Quick Start Quide
DE
11
Quick Start Quide
ES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El uso indebido del producto puede provocar daños graves al mismo, a las personas o animales y cosas en su radio de acción. Lee y procede
siempre según las siguientes normas de seguridad.
Este producto no es un juguete. No es apto para niños de menos de 14 años de edad. Los menores deberían utilizar este producto bajo la su
-
pervisión de una persona adulta.
El producto contiene piezas pequeñas y móviles. Debe mantenerse lejos del alcance de los niños.
Si no tienes experiencia en el uso de este producto, es necesario pedir ayuda a una persona con la experiencia necesaria, o bien adquirir una
formación básica en un centro de formación certificado.
Está permitido el uso de este producto con limitaciones en forma de prohibición de vuelo en las cercanías de aeropuertos, líneas de energía o bien
en lugares donde esté prohibido por la legislación nacional o local.
Antes de cada vuelo se debe escoger una zona sin obstáculos y mantener una distancia segura a personas y animales.
Una gran cantidad de redes Wi-Fi, por ejemplo en un barrio, provocará grandes problemas para controlar el vuelo del dispositivo.
Unas condiciones exteriores adversas pueden tener una influencia importante sobre el rendimiento y el funcionamiento del producto.
No utilices el producto en caso de lluvia, viento intenso, nieve, etc., o si las condiciones visuales son insuficientes (por ejemplo, noche, niebla,
humo).
MANTÉN siempre el producto limpio, sin restos de arena, polvo ni humedad, en particular en lo referente a sus piezas móviles.
NO BLOQUEES las palas de los motores.
NO vueles el dron durante un viento intenso.
ASEGÚRATE de que el producto está a una distancia mínima de 3 metros de personas, animales o cosas de gran valor.
ASEGÚRATE de que usas baterías del mismo tipo y con el mismo voltaje.
ASEGÚRATE de que la batería está completamente cargada y correctamente colocada en el producto antes de cada vuelo. Retira la batería tras
usar el producto. La batería mantiene durante más tiempo sus propiedades si está a media carga cuando no es utilizada.
ASEGÚRATE de que el control remoto está alimentado con pilas AA de voltaje 1,5V, ya que esto garantiza un alcance máximo del vuelo. El uso
de pilas AA de menor voltaje provoca una disminución del alcance del vuelo.
NO PROVOQUES una descarga excesiva de la batería.
EVITA el contacto con el agua, la humedad, el polvo, la arena, los productos químicos y las altas temperaturas.
EVITA el contacto directo del producto con objetos, personas y animales.
EVITA el contacto directo de la batería con objetos afilados, el agua y la humedad.
EVITA exponer el producto, la batería y otros accesorios a la acción de temperaturas extremas.
EVITA volar cerca de aeropuertos, líneas de alta tensión, zonas de prohibición de vuelos, árboles, bosques, parques nacionales.
MANTÉN siempre el contacto visual con el producto durante su uso. La función de retorno automático no utiliza GPS ni GLONASS, por esa razón
su funcionamiento no garantiza el retorno al lugar de despegue (no hace referencia a PREDATOR FPV PRO).
GARANTÍA LIMITADA
- El fabricante, el importador y el vendedor no son responsables de las lesiones corporales ni de cualquier otro daño si el usuario no respeta la
información de seguridad.
- La garantía para todas las piezas consideradas, herramientas y módulos expira en caso de daños físicos (derrame de líquidos, daños debi
-
dos al contacto con la humedad, daños provocados por la fricción de los elementos móviles con cuerpos extraños, tales como arena, polvo, la
exposición breve o prolongada a temperaturas extremas, líquidos, grasas y el contacto con fuentes de corriente externas, así como debidos al
desgaste natural).
- Este producto no está destinado para usos profesionales como, por ejemplo: carreras aéreas, permanencia prolongada en el aire, vuelo de larga
distancia, vuelos con grandes aceleraciones.
- Las anteriores limitaciones pueden ser ampliadas por las leyes de un determinado país, las leyes de la Unión Europea u otra legislación aplicable
a este tipo de productos.
- Este producto y todas sus piezas y accesorios no son resistentes al agua, ni son resistentes al polvo o la arena, las temperaturas extremas, no
son resistentes a los choques con cualquier objeto, independientemente de que el dispositivo esté encendido o apagado.
- El periodo de garantía para el producto es de 24 meses, para los accesorios y las baterías, de 6 meses.
- Las condiciones completas de la garantía se encuentran en la página www.goclever.com
12
FLUGVORBEREITUNG
Eine aufgeladene Batterie an die Drohne anschließen (Seite 2, Abb. A).
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung hinein (Seite 2, Abb. B). Hinweis:
Batterien für die Fernbedienung sind nicht im Set. Für eine maximale Reichweite
verwenden Sie AA-Batterien (nicht aufladbare).
VERBINDUNG DER DROHNE MIT DER FERNBEDIENUNG
1. Stellen Sie sicher, dass die Batterie in die Drohne aufgeladen und angeschlos-
sen ist.
2. Die Drohne auf eine flache Oberfläche stellen und durch Schieben des Knopfs
am unteren Teil des Gehäuses einschalten.
3. Die Fernbedienung durch Drücken der Taste (4) einschalten.
4. Etwa 5 Sekunden abwarten, bis die Drohne und die Fernbedienung sich verbin-
den, dann hören die Leuchten auf zu blinken.
5. Taste (7) zum Einschalten der Motoren drücken
6. Um den Flug zu starten, den Steuerungsknopf nach links (2:
) bewegen oder
(8) drücken
VERBINDUNG DER DROHNE MIT EINEM SMARTPHONE
1. Laden Sie die mobile App (Android oder iOS) auf Ihr Handy durch das Scannen
des QR-Codes oder von der Produktseite unter www.goclever.com herunter.
2. Stellen Sie sicher, dass die Drohne eingeschaltet und die Kamera richtig an-
geschlossen ist.
3. Die Kamera in der Drohne arbeitet wie ein WLAN-Hotspot, in Ihrem Handy
müssen Sie sich mit ihm verbinden.
4. Nachdem Sie den WLAN von Kamera in Ihrem Telefon gefunden haben, verbin
-
den Sie sich mit ihm. Wenn für die Verbindung ein Passwort erforderlich ist, finden
Sie es gedruckt auf der letzten Seite dieser Anleitung oder auf der Produktver
-
packung oder auf der Produktseite auf www.goclever.com.
5. Nach einer erfolgreichen Verbindung öffnen Sie die mobile App. Wählen Sie die
„PLAY“-Taste auf dem Hauptbildschirm, um die Live-Ansicht zu starten und die
Drohne mit dem Telefon steuern zu können.
FERNBEDIENUNG
1. Einstellung der Fluggeschwindigkeit (50%, 100%)
2. OBEN/UNTEN: Motorleistung, LINKS/RECHTS: Dre
-
hen um eigene Achse
3. Ein Video aufnehmen (langes Drücken), ein Foto ma-
chen (kurz drücken)
4. Fernbedienung ein-/ausschalten
5. Knüppel der Flugrichtung (vorne, hinten, rechts, links)
6. 360-Grad-Drehung
7. Einschalten/Ausschalten der Motoren
8. Automatische Landung und Hochfliegen
9. Ausschaltung der Drohne (bei einem Verlust der Kon-
trolle)
10. Kalibrierung des Knüppels für die Drehung um eigene
Achse
11. Kalibrierung des Knüppels der Flugrichtung (vorne,
hinten, links, rechts)
12. Zurück zum Startplatz (langes Drücken), Modus der
intuitiven Steuerung (kurz drücken)
ANDROID APP
iOS APP
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Hiermit erklärt GOCLEVER Sp. z o.o., dass das Gerät den
Richtlinien entspricht: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC
(2004/108/EC). Das vollständige Dokument (Konformitätserklärung)
steht auf der Website: www.goclever.com im das Produkt
betreffenden Tab zur Verfügung. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts (gebrauchte elektrische und elektronische Geräte -
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen.) (Dies
gilt für die Europäische Union und andere europäische Länder mit
getrenntem Abfallentsorgungssystemen). Diese Bezeichnung gibt
an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit anderen Abfällen im
EU-Gebiet entsorgt werden sollte. Um Ihr Gerät zu entsorgen, bitte
benutzen Sie die bestehenden Systeme der Müllabfuhr.
MOBILE ANWENDUNG
1. Ein Bild machen
2. Zurück zum Hauptbildschirm
3. Live-Vorschau
4. Ein Video aufnehmen
5. Video-Aufnahmen abspielen und Fotos anschauen
6. Einstellung der Fluggeschwindigkeit (30%, 60%)
7. Steuern Sie die Drohne durch Drehen des Smartpho-
nes
8. Einschalten/Ausschalten der automatischen Au-
frechterhaltung der Flughöhe
9. 360-Grad-Drehung
10. Ein-/Ausblenden der virtuellen Steuerknüppel
11. Kalibrierung des Gyroskops
12. Steuerung der Drohne durch Zeichnen eines Pfades
auf dem Bildschirm
13. Modus der intuitiven Steuerung
14. Den Bildschirm teilen, um die VR-Brille zu verwenden
15. Bildschirm drehen
16. Einblenden/Ausblenden-Tasten auf der rechten Seite
(11, 12, 13, 14, 15)
Summary of Contents for Drone Transformer FPV
Page 1: ...Quick Start Guide GCDTF...