background image

PRÉPARATION POUR LE VOL

Chargez la batterie et branchez-la au drone (p. 2, fig. A).

Insérez les piles dans la télécommande (p. 2, fig. B). Remarque : les piles pour 

la télécommande ne sont pas inclues. Pour obtenir une portée maximale, utilisez 

des piles AA standard (non rechargeables).

Pour installer la caméra sur le drone, connectez l’élément de stabilisation à la par

-

tie inférieure du boîtier en utilisant les vis et le tournevis et ensuite la caméra. Re-

marque : Ne pas faire pivoter la caméra elle-même, cela pourrait endommager le 

mécanisme d’asservissement et annuler la garantie. Pour faire pivoter la caméra, 

utilisez les boutons sur la télécommande. Après avoir connecté la caméra à l’élé

-

ment de fixation, branchez les connecteurs de la caméra aux prises du drone.

CONNEXION DU DRONE AVEC LA TÉLÉCOMMANDE

1. Assurez-vous que la batterie dans le drone est chargée et connectée.

2. Placez le drone sur une surface plane et allumez-le en appuyant sur le bouton 

qui se trouve sur la partie inférieure du boîtier

3. Activez la télécommande en appuyant sur (4).

4. Déplacez les leviers (2: 

 + 6: 

) en même temps pour démarrer les moteurs.

5. Ensuite, déplacez le levier (2: 

) ou appuyez sur (5) pour commencer le vol.

ETALONNAGE DU GYROSCOPE

Pour assurer le vol en douceur, conformément aux instructions données par la 

télécommande, avant la première utilisation il faut : allumer le drone et le placer 

sur une surface plane, connecter avec la télécommande, puis régler les boutons 

de commande en position: 2: 

 + 6: 

 (p. 2, fig. C).

ETALONNAGE DU GYROSCOPE (seulement PREDATOR FPV PRO)

Le système GPS (modèle FPV PRO) fonctionne selon les indications de Gsensor, 

qui doit être étalonné une seule fois avant la première utilisation.

Pour  effectuer  l’étalonnage  unique,  allumez  le  drone  et  connectez-le  à  la  télé

-

commande. Sur la télécommande, déplacez les deux boutons de commande en 

position : 2: 

 + 6: 

  Les  lumières  du  drone  commenceront  à  clignoter.  Puis 

relevez le drone et faites-le tourner autour de son axe en position verticale et puis 

horizontale (p. 2, fig. D). L’étalonnage doit être effectué une seule fois, sauf si le 

drone sera transporté à une distance d’environ 2000 km et mis en marche ailleurs.

Remarque : le récepteur GPS doit se connecter avec au moins 4 satellites pour 

fonctionner correctement. Dans un milieu ouvert, cela peut prendre 1 à 5 minutes. 

Le récepteur GPS ne fonctionnera pas à l’intérieur.

CONNEXTION DU DRONE AVEC LE SMARTPHONE

1. Téléchargez l’application mobile (Android ou iOS) sur votre smartphone à l’aide 

de codes QR ou en visitant le site Web du produit à www.goclever.com

2. Assurez-vous que le drone est allumé et que la caméra est correctement bran

-

chée.

3. La caméra dans le drone fonctionne comme un point d’accès Wi-Fi auquel vous 

devez vous connecter sur votre smartphone.

4. Lorsque vous aurez trouvé le réseau Wi-Fi du drone dans votre smartphone, 

vous pouvez y connecter. Si la connexion nécessite le mot de passe, vous pouvez 

le trouver imprimé sur la dernière page du manuel, sur l’emballage ou sur le site 

Web du produit www.goclever.com.

5. Une fois connecté au drone, vous pouvez ouvrir l’application mobile. Cliquez 

sur le bouton « PLAY » sur l’écran principal pour activer l’aperçu en temps réel et 

contrôlez le drone depuis votre téléphone. 

INFROMATIONS SUPPLEMENTAIRES

GOCLEVER  Sp.  z  o.o.  déclare  par  la  présente  que  le  produit  est 

conforme aux directives suivantes: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/

EC),  EMC  (2004/108/EC).  Le  document  complet  (déclaration  de 

conformité) est disponible sur le site: www.goclever.com dans la 

section relative au produit concerné. Comment éliminer ce produit (déchets 

d’équipements  électriques  et  électroniques  provenant  des  équipements 

électriques et électroniques).

(Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens 

disposant  de  systèmes  distincts  d’élimination  des  déchets).  Cette 

désignation  indique  que  le  produit  ne  doit  pas  être  éliminé  avec  les 

autres  déchets  ménagers  dans  l’UE.  Pour  éliminer  votre  appareil, 

veuillez utiliser les systèmes existants de collecte des déchets.

TELECOMMANDE

1. Le réglage de la vitesse de vol (50%, 100%)

2. MONTÉE/DESCENTE: la puissance des moteurs, GA

-

UCHE/DROIT: rotation autour de son axe

3. Enregistrez une vidéo (appui long), prenez une photo 

(appui court)

4. Activer/désactiver la télécommande

5. Le décollage et l’atterrissage automatique

6.  Le  contrôleur  de  direction  (avant,  arrière,  droite,  ga

-

uche)

7.  Le  mode  de  vol  en  toute  sécurité  avec  GPS  activé 

(uniquement en version PREDATOR FPV PRO)

8. La commande de rotation de la caméra

9. La désactivation du drone (dans le cas d’une perte de 

contrôle)

10. L’étalonnage du contrôleur de rotation autour de son 

axe

11.  L’étalonnage  du  contrôleur  de  la  direction  du  vol 

(avant, arrière, gauche, droite)

12. Le retour au point de départ (appui long), le mode de 

contrôle intuitif (appui court)

ANDROID APP

iOS APP

Quick Start Quide

FR

15

Quick Start Quide

GR

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ 

Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν, σε ανθρώπους ή ζώα και στα αντικείμενα που βρίσκονται 

εντός εμβέλειας λειτουργίας του.  Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους παρακάτω κανόνες ασφαλείας.

Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 14 ετών. Οι ανήλικοι θα πρέπει να χειρίζονται αυτό το προϊόν υπό την 

εποπτεία κάποιου ενήλικα.

Το προϊόν αυτό περιέχει μικρά κομμάτια. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.

Εάν δεν έχετε εμπειρία στην λειτουργία αυτού του προϊόντος, ζητήστε βοήθεια από άτομο που έχει την απαραίτητη εμπειρία ή περάστε από τη 

βασική εκπαίδευση σε ένα πιστοποιημένο κέντρο εκπαίδευσης.

Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για χρήση με περιορισμούς υπό τη μορφή απαγόρευσης πτήσεων κοντά σε αεροδρόμια, ηλεκτροφόρα καλώδια ή 

σε μέρη όπου αυτό απαγορεύεται από την νομοθεσία της χώρα ή από τοπικούς νόμους. 

Πριν από κάθε πτήση βεβαιωθείτε ότι επιλέξατε μια περιοχή χωρίς εμπόδια και διατηρείτε μια ασφαλή απόσταση από ανθρώπους και ζώα.

Ο μεγάλος αριθμός δικτύων Wi-Fi σε μια περιοχή, θα προκαλέσει σημαντικές παρεμβολές στον έλεγχο πτήσης της συσκευής.

Οι δυσμενείς εξωτερικές συνθήκες μπορεί να έχουν σημαντική επιρροή στην απόδοση και την λειτουργία του προϊόντος. 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια βροχής, ισχυρού ανέμου, χιονιού κλπ., ή αν οι συνθήκες ορατότητας δεν είναι επαρκείς (π.χ. νύχτα, 

ομίχλη, καπνός).

ΚΡΑΤΗΣΤΕ το προϊόν καθαρό χωρίς ίχνη άμμου, σκόνης και υγρασίας, ιδιαίτερα στα κινούμενα μέρη του.

ΜΗΝ ΜΠΛΟΚΑΡΕΤΕ τους έλικες της μηχανής

ΜΗΝ πετάτε με το drone όταν έχει ισχυρό άνεμο.

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ, ότι το προϊόν βρίσκεται τουλάχιστον 3 μέτρα μακριά από ανθρώπους, ζώα και αντικείμενα μεγάλης αξίας.

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ότι χρησιμοποιείτε μπαταρίες ίδιου τύπου και ίδιας τάσης.

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ, ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και σωστά τοποθετημένη στο προϊόν πριν από κάθε πτήση. Αφαιρέστε την μπαταρία μετά 

από κάθε χρήση. Η μπαταρία διατηρεί περισσότερο τις παραμέτρους της, όταν είναι φορτισμένη κατά το ήμισυ την περίοδο που δεν χρησιμοποιείται.

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ, ότι το τηλεχειριστήριο τροφοδοτείται από μπαταρίες AA με τάση 1.5V, επειδή αυτό εξασφαλίζει μέγιστη εμβέλεια πτήσης. Η χρήση 

μπαταριών AA μικρότερης τάσης θα προκαλέσει μείωση εμβέλειας της πτήσης.

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ την υπερβολική αποφόρτιση των μπαταριών.

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ την επαφή με νερό, υγρασία, σκόνη, άμμο, χημικά και υψηλές θερμοκρασίες. 

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ την άμεση επαφή του προϊόντος με αντικείμενα, ανθρώπους και ζώα. 

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ την άμεση επαφή των μπαταριών με αιχμηρά αντικείμενα, νερό και υγρασία.

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ την έκθεση του προϊόντος, των μπαταριών και άλλων εξαρτημάτων σε ακραίες θερμοκρασίες.

ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ τις πτήσεις κοντά σε αεροδρόμια, γραμμές υψηλής τάσης, ζώνες απαγόρευσης πτήσεων, δέντρα, δάση και εθνικά πάρκα.

ΚΡΑΤΑΤΕ πάντα οπτική επαφή με το προϊόν κατά την διάρκεια της χρήσης του.  Η λειτουργία αυτόματης επιστροφής δεν χρησιμοποιεί GPS ούτε 

GLONASS, επομένως δεν είναι εγγυημένη η επιστροφή του στο σημείο εκκίνησης (δεν αφορά το PREDATOR FPV PRO).

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

-Ο κατασκευαστής, ο εισαγωγέας και ο πωλητής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν τραυματισμούς ή ζημιές οποιουδήποτε είδους, εάν ο χρήστης 

δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες ασφαλούς χρήσης.

-Η εγγύηση για όλα τα εξαρτήματα, εργαλεία, και μονάδες ακυρώνεται σε περίπτωση υλικής φθοράς τους (επαφή με νερό, βλάβη λόγω επαφής 

με υγρασία, φθορές που προκαλούνται λόγω τριβής με άλλα ξένα αντικείμενα όπως άμμο, σκόνη, μικρής ή μεγάλης διάρκειας έκθεση σε ακραίες 

θερμοκρασίες, υγρά, λιπαντικά και επαφή με εξωτερικές πηγές ενέργειας, όπως επίσης και λόγω φυσικής φθοράς).  

-Το προϊόν αυτό δεν είναι σχεδιασμένο για επαγγελματική χρήση όπως: αγώνες ταχύτητας, πολύωρη παραμονή στον αέρα, πτήσεις μεγάλης 

απόστασης, πτήσεις με υψηλή επιτάχυνση.

Οι παραπάνω περιορισμοί μπορούν να επεκταθούν από την νομοθεσία κάθε κράτους, τους νόμους της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλης νομοθεσίας 

που ισχύει για αυτόν τον τύπο προϊόντος.

-Το προϊόν αυτό και όλα τα μέρη και εξαρτήματά του δεν είναι αδιάβροχα, ούτε και ανθεκτικά στη σκόνη ή στην άμμο, σε ακραίες θερμοκρασίες, δεν 

είναι ανθεκτικά στα χτυπήματα με άλλα αντικείμενα, ανεξάρτητα από το αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη ή όχι.

-Η εγγύηση του προϊόντος ισχύει για 24 μήνες, ενώ για τα εξαρτήματα και τις μπαταρίες 6 μήνες.

- Οι πλήρεις όροι της εγγύησης βρίσκονται στην ιστοσελίδα www.goclever.com

16

Summary of Contents for PREDATOR FPV

Page 1: ...Quick Start Guide GCDPF GCDPFP FPV FPV PRO...

Page 2: ...ucts before each flight MAKE SURE to remove batteries after each use product Drone s rechargeable batteries will keep their parameters longer when kept half charged when not in use MAKE SURE that remo...

Page 3: ...one Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesi ce na akcesoria i baterie 6 miesi cy Pe ne warunki gwarancji znajduj si na stronie www goclever com GB 4 3 SETTING UP DRONE Charge battery and connect it to...

Page 4: ...o 1 5 minut Odbior nik GPS nie b dzie dzia a wewn trz pomieszcze CZENIE DRONA ZE SMARTFONEM 1 Pobierz aplikacj mobiln Android lub iOS na sw j telefon skanuj c kod QR lub ze strony produktu na www goc...

Page 5: ...n extr mn ch teplot NEL TEJTE s dronem v bl zkosti leti veden vysok ho nap t oblast se z kazem l t n v les ch a chr n n ch rezervac ch UDR UJTE v dy zrakov kontakt s v robkem p i jeho pou v n Funkce a...

Page 6: ...u dozadu vlevo vpravo 12 Zp t dom dlouh stisknut intuitivn re im zen kr tk stisknut ANDROID APP iOS APP Quick Start Quide CZ 9 Quick Start Quide DE SICHERHEITSHINWEISE Die unsachgem e Verwendung diese...

Page 7: ...haltung der Drohne bei Verlust der Kontrolle 10 Kalibrierung des Kn ppels f r die Drehung um eigene Achse 11 Kalibrierung des Kn ppels der Flugrichtung vorne hinten links rechts 12 Zur ck zum Startpla...

Page 8: ...i n de vuelo ade lante atr s derecha izquierda 12 Retorno al lugar de despegue presi n prolongada modo de control intuitivo presi n corta ANDROID APP iOS APP Quick Start Quide ES 13 Quick Start Quide...

Page 9: ...NNEXTION DU DRONE AVEC LE SMARTPHONE 1 T l chargez l application mobile Android ou iOS sur votre smartphone l aide de codes QR ou en visitant le site Web du produit www goclever com 2 Assurez vous que...

Page 10: ...rgyakkal emberekkel s llatokkal GY Z DJ MEG R LA hogy a term k legal bb 3 m ternyi biztons gos t vols gra tal lhat az emberekt l llatokt l s a nagyobb rt k t r gyakt l GY Z DJ MEG R LA hogy ugyanolya...

Page 11: ...Vide r gz t se hossz nyom s k p k sz t se r vid nyom s 4 A t vir ny t Be Ki kapcsol sa 5 Automatikus le s felsz ll s 6 Botkorm ny el re h tra balra jobbra 7 A biztons gos rep l si m d bekapcsolt GPS s...

Page 12: ...ELLEN RZ SE 1 A rep l s sebess g nek be ll t sa 50 100 2 FEL LE motor teljes tm ny nek be ll t sa BAL JOBB a saj t tengely k r li fordul s 3 Vide r gz t se hossz nyom s k p k sz t se r vid nyom s 4 A...

Page 13: ...ravimas 11 Skryd io krypties svirties kalibravimas pirmyn atgal kair n de in n 12 Gr imas pakilimo viet ilgas paspaudimas in tuityvaus valdymo re imas trumpas paspaudimas ANDROID APP iOS APP Quick Sta...

Page 14: ...ilig vliegen modus met uitgeschakeld GPS alleen de versie PREDATOR FPV 8 Bediening van de camera omdraaingen 9 Uitzetten van de drone bij verlies van controle 10 Kalibratie van de stick van de omdraai...

Page 15: ...pelo menos 4 sat lites para funcionar corretamente atuando ao ar livre precisa de cerca de 1 5 minutos O receptor GPS n o funciona em ambientes fechados CONEX O DO ZANG O COM O SMARTPHONE 1 Baixe o ap...

Page 16: ...PREDATOR PRO GPS FPV PRO G 2 6 2 D 2000 GPS 1 5 GPS 1 Android IOS QR www goclever com 2 3 Wi Fi 4 www goclever com 5 PLAY GOCLEVER R TTE 1999 5 C LVD 2006 95 C EMC 2004 108 C www goclever com 1 50 10...

Page 17: ...2 D 2000 GPS 1 5 GPS 1 Android IOS QR www goclever com 2 3 Wi Fi 4 www goclever com 5 PLAY GOCLEVER Sp z o o R TTE 1999 5 EC LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC www goclever com 1 50 100 2 3 4 5 6 7 GPS PR...

Reviews: