background image

PARENGIMAS SKRYDŽIUI 

Prijunkite įkrautą bateriją prie bepiločio orlaivio (2 psl. A pav.).

Į valdymo pultą įdėkite baterijas (2 psl. B pav). Pastaba: Pastaba: valdymo pulto 

baterijos nepridėtos. Norėdami pasiekti toliausią atstumą, naudokite paprastas AA 

tipo baterijas (ne pakartotinai įkraunamas).

Norint  ant  bepiločio  orlaivio  sumontuoti  vaizdo  kamerą,  pirmiausia,  naudojant 

pridėtą  varžtą  ir  atsuktuvą,  prie  apatinės  korpuso  dalies  reikia  pritvirtinti  stabi

-

lizavimo  elementą,  o  tada  vaizdo  kamerą.    Pastaba:  nesukite  vaizdo  kameros 

ranka,  kadangi  galite  sugadinti  jos  mechanizmą  ir  prarasti  garantiją.  Norėdami 

pasukti  vaizdo kamerą, naudokite valdymo pulto mygtukus. Po vaizdo kameros 

prijungimo prie tvirtinimo elemento, prijunkite vaizdo kameros laidus prie lizdo be

-

piločiame orlaivyje.

BEPILOČIO ORLAIVIO SUJUNGIMAS SU NUOTOLINIO VALDYMO PULTU

1. Įsitikinkite, kad bepiločio orlaivio baterija yra įkrauta ir prijungta.

2. Padėkite bepilotį orlaivį ant lygaus paviršiaus ir įjunkite pastumdami mygtuką 

apatinėje korpuso dalyje. 

3. Įjunkite nuotolinio valdymo pultą paspausdami (4).

4. Vienu metu pastumkite svirtis (2: 

 + 6: 

), kad įjungtumėte variklius.

5. Tada pastumkite svirtį (2: 

) arba paspauskite (5) ir pradėkite skrydį.

GIROSKOPO KALIBRAVIMAS (tik PREDATOR FPV PRO) 

Norint  užtikrinti  sklandų  bepiločio  orlaivio  skrydį  pagal  valdymo  pulto  koman

-

das,  prieš  pirmąjį  naudojimą  reikia  įjungti  bepilotį  orlaivį  ir  padėti  jį  ant  lygaus 

paviršiaus,  sujungti  su  valdymo  pultu,  tada  nustatyti  valdymo  svirtį  į  padėtį

 

2: 

 + 6: 

  (2 psl. C pav.).

FIRST TIME SETTING UP GYROSCOPE SENSOR

(only PREDATOR FPV PRO)

GPS sistema (modelis FPV PRO) veikia remdamasi jutiklio (G-sensor) rodmeni

-

mis - jį reikia sukalibruoti vieną kartą, prieš pirmąjį paleidimą.

Norint atlikti vienkartinį kalibravimą, reikia įjungti bepilotį orlaivį ir sujungti jį su val

-

dymo pultu. Abi valdymo pulto svirtis nustatyti į padėtis 2: 

 + 6: 



 Bepiločio 

orlaivio lemputės pradės mirksėti. Tada reikia pakelti bepilotį orlaivį ir apsukti jį 

aplink savo ašį, pirmiausiai laikant vertikaliai, o tada horizontaliai (2 psl. D pav.). 

Sukalibruoti reikia tik vieną kartą, išskyrus tuos atvejus, kai bepilotis orlaivis yra 

pervežamas toliau nei 2000 km ir paleidžiamas kitoje vietoje.

Pastaba: siekiant užtikrinti tinkamą GPS imtuvo darbą, jis turi prisijungti ne mažiau 

kaip  prie  4  palydovų  -  lauke  tai  užtrunka  maždaug  1-5  minutes.  GPS  imtuvas 

patalpose neveikia.

BEPILOČIO ORLAIVIO SUJUNGIMAS SU IŠMANIUOJU TELEFONU 

1. Atsisiųskite mobiliąją programėlę (Android arba iOS) į savo telefoną nuskaity

-

dami QR kodą arba iš produkto svetainės www.goclever.com. 

2.  Įsitikinkite,  kad  bepilotis  orlaivis  yra  įjungtas,  o  vaizdo  kamera  tinkamai  pri

-

jungta.

3.  Bepiločio orlaivio vaizdo kamera veikia kaip Wi-Fi prieigos taškas, turite prie jo 

prisijungti savo telefonu.

4.  Savo  telefone  suradę  prieigos  tašką,  prisijunkite  prie  jo.  Jeigu  prisijungimui 

reikės nurodyti slaptažodį, jį rasite arba paskutiniame instrukcijos puslapyje, arba 

ant produkto pakuotės, arba produkto svetainėje www.goclever.com.

5.  Sėkmingai  prisijungus,  atidarykite  mobiliąją  programėlę.  Pasirinkite  mygtuką 

„PLAY” pagrindiniame ekrane, kad įjungtumėte vaizdo peržiūrą ir galėtumėte kon

-

troliuoti bepilotį orlaivį telefonu. 

PAPILDOMA INFORMACIJA

Šiuo  „GOCLEVER“  Sp.  z  o.o.  deklaruoja,  kad  įrenginys  „“  atitinka 

nurodytų  direktyvų  reikalavimus:  R&TTE  (1999/5/EC),  LVD  (2006/95/

EC), EMC (2004/108/EC). Visą dokumentą (atitikties deklaraciją) galima 

rasti mūsų interneto svetainėje adresu www.goclever.com, pasirinkus atitinkamo 

produkto puslapį.

Tinkamas  šio  produkto  pašalinimas  (elektros  ir  elektroninės  įrangos 

atliekos - elektros ir elektroninės įrangos atliekų šalinimas)

(Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, turinčiose atskiras 

atliekų  šalinimo  sistemas).  Šis  ženklinimas  reiškia,  kad  pasibaigus 

produkto naudojimo laikotarpiui, ES teritorijoje šis įrenginys negali būti 

išmestas kartu su kitomis atliekomis. Norint pašalinti įrenginį, rekomenduojama 

pasinaudoti veikiančiomis atliekų surinkimo sistemomis.

VALDYMO PULTAS

1. Skrydžio greičio nustatymas (50%, 100%). 

2 . AUKŠTYN/ŽEMYN - variklių galia, KAIRĖN/DEŠINĖN 

- sukimasis aplink savo ašį. 

3. Vaizdo įrašymas (ilgas paspaudimas), fotografavimas 

(trumpas paspaudimas). 

4. Valdymo pulto įjungimas/išjungimas. 

5. Automatinis tūpimas ir pakilimas. 

6.  Skrydžio  krypties  svirtis  (pirmyn,  atgal,  dešinėn,  ka

-

irėn) 

7. Saugaus skrydžio režimas naudojant GPS (tik PRE

-

DATOR FPV). 

8. Kameros sukimo valdymas. 

9. Bepiločio orlaivio išjungimas (praradus kontrolę). 

10. Sukimosi aplink savo ašį svirties kalibravimas 

11. Skrydžio krypties svirties kalibravimas (pirmyn, atgal, 

kairėn, dešinėn). 

12.  Grįžimas  į  pakilimo  vietą  (ilgas  paspaudimas),  in

-

tuityvaus valdymo režimas (trumpas paspaudimas).

ANDROID APP

iOS APP

Quick Start Quide

LT

23

Quick Start Quide

NL

INFORMATIE BETREFFENDE GEBRUIKSVEILIGHEID

Onjuist gebruik van het product kan tot ernstige beschadiging van het product, mensen of dieren en voorwerpen in de omgeving leiden. Lees en 

altijd volg de onderstaande veiligheidsregels op.

Het product is geen speelgoed. Het is niet bestemd voor kinderen onder 14 jaar. De minderjarigen dienen dit product onder toezicht van volwas

-

sene bedienen.

Het product bevat kleine en bewegende onderdelen. Bewaar het product buiten bereik van kinderen.

Indien heb jij geen ervaring in de exploitatie van dit product, vraag naar hulp bij een persoon welke wel de nodige ervaring heeft of volg een scho-

ling in een erkende scholingseenheid.

Het gebruik van dit product is beperkt met het verbod van het vliegen in de buurt van vliegvelden, spanningslijnen of op plaatsen die in de wet of 

lokale voorschriften worden aangewezen.

Voor elke vlucht kies een gebied, zonder beletselen en houd een veilige afstand van mensen en dieren.

Groot aantal van Wi-Fi netwerken, bv. in een woonbuurt, kan storingen in de vluchtcontrole veroorzaken.

Ongunstige buitenomstandigheden kunnen een grote invloed op de efficiency en werking van het product hebben. 

Gebruik het product niet tijdens o.m. regen, sterke wind, sneeuw ezv. of indien de visuele omstandigheden niet voldoende goed zijn (bv. nacht, 

mist, rook). 

HOUD het product altijd schoon, zonder sporen van zand, stof en vocht, in het bijzonder de bewegende onderdelen.

BLOKKEER de bladen van de motor NIET Vlieg NIET met de drone tijdens sterke wind.

VERZEKER JE ZICH, dat het product ten minste 3 meter van mensen, dieren of voorwerpen verwijderd is.

VERZEKER JE ZICH, dat dezelfde soort batterijen worden gebruikt, van dezelfde spanning.

Voor elke vlucht VERZEKER JE ZICH, dat de batterij volledig vol is en op een juiste manier in het product geplaatst. Neem de batterij uit het product 

weg na beëindiging van het gebruik. De batterij gaat langer zijn parameters behouden als deze half-vol geladen is als deze niet gebruikt wordt.

VERZEKER JE ZICH, de de afstandsbediening met de batterijen AA 1.5V gevoed is omdat dit het maximale bereik van de vlucht garandeert. Het 

gebruik van AA batterijen van een lagere spanning gaat het bereik van de vlucht verminderen.

LAAT de batterij NIET volledig leeg lopen.

VERMIJD het contact met water, vocht, stof, zand, chemische stoffen en hoge temperatuur.

VERMIJD direct contact van het product met de voorwerpen, mensen en dieren. 

VERMIJD direct contact van de batterij met de scherpe voorwerpen, water en vocht.

VERMIJD het blootstellen van het product, batterij en andere accessoires op de werking van extreme temperaturen.

VERMIJD het vliegen in de buurt van vliegvelden, hogespanningslijnen, zones van vliegverbod, bomen, bossen, nationale parken.

HOUD altijd een oogcontact met het product tijdens het gebruik ervan. De functie van automatisch terugkeer gebruikt geen GPS noch GLONASS, 

daarom de werking ervan heeft geen garantie van de terugkeer naar de plaats van de start (niet van toepassing op PREDATOR FPV PRO).

BEPERKTE GARANTIE

-De producent, importeur en verkoper zijn niet verantwoordelijk voor beschadiging van lichaam of enkele andere schade, indien de gebruiker de 

veiligheidsregels niet opvolgt.

- De garantie voor alle in acht genomen onderdelen, werktuigen en modules vervalt bij hun fysieke beschadiging (met water overlopen, beschadi-

ging door contact met vocht, beschadiging door contact van de bewegende elementen met vreemde voorwerpen, zoals zand, stof, korte of lange 

expositie op extreme temperaturen, vloeistoffen, smeren en contact met externe stroombronnen alsook de gewone slijtage).

- Dit product is niet bestemd voor professioneel gebruik, o.m. als luchtracen, langdurig in het lucht blijven, lange afstand vlucht, vlucht met grote 

versnellingen.

- De bovenstaande beperkingen kunnen in de landelijke wet, de EU-wet of andere regelgeving die op zulke soort producten van toepassing is, 

uitgebreid worden.

- Dit product alsook alle zijn onderdelen en accessoires zijn niet bestand tegen water noch stof, zand, extreme temperaturen, botsing met een 

willekeurig object, ongeacht of het toestel aan- of uitgezet is.

- De garantie voor het product geldt voor 24 maanden, voor accessoires en batterijen 6 maanden.

- De volledige voorwaarden van de garantie zijn op de pagina www.goclever.com te vinden.

24

Summary of Contents for PREDATOR FPV

Page 1: ...Quick Start Guide GCDPF GCDPFP FPV FPV PRO...

Page 2: ...ucts before each flight MAKE SURE to remove batteries after each use product Drone s rechargeable batteries will keep their parameters longer when kept half charged when not in use MAKE SURE that remo...

Page 3: ...one Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesi ce na akcesoria i baterie 6 miesi cy Pe ne warunki gwarancji znajduj si na stronie www goclever com GB 4 3 SETTING UP DRONE Charge battery and connect it to...

Page 4: ...o 1 5 minut Odbior nik GPS nie b dzie dzia a wewn trz pomieszcze CZENIE DRONA ZE SMARTFONEM 1 Pobierz aplikacj mobiln Android lub iOS na sw j telefon skanuj c kod QR lub ze strony produktu na www goc...

Page 5: ...n extr mn ch teplot NEL TEJTE s dronem v bl zkosti leti veden vysok ho nap t oblast se z kazem l t n v les ch a chr n n ch rezervac ch UDR UJTE v dy zrakov kontakt s v robkem p i jeho pou v n Funkce a...

Page 6: ...u dozadu vlevo vpravo 12 Zp t dom dlouh stisknut intuitivn re im zen kr tk stisknut ANDROID APP iOS APP Quick Start Quide CZ 9 Quick Start Quide DE SICHERHEITSHINWEISE Die unsachgem e Verwendung diese...

Page 7: ...haltung der Drohne bei Verlust der Kontrolle 10 Kalibrierung des Kn ppels f r die Drehung um eigene Achse 11 Kalibrierung des Kn ppels der Flugrichtung vorne hinten links rechts 12 Zur ck zum Startpla...

Page 8: ...i n de vuelo ade lante atr s derecha izquierda 12 Retorno al lugar de despegue presi n prolongada modo de control intuitivo presi n corta ANDROID APP iOS APP Quick Start Quide ES 13 Quick Start Quide...

Page 9: ...NNEXTION DU DRONE AVEC LE SMARTPHONE 1 T l chargez l application mobile Android ou iOS sur votre smartphone l aide de codes QR ou en visitant le site Web du produit www goclever com 2 Assurez vous que...

Page 10: ...rgyakkal emberekkel s llatokkal GY Z DJ MEG R LA hogy a term k legal bb 3 m ternyi biztons gos t vols gra tal lhat az emberekt l llatokt l s a nagyobb rt k t r gyakt l GY Z DJ MEG R LA hogy ugyanolya...

Page 11: ...Vide r gz t se hossz nyom s k p k sz t se r vid nyom s 4 A t vir ny t Be Ki kapcsol sa 5 Automatikus le s felsz ll s 6 Botkorm ny el re h tra balra jobbra 7 A biztons gos rep l si m d bekapcsolt GPS s...

Page 12: ...ELLEN RZ SE 1 A rep l s sebess g nek be ll t sa 50 100 2 FEL LE motor teljes tm ny nek be ll t sa BAL JOBB a saj t tengely k r li fordul s 3 Vide r gz t se hossz nyom s k p k sz t se r vid nyom s 4 A...

Page 13: ...ravimas 11 Skryd io krypties svirties kalibravimas pirmyn atgal kair n de in n 12 Gr imas pakilimo viet ilgas paspaudimas in tuityvaus valdymo re imas trumpas paspaudimas ANDROID APP iOS APP Quick Sta...

Page 14: ...ilig vliegen modus met uitgeschakeld GPS alleen de versie PREDATOR FPV 8 Bediening van de camera omdraaingen 9 Uitzetten van de drone bij verlies van controle 10 Kalibratie van de stick van de omdraai...

Page 15: ...pelo menos 4 sat lites para funcionar corretamente atuando ao ar livre precisa de cerca de 1 5 minutos O receptor GPS n o funciona em ambientes fechados CONEX O DO ZANG O COM O SMARTPHONE 1 Baixe o ap...

Page 16: ...PREDATOR PRO GPS FPV PRO G 2 6 2 D 2000 GPS 1 5 GPS 1 Android IOS QR www goclever com 2 3 Wi Fi 4 www goclever com 5 PLAY GOCLEVER R TTE 1999 5 C LVD 2006 95 C EMC 2004 108 C www goclever com 1 50 10...

Page 17: ...2 D 2000 GPS 1 5 GPS 1 Android IOS QR www goclever com 2 3 Wi Fi 4 www goclever com 5 PLAY GOCLEVER Sp z o o R TTE 1999 5 EC LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC www goclever com 1 50 100 2 3 4 5 6 7 GPS PR...

Reviews: