background image

7/17

6/17

Quick Start Guide

Quick Start Guide

HR

DE

SICHERHEITSHINWEISE

Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu schwerwiegenden Schäden des Produktes, Ihrer Per-

son oder anderer Menschen, von Tieren und Objekten innerhalb Ihres Arbeitsbereiches führen. Lesen und befol-

gen Sie stets die unten angegebenen Sicherheitshinweise.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Minderjährige sollten dieses 

Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen bedienen.

Dieses Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie diese von Kindern fern.

Wenn Sie noch keine Erfahrung in der Nutzung dieses Produkts haben, bitten  Sie eine Person um Hilfe, die 

die nötige Erfahrung besitzt, oder absolvieren Sie die notwendige Ausbildung bei einer zertifizierten Ausbildun

-

gsstätte.

Dieses Produkt ist geeignet für den Betrieb im Außenbereich, allerdings nur unter Einschränkungen in der Nähe 

von Flughäfen, Stromleitungen oder in und über Gebieten, in denen nationale oder lokale Gesetze dies verbieten.

Stellen Sie vor jedem Flug sicher, dass sich in dem von Ihnen genutzten Außenbereich keine Hindernisse befin

-

den, und halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Menschen und Tieren.

Bei Nutzung unter widrigen Bedingungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf  Regen, Wind, Schnee, Nebel 

etc.) oder bei nicht ausreichenden Sichtverhältnissen (z.B. bei Betrieb in der Nacht) kann die Leistungsfähigkeit 

des Produkts beeinträchtigt, deutlich reduziert oder sogar irreversibel beschädigt werden.

VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT bei heftigem Wind.

VERHINDERN SIE den Kontakt mit Wasser, Feuchtigkeit, Staub und Sand sowie Chemikalien.

VERHINDERN SIE den Kontakt mit Objekten, Personen und Tieren. 

HALTEN SIE EINEN SICHERHEITSABSTAND von 3 Metern von Objekten, Personen und Tieren ein.

ÜBERZEUGEN SIE SICH, dass Sie Akkus desselben Typs verwenden, die vor dem Gebrauch des Produkts vol-

lständig aufgeladen und ordnungsgemäß in dieses eingelegt sind. Entfernen Sie die Akkus nach Gebrauch.

VERMEIDEN SIE den Kontakt von Metallen oder Wasser mit den Akkus.

SETZEN SIE alle Teile des Produkts, Akkus und anderes Zubehör NICHT extremen Temperaturen aus.

VERWENDEN SIE dieses Produkt NICHT in der Nähe von Flughäfen, Stromleitungen oder über Gebieten, in denen 

nationale oder lokale Gesetze dies verbieten, sowie bei heftigem Wind.

HALTEN SIE beim Betrieb zu allen Zeiten visuellen Kontakt mit dem Produkt. Die Auto-Return-Funktion des 

Produkt verwendet kein GPS, daher kann keine automatische Rückkehr in die Start- (Ausgangs-) Position ga-

rantiert werden.

HALTEN SIE das Produkt, insbesondere dessen bewegliche Teile, frei von Sand und Staub.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Hersteller, Importeur und Händler über-

nehmen keine Verantwortung für Ver-

letzungen oder Schäden jeglicher Art, 

wenn Benutzer nicht diese SICHERHEIT-

SHINWEISE beachten.

Die Garantie auf alle enthaltenen Teile, 

Werkzeuge und Module erlischt im Falle 

von physischen Beschädigungen (dies 

beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf: 

Beschädigung durch Wasser, Feuchtigke-

it, Reibung durch Fremdkörper wie Sand 

oder Staub, das kurze oder längere Au-

ssetzen von extremen Temperaturen und 

externer Spannung).

Dieses Produkt wurde nicht für den pro-

fessionellen Gebrauch wie etwa Renn-

sport, Langzeitüberwachung, hohe Be-

schleunigung und hohe Flughöhen sowie 

Langstreckenflüge (über 100 Meter) kon

-

struiert.

Die oben genannten Einschränkungen 

können durch nationale Gesetze, EU-

-Recht oder anderes Recht, das für die-

se Art von Produkten gilt, ausgedehnt 

werden.

Dieses Produkt sowie alle seine Teile und 

das Zubehör sind weder wasserdicht noch 

staubgeschützt. Sie sind nicht darauf 

ausgelegt, einem direkten oder indirek-

ten Schlag mit einem Gegenstand stan-

dzuhalten, egal, ob das Produkt auf EIN 

oder AUS geschaltet ist. 

Der vollständige Text zu den Garantiebe-

dingungen  befindet  sich  auf  www.gocle

-

ver.com.

VERBINDUNG MIT DER FERNBEDIENUNG

1. Den Quadrokopter durch Drücken der Taste auf dem unteren Teil starten. Platzieren Sie 

ihn auf einer ebenen Oberfläche, um die elektronische Stabilisierung zu kalibrieren. Bewegen 

Sie das Produkt nicht während des Verbindungsaufbaus.

2. Die Fernbedienung über die Taste in der Mitte, über dem LCD-Bildschirm einschalten. 

Die LED beginnt zu blinken. Etwa 5-10 Sekunden abwarten, bis der Verbindungsprozess 

gestartet wird.

3. Den Geschwindigkeitshebel (1) von unten nach ganz oben und zurück nach ganz unten 

bewegen. Die Verbindung ist erfolgreich, wenn die LED nicht mehr blinkt.

 

4. Nach dem Flug die Fernbedienung und den Quadrokopter ausschalten (die LEDs in den 

Geräten erlöschen).

FLUGSTEUERUNG

1. Fernbedienung einschalten (oben), ausschalten (unten)

2. Kalibrierung des Steuerknüppels zur Steuerung der Ge-

schwindigkeit der Motoren

3. Ein Video aufnehmen (nur HD-Drohne)

4. Oben, unten: Motorleistung einstellen

4. Links, rechts: Drehung um die eigene Achse

5. Kalibrierung des Knüppels für die Drehung um eigene 

Achse

6. Die Empfindlichkeit der Steuerknüppel auf 40% einstellen

7. Die Empfindlichkeit der Steuerknüppel auf 60% einstellen

8. Die Empfindlichkeit der Steuerknüppel auf 80% einstellen

7. Kalibrierung des Knüppels der Flugrichtung (vorne, hin-

ten)

10. Knüppel der Flugrichtung (vorne, hinten, rechts, links)

11. Stunt-Modus 360, nach diesem Auswahl die Flugrichtung 

wählen

12. Kalibrierung des Knüppels der Flugrichtung (links, 

rechts)

13.  Die  Empfindlichkeit  der  Knüppel  auf  100%  einstellen 

(Rennmodus)

14. LED-Lichter ein-/ausschalten

14. 3 Sekunden gedrückt halten: die Rückkehrtaste

15. Ein Bild aufnehmen (nur HD-Drohnen)

15. 3 Sekunden gedrückt halten: Modus der intuitiven Steu-

erung einschalten

16. LCD-Status-Bildschirm

FLUGSTEUERUNG

(MOBILE APPLICATION für DROHNE HD FPV)

1. Die Empfindlichkeit der Steuerung einstellen

2. Die aufgenommenen Videos abspielen, die ge-

machten Fotos anschauen

3. Vorheriges Menü

4. Ein Bild machen

5. Steuerung der Motorleistung und der Drehung 

der Drohne

6. Kalibrierung der Drehung der Drohne

7. Das Video im Smartphone-Speicher aufnehmen

8. Schwerkraft-Sensor

9. Zwischen der Steuerung vom Smartphone und 

der Fernbedienung umschalten

10. Bildschirm drehen

11. Steuerung der Flugrichtung (links, rechts, vor-

ne, hinten)

12. Kalibrierung der Bewegung (vorne, hinten)

13. Kalibrierung der Bewegung (links, rechts)

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Hiermit erklärt GOCLEVER Sp. z o.o., dass das Gerät  

den Richtlinien entspricht: R&TTE (1999/5/EC), LVD 

(2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Das vollständige 

Dokument (Konformitätserklärung) steht auf der 

Website:  www.goclever.com  im  das  Produkt  betreffenden  Tab 

zur Verfügung.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (gebrauchte 

elektrische und elektronische Geräte - Entsorgung 

von elektrischen und elektronischen Abfällen.) 

(Dies gilt für die Europäische Union und 

andere europäische Länder mit getrenntem 

Abfallentsorgungssystemen). Diese Bezeichnung 

gibt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit anderen 

Abfällen im EU-Gebiet entsorgt werden sollte. Um Ihr Gerät zu 

entsorgen, bitte benutzen Sie die bestehenden Systeme der 

Müllabfuhr.

MOBILE APP

ANDROID APP

iOS APP

SIGURNOSNE NAPOMENE

Nepravilno  korištenje  ovog  proizvoda  može  dovesti  do  ozbiljnih  oštećenja  proizvoda,  vas  ili  ljudi,  životinja  i 

objekata unutar vlastitog područja rada. Pročitajte i slijedite sigurnosna pravila cijelo vrijeme.

Ovaj proizvod nije igračka. Nije prikladan za djecu mlađu od 14 godina. Maloljetni trebaju koristiti ovaj proizvod 

pod nadzorom odrasle osobe.

Ovaj proizvod sadrži male dijelove. Držite ih izvan dohvata djece.

Ako niste iskusni u korištenju ovog proizvoda, obratite se za pomoć osobi koja ima potrebno iskustvo, ili je stekla 

potrebnu obuku od strane certificiranog centra za obuku.

Ovaj proizvod je pogodan za vanjsku upotrebu ali s ograničenjima u blizini zračne luke, vodova, ili u više podru

-

čja i gdje je isto zabranjeno od strane države zakonom ili lokalnim zakonima.

Prije bilo kakvog leta odaberite otvoreni prostor bez prepreka i održavajte let na sigurnoj udaljenosti od ljudi 

i životinja.

Performanse proizvoda mogu biti oštećene ili značajno smanjenje ili nepovratno oštećene ako se koristi u nepo

-

voljnim uvjetima (uključujući, ali ne ograničavajući se na kišu, vjetar, snijeg, maglu, itd) ili ako vizualni uvjeti 

nisu dovoljni (npr. koristiti proizvod noću).

NE koristiti ovaj proizvod tijekom teškog vjetra.

Spriječiti od kontakta s vodom, vlagom, prašinom i pijeskom i kemikalijama.

Spriječiti od dodira s predmetima, ljudima i životinjama.

Pobrinite se da imate sigurnu, 3 metra udaljenost od objekata, ljudi i životinja.

Uvjerite se baterije su istog tipa i potpuno napunjene i pravilno uložene unutar proizvoda prije 

uporabe proizvoda. Izvadite baterije nakon uporabe proizvoda.

Izbjegavajte metale ili vode koji dolaze u dodir s baterijama.

Izbjegavajte izlaganje svih dijelova proizvoda, baterija i ostalog pribora ekstremnim temperatu-

rama.

NE  koristite  ovaj  proizvod  u  blizini  zračne  luke,  vodova,  preko  područja  zabranjenih  od  strane 

države zakonom ili lokalnim zakonima i za vrijeme jakog vjetra.

Održavajte vizualni kontakt s proizvodom tijekom rada svo vrijeme. Auto povratak proizvoda ne 

koristi GPS, čime automatski povratak na početak (kuća) mjesto nije zajamčen

Održavajte proizvod čist od pijeska i prašine, pogotovo pokretne dijelove

OGRANIČENO JAMSTVO

Proizvođač, uvoznik i prodavac nije od

-

govoran  za  bilo  kakve  ozljede  ili  štetu 

bilo koje vrste, ako se korisnik nije pri-

državao SIURNOSNIH NAPOMENA.

Jamstvo  na  sve  uključene  dijelove, 

alate  i  module  je  nevažeće  ako  dođe 

do  fizičkog  oštećenja  (što  uključuje, 

ali  nije  ograničeno  na:  štete  od  vode, 

štete  od  vlage,  oštećenja  uzrokovana 

trenjem stranim predmetima poput pi-

jeska, prašine, kratko ili dugo izlaganje 

ekstremnim temperaturama i vanjski 

napon).

Ovaj proizvod nije namijenjen za pro-

fesionalnu upotrebu, kao što su: utrke, 

dugoročni  nadzor,  visoka  ubrzanja  i  let 

na velikim visinama i duge letove (preko 

100 metara).

Ograničenja  navedena  iznas  mogu 

se  produžiti  po  zakonu  zemlje,  pravu 

Europske unije ili bilo kojim drugim 

zakonom koji se odnosi na ovu vrstu 

proizvoda.

Ovaj proizvod te svi njegovi dijelovi i 

pribor nisu vodootporni, niti otporni na 

prašinu. Nisu dizajnirani da izdrže izrav

-

ni ili neizravni sudar s objektom, kad 

god je uređaj uključen ili isključen.

Puni tekst jamstvenih uvjeta se nalazi 

na www.goclever.com

POVEZIVANJE DALJINSKOG S DRONOM

1. Uključite dron korištenjem prekidača na donjoj strani. Stavite ga na ravnu površinu kako 

bi  se  osiguralo  da  je  žiroskop  centriran.  Nemojte  pomicati  zrakoplov  tijekom  procesa  po

-

vezivanja.

2. Okrenite regulator prebacivanjem gumb za uključivanje na ON ili UP položaj. LED svjetlo 

će početi treptati. Pričekajte 5-10 sekundi, tako da proces povezivanja počne.

3. Gurnite palicu gasa (1) od najnižeg položaja u najviši položaj, a zatim natrag u najniži 

položaj. Proces vezivanja je uspješan kada LED svjetlo prestane treptati.

4. Nakon letenja, uključite prekidač napajanja na odašiljaču na OFF (dolje) položaj (LED svje

-

tla će se ugasiti) i uključite prekidač napajanja na donjoj strani drona u položaj OFF (svjetla 

će se ugasiti) indicira da su svi sustavi sada ugašeni.

KONTROLOR LETA

1. Uključite daljinsko ON (GORE) ili OFF (DOLJE)

2. Štap kalibracije gasa

3. Snimanje filma (Drone HD samo)

4. GORE / DOLJE: podešavanje snage motora

4. LIJEVO / DESNO: rotiranje drona (skretanje)

5. Kalibracija rotacije drona

6. Odredite osjetljivost štapa na 40%

7. Postavite osjetljivost štapa na 60%

8. Postavite osjetljivost štapa na 80%

9. Kalibracija smjera leta drona (naprijed, natrag

10. Štap smjera leta (naprijed, natrag, lijevo, desno)

11. 360 stupnjeva kaskader način (postavite kaska

-

der smjer s desnim štapom

Nakon pritiska na ovaj gumb)

12. Kalibracija smjera leta drona (lijevo, desno)

13. Postavite osjetljivost štapa na 100% (utrka način)

14.  Uključite  LED  svjetla  za  uključivanje  /  isključi

-

vanje

14. Držite 3 sekunde: „Povratak na početnu” funkcija

15. Fotografirati (Drone HD samo)

15. Držite 3 sekunde: intuitivan način rada upravljača 

(bez glave način)

16. LCD zaslon statusa

KONTROLA LETA

(DRON HD FPV MOBILNA APL)

1. Upravljačka osjetljivost

2.  Produciranje  zabilježenih  filmova,  pregleda

-

vanje snimljenih fotografija

3. Tipka Natrag

4. Uraditi fotografiju

5. Kontrola vrtnje/ kontrola gasa

6. Kalibracija rotacije drona

7.  Snimanje  filma  izravno  na  smartphone  me

-

moriju

8. Prekidač senzora gravitacije

9.  Smartphone  kontrola  /  prekidač  daljinske 

kontrole

10. Rotacija zaslona

11.Kontrolu smjera leta

12. Kalibriranje pokreta (naprijed, natrag)

13. Kalibriranje pokreta (lijevo, desno)

DODATNE INFORMACIJE

GOCLEVER Sp d.o.o izjavljuje pod punom 

odgovornošću  da  je  proizvod    u  skladu  sa  sljedećim 

smjernicama:. R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/

EC), EMC (2004/108/EC) Cijeli dokument (izjava o 

sukladnosti) je dostupan za preuzimanje na www.goclever.com 

u  stranici proizvoda

Pravilno  odlaganje  proizvoda  (Otpad  električne  i 

elektroničke  opreme.  Primjenjivo  u  Europskoj  Uniji  i 

ostalim  europskim  državama  s  posebnim  sustavima 

za odlaganje). Ova oznaka pokazuje da se ovaj 

proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom 

iz  kućanstva.  Za  odlaganje  uređaja,  molimo  vas  da 

koristite  sustave  dostupne  za  povrat  i  prikupljanje  u  vašem 

području  ili  se  pak  obratite  prodavaču  kod  kojeg  ste  kupili 

proizvod

MOBILE APP

ANDROID APP

iOS APP

Summary of Contents for DRONE ALFA

Page 1: ...Quick Start Guide DRONE ALFA HD HD FPV DRONE ALFA GCDA DRONE HD GCDHD DRONE HD FPV GCDHD...

Page 2: ...ht and long distance flight over 100 meters Above restrictions can be extended by law of country law of European Union or any other law that applies to this type of product This product and all of its...

Page 3: ...odno ci jest dost pny na stronie internetowej www goclever com w zak adce dotycz cej danego produktu Poprawna utylizacja tego produktu zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny utylizacja odpad w elek...

Page 4: ...m das Produkt betreffenden Tab zur Verf gung Korrekte Entsorgung dieses Produkts gebrauchte elektrische und elektronische Ger te Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abf llen Dies gilt f r d...

Page 5: ...gy hos szabb id re extr m h m rs klet s k ls ramforr s okozta s r l sekre Ez a term k nem alkalmas professzion lis c l felhaszn l sra t bbek k z tt l gi versenyekre hosszabb ideig val hasz n latra hos...

Page 6: ...otiem is produkts nav paredz ts profesion lai lieto anai k piem gaisa sac kstes ilgsto a uztur an s gais garais lido jums t l k nek 100 metri lidojumi ar lielu pa trin jumu Min tie ierobe ojumi var ti...

Page 7: ...ccelerare i de zbor de mare atitudine i de zbor pe distan e lungi peste 100 de metri Restric iilor de mai sus poate fi prelungit prin lege a rii drept ale Uniunii Eu ropene sau orice alt lege care se...

Page 8: ...oben kr tkym alebo dl hodob m vystaven m na extr mne teplo ty a po kodenia sp soben kontaktom s vonkaj mi zdrojmi pr du Tento v robok nie je ur en na profe sion lne pou itie medzi in mi preteky v liet...

Page 9: ...ide RU 14 3 GPS 100 www goclever com 1 2 5 10 3 1 4 1 2 3 HD 4 4 5 6 40 7 60 8 80 9 10 11 360 12 13 100 14 14 3 15 HD 15 3 16 HD FPV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MOBILE APP ANDROID APP iOS APP GOCLEV...

Reviews: