direkt 

von der Sonne aufzuladen, oder das Panel mit einer unserer 

Powerbanks verbinden, um Strom für später zu sammeln und zu 

speichern. Der Nomad 10 funktioniert nahtlos mit unserer Serie 

von ultramobilen Goal Zero Flip Powerbanken.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

Bei schlechten Lichtverhältnissen (z.B. Mangel an Sonnenlicht, 

Schatten, Dämmerung usw.) stellen einige Geräte, einschließlich 

Smartphones, den Ladevorgang über das Solarmodul aufgrund 

einer geringen Stromaufnahme automatisch ein. Der Nomad 

10 verfügt über eine automatische Neustarttechnologie, die 

den Unterschied erkennt zwischen einem Gerät, das einen 

vollständig geladenen Zustand erreicht hat, und einem Gerät, 

das sich aufgrund der Umgebungsbedingungen trennt. Wenn 

letzteres erkannt wird, setzt der Nomad 10 den Ladevorgang 

automatisch fort, um das Gerät weiter aufzuladen. Sie müssen 

nichts weiter tun.

Bei Betrieb unter schlechten Lichtverhältnissen empfehlen 

wir, Ihr Solarmodul mit einem tragbaren Netzteil zu 

kombinieren, um ein optimales Ladeergebnis zu erzielen. 

Eine Goal Zero Flip Powerbank (separat erhältlich) passt 

sicher in die integrierte Flip Ladestation des Nomad 10 und 

ermöglicht es Ihnen, kontinuierlich Strom zum Laden Ihres 

Geräts zu sammeln und zu speichern.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Solarmodul:

Nennleistung

10 W

Leerlaufspannung (Voc)

6-7 V

Akkutyp

Monokristallin

Anschlüsse:

USB-Anschluss

5 V, bis zu 1,5 A (max. 7,5 W)

Allgemein:

Gewicht

0,51 kg

Abmessungen

(auseinandergeklappt)

9,5 x 14,5 x 0,75 in

(24,1 x 36,8 x 1,9 cm)

Abmessungen

(zusammengeklappt)

9,5 x 7,2 x 1,25 in

(24,1 x 18,4 x 3,2 cm)

Zertifikate

Garantie

2 Jahre

Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie zu aktivieren: goalzero.com/

warranty

Nomad 10 Solarmodul

Summary of Contents for NOMAD 10

Page 1: ......

Page 2: ...t To Know Your Gear 2 How It Works 3 Auto Restart 4 Frequently Asked Questions 4 Technical Specifications 5 Fran ais 6 Deutsch 10 Espa ol 14 Italiano 18 Portugu s 22 26 Suomalainen 30 Nederlands 34 Sv...

Page 3: ...the back side of the panel and charge up NOTE A Goal Zero Flip power bank sold separately will fit securely into the Flip charging dock to collect and store power while on the move STORE Plug a Goal Z...

Page 4: ...input The Nomad 10 features auto restart technology that knows the difference between a device that has reached a fully charged state and one that disconnects due to environmental causes When the latt...

Page 5: ...soleil 3 Branchez votre t l phone ou autre appareil sur le port USB situ l arri re du panneau et chargez le REMARQUE Une batterie de secours Goal Zero Flip vendue s par ment s int grera de mani re s...

Page 6: ...ble alimentation lectrique Le Nomad 10 est dot d une technologie de red marrage automatique qui permet de distinguer un p riph rique qui a atteint l tat de pleine charge d un qui se d connecte pour de...

Page 7: ...das Solarmodul auf die Sonne auszurichten 3 Schlie en Sie Ihr Handy oder ein anderes Ger t an den USB Anschluss auf der R ckseite des Solarmoduls an und laden Sie es auf HINWEIS Eine Goal Zero Flip Po...

Page 8: ...ufnahme automatisch ein Der Nomad 10 verf gt ber eine automatische Neustarttechnologie die den Unterschied erkennt zwischen einem Ger t das einen vollst ndig geladenen Zustand erreicht hat und einem G...

Page 9: ...hacia el sol 3 Conecte su tel fono o dispositivo al puerto USB ubicado en la parte trasera del panel para comenzar la carga NOTA La bater a externa Goal Zero Flip de venta por separado encaja de form...

Page 10: ...ar por la baja entrada de corriente El Nomad 10 cuenta con tecnolog a de reinicio autom tico que distingue entre dispositivos que se han cargado por completo y dispositivos que se han desconectado por...

Page 11: ...icarlo NOTA Un power bank Goal Zero Flip venduto separatamente si inserisce saldamente nel dock di ricarica Flip per raccogliere e conservare l energia durante gli spostamenti CONSERVA Collega un Powe...

Page 12: ...dotato di una tecnologia di riavvio automatico che riconosce la differenza tra un dispositivo che ha raggiunto uno stato di carica completa e uno che si disconnette per cause ambientali Quando quest u...

Page 13: ...O Um banco de pot ncia Goal Zero Flip vendido separadamente encaixar de forma segura no suporte de carregamento Flip para recolher e armazenar energia enquanto estiver em movimento LOJA Ligue um reca...

Page 14: ...sui tecnologia de rein cio autom tico que conhece a diferen a entre um dispositivo que atingiu um estado totalmente carregado e um que se desliga devido a causas ambientais Quando este ltimo for detet...

Page 15: ...26 27 10 Flip USB Nomad 10 USB 1 Nomad 10 2 3 USB Goal Zero Flip Flip Goal Zero Flip 24 Venture 30 USB...

Page 16: ...10 Nomad 10 Nomad 10 Goal Zero Flip Nomad 10 Nomad 10 Nomad 10 Flip Goal Zero Flip 10W Voc 6 7V USB 5V 1 5 A 7 5W 1 12 lbs 0 51 kg 9 5 x 14 5 x 0 75 in 24 1 x 36 8 x 1 9 cm 9 5 x 7 2 x 1 25 in 24 1 x...

Page 17: ...nettua seisomatukea asemoidaksesi paneeli kohti aurinkoa 3 Kytke puhelimesi tai laitteesi paneelin takapuolella olevaan USB porttiin ja anna latautumisen alkaa HUOMAUTUS Goal Zero Flip varavirtal hde...

Page 18: ...lataamisen automaattisesti heikon virtasy t n takia Nomad 10 laitteessa on automaattinen uudelleenk ynnistysteknologia joka tunnistaa eron t yteen ladatun laitteen ja ymp rist olosuhteiden takia irti...

Page 19: ...om het paneel in de richting van de zon te plaatsen 3 Plug je telefoon of Guide 12 in de USB poort aan de achterkant van het paneel en laad op OPMERKING Een Goal Zero Flip powerbank apart verkrijgbaa...

Page 20: ...lage stroominvoer De Nomad 10 is voorzien van auto herstarttechnologie die het verschil kent tussen een apparaat dat volledig is opgeladen en een apparaat dat de verbinding verbreekt vanwege omgeving...

Page 21: ...ggda st det f r att positionera panelen mot solen 3 Anslut din telefon eller enhet till USB porten p baksidan av panelen och ladda OBS En Goal Zero Flip powerbank s ljs separat passar i Flip laddnings...

Page 22: ...l g str minmatning Nomad 10 har en teknik f r automatisk omstart som vet skillnaden mellan en enhet som har n tt ett fulladdat tillst nd och en som kopplats bort p grund av omgivningsorsaker N r det...

Page 23: ...o e da za nete polnjenje OPOMBA Napajalna enota Goal Zero Flip naprodaj lo eno se varno prilega polnilni postaji Flip da boste lahko zbirali in shranjevali energijo na poti SHRANITE Vklju ite napajaln...

Page 24: ...a samodejno prenehale polniti prek solarne plo e Naprava Nomad 10 je opremljena s tehnologijo samodejnega ponovnega zagona ki prepozna razliko med napravo ki je popolnoma napolnjena in napravo ki se o...

Page 25: ...will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is...

Reviews: