background image

HU

HU - 15

VILÁGÍTÁS FUNKCIÓ

Nyomja meg a bekapcsoló gombot a lámpa bekapcsolásához. A gomb 

ismételt megnyomásával pedig állítsa be a világítás típusát: fehér fény > 

erős fehér fény > villogó fehér fény > piros fény > kikapcsolás, ezek is

-

mételt váltakozásával. A gomb hosszú, 2 mp-es megnyomásával a lámpa 

kikapcsol (minden módban). A zöld LED jelzőfény a fejlámpa jobb oldalán 

mindig világít, amikor a lámpa világít. 

ÉRZÉKELŐ FUNKCIÓ

Nyomja meg az érzékelő gombot az érzékelő funkció bekapcsolásához. A 

fejlámpát a lámpa elülső részén kezével intve (kb. 5 cm távolságra) tudja 

be- és kikapcsolni. A lámpa jobb oldalán lévő piros LED jelzőfény mindig 

világít, ha az érzékelő funkció be van kapcsolva.

TÖLTÉS

Használja a lámpán lévő Micro USB portot az akkumulátor töltéséhez. A 

töltéshez használhat egy általános USB töltőt, powerbank-et, laptop USB 

kimenetet, stb. A töltés során a fejlámpán lévő bekapcsológomb pirosan 

világít, majd feltöltést követően zölden világít. Amennyiben az akkumulátor 

merül, a jelzőfény pirosan villog.

  KARBANTARTÁS

• 

Amennyiben a fejlámpa piszkos lesz, tisztítsa meg egy száraz anyaggal.

• 

Amennyiben a fejlámpa véletlenül vízes lesz, vagy vízbe esik, szárítsa ki 

az esetlegesen beszivárgott vízet, mielőtt újra használná.

MŰSZAKI ADATOK

Lumen

350 lm

Elemek

1200 mAh

Működési idő

kb. 4 ór

Hatótávolság

kb. 80 m

Súly

43 g

Méret

50 x 31 x 35 mm

Lefedettség mértéke

IP55

Summary of Contents for HL02GY

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS HL02GY ...

Page 2: ...RNĚNÍ Pokud baterii nebudete delší dobu používat dobijte ji a vybijte každé 3 měsíce aby zůstala v dobrém stavu Za normálních okolností se svítilna při delším používání mírně zahřeje Nabijte baterii co nejdříve poté co kontrolka ukáže nízkou úroveň energie Chraňte baterii před vodou vlhkostí pádem atd Abyste předešli poškození povrchu čelové svítilny nevystavujte ji trvalému slunečnímu svitu vodě ...

Page 3: ... asi 5 cm Červená LED kontrolka na pravé straně svítilny svítí vždy když je zapnutá funkce senzoru NABÍJENÍ K nabíjení baterie použijte vstup mikro USB na čelové svítilně Můžete použít běžnou USB nabíječku nebo powerbanku USB výstup notebooku atd Když se baterie nabíjí červená kontrolka na vypínači svítí červeně Jakmile se baterie plně nabije přepne se na zelenou barvu Když je baterie vybitá kontr...

Page 4: ...KÁCH Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním s...

Page 5: ...OZORNENIE Pokiaľ batériu nebudete dlhšiu dobu používať dobite ju a vybite každé 3 mesiace aby zostala v dobrom stave Za normálnych okolností sa svietidlo pri dlhšom používaní mierne zahreje Nabite batériu čo najskôr potom čo kontrolka ukáže nízku úroveň energie Chráňte batériu pred vodou vlhkosťou pádom atď Aby ste predišli poškodeniu povrchu čelového svietidla nevystavujte ho trvalému slnečnému s...

Page 6: ...m Červená LED kontrolka na pravej strane svietidla svieti vždy keď je zapnutá funkcia senzora NABÍJANIE Na nabíjanie batérie použite vstup mikro USB na čelovom svietidle Môže te použiť bežnú USB nabíjačku alebo powerbanku USB výstup notebooku atď Keď sa batéria nabíja červená kontrolka na vypínači svieti červeno Akonáhle sa batéria plne nabije prepne sa na zelenú farbu Keď je batéria vybitá kontro...

Page 7: ...TSKÝCH OHRÁDKACH Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu Tento symbol na výrobku alebo obale znamená že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaručením spr...

Page 8: ...t used for a very long time please recharge and discharge it every 3 months to keep the battery in good condition Normally the headlight will get a little hot when it is used for a long time Please recharge the battery as soon as possible when the indicator light shows low power Please keep the battery away from water moisture drop etc To avoid any damage to the headlamp s surface please don t con...

Page 9: ...ndicator on the right side of the headlamp is always on when the sensor function is on CHARGING Use the Micro USB port at the headlight to charge the battery You can use a common USB charger or power bank laptop USB output etc The red indicator on the power switch lights red when the battery is charging And it switches over to the green light when the battery is fully charged When the battery has ...

Page 10: ...Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help pr...

Page 11: ...enie nie jest używane przez dłuższy czas należy rozładować i naładować ponownie baterię co 3 miesiące aby utrzymać ją w dobrym stanie Po nieprzerwanym dłuższym użytkowaniu lampa stanie się ciepła Jest to normalny proces i nie świadczy o awarii Należy jak najszybciej naładować baterię w momencie kiedy urządzenie zacznie sygnalizować niski poziom energii baterii Trzymaj baterię z dala od źródeł wody...

Page 12: ...j stronie będzie świecić się zawsze kiedy czujnik będzie włączony ŁADOWANIE W celu naładowania baterii użyj wejścia Micro USB znajdującego się na obudowie lampy Możesz ładować baterię za pośrednictwem klasycznej ładowarki USB powerbanka laptopa itp Czerwona kontrolka na włącz niku świeci się na czerwono w czasie ładowania a także wtedy kiedy bateria zaczyna się wyczerpywać Zielona kontrolka zaczni...

Page 13: ...O ZABAWY TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH ŁÓŻECZKACH WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH Utylizacja zużytego sprzętu stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzę...

Page 14: ...ort hosszú ideig nem használja akkor kérjük 3 havonta töltse fel és merítse le hogy az akkumulátor hosszú ideig jó állapotban maradjon Általában a fényforrás kicsit felforrósodik ha hosszabb ideig használják Kérjük a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort ha a jelzőfény alacsony feszültséget mutat Tartsa távol az akkumulátort víztől nedvességtől és párától Ne tárolja a fejlámpát hosszú idei...

Page 15: ... lámpa jobb oldalán lévő piros LED jelzőfény mindig világít ha az érzékelő funkció be van kapcsolva TÖLTÉS Használja a lámpán lévő Micro USB portot az akkumulátor töltéséhez A töltéshez használhat egy általános USB töltőt powerbank et laptop USB kimenetet stb A töltés során a fejlámpán lévő bekapcsológomb pirosan világít majd feltöltést követően zölden világít Amennyiben az akkumulátor merül a jel...

Page 16: ...ektronikus készülékek hulladék ként való eltávolítása Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben Ez a szimbólum a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként Kérjük hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált termék helyes kezelésével ...

Reviews: