background image

 

af vores materialer, demontering og/eller ændringer foretaget på vores apparater, og omfatter ligeledes heller ikke de brugsdele, der kræver 
vedligeholdelsesforanstaltninger, der ikke er overholdt eller som er slidte ved en normal tilsigtet brug af apparaterne. Garantien gælder ikke i 
tilfælde af forsømmelse, uagtsomhed og ved en ikke fornuftsmæssig brug af materialet. Ekspeditionsgebyr og transportudgifter mht. de dele, der er 
omfattet af garantien, samt det håndarbejde, der er udført udenfor vores fabrik på de dele, der er omfattet af garantien, står udelukkende for købers 
regning. Garantien aktiveres ved fremsendelse af det element, reklamationen vedrører, med forsendelsen betalt, vedlagt regning eller kassebon.

GOIZPER ANBEFALER AT MAN BRUGER TRYKREGULATOREN

Anvend trykregulatoren for at opnå den optimale forstøvning og dermed en effektiv behandling af den enkelte afgrøde, et moderat forbrug 
af vand og plantebeskyttelsesmiddel samt værn af de tilstødende afgrøder og miljø.
Den tryksprøjte, som du netop har købt, er fra Goizper som standardudstyr udstyret med en trykregulator,  der sørger for en konstant 
væskestrøm og en ens dråbestørrelse.
Dette tilbehør, som er patenteret af Goizper, betyder, at udstyret til tryksprøjten kan tilpasses den specifi kke behandling, som man skal 
foretage med apparatet:

Til behandling med insekt- og svampebekæmpelsesmidler, skal man bruge delen til højtryk (3 bar-grøn viser-position ON), hvorved man opnår 
de allermindste dråber. Kombinationen med den rigtige dyseform, kegleformet eller skiveformet, giver den rette dråbestørrelse og den rette 
mængde væske til den enkelte behandling, der skal udføres

Til behandlinger med ukrudtsmiddel skal man bruge delen til lavtryk (1,5 bar-rød viser-position ON), for at få store dråber og for at undgå, at 
sprøjtemidlet driver og forurener tilstødende afgrøder. Brug spejl-eller viftedysen for en optimal effektivitet af behandlingen.

Positionen OFF sikrer frit gennemløb uden regulering, og i denne position kan man således fjerne trykket i tilbehøret.

Regulatoren sidder ved levering af tryksprøjten i position OFF (ingen regulering) og viseren er rød. For at arbejde med lavt tryk (1,5 bar) 
drej møtrikken, indtil den står i position ON. (Se tegning). For brug af apparatet ved højt tryk, (3 bar) skal man trykke let på det øverste låg 
af regulatoren og dreje dette for at fjerne den farvede del. Vend delen om, så man ser den grønne ende heraf og sæt derefter låget på igen 
(se tegninger). I position ON fungerer regulatoren altid i det farvetryk, som kan ses udefra på apparatet. For at fjerne trykket på tilbehøret, 
skal man altid gå tilbage til position OFF.
Regulatoren SKAL være påsat mellem håndtag og lanserør, (se tegninger for yderligere oplysninger).

PUSH

TURN 90%

GREEN = 3 bar

RED = 1,5 bar

KÄYTTÖKOHTEET

Pölytin on valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista ja suunniteltu käytettäväksi yksinomaan kasvinsuojeluaineiden kanssa 
maanviljelyssä tai puutarhassa (kasvinsuojeluaineet, hyönteismyrkyt, sienikasvuston torjunta-aineet (fungisidit)).

KÄYTTÖÖNOTTO JA RUISKUTUS

Suosittelemme  ennen laitteen käyttöönottoa sen testausta vedellä:
1)  Kiinnitä letku (703) putkeen ja kammioon (1033) (1071). Kiinnitä hihnat paikalleen (katso yksityiskohdat piirroksesta). Tarkista, 

että kaikki liitoskohdat ovat tiiviisti kiinni, jotta ruiskutettava neste ei pääse valumaan ulos niiden kohdalta.

2)  Avaa korkki ja täytä ruiskutettavalla nesteellä. Käytä suodatinta.
3)  Aseta laite olalle hihnoja säätämällä.
4)  Väännä sauvaa noin 8-10 kertaa oikean paineen saavuttamiseksi. Paina tämän jälkeen kahvaa ja säädä suukappaletta (100), 

kunnes ruiskutus on toiveesi mukaista. Suosittelemme paineensäätimen käyttöä.

5)  Tämä ruiskutin on molempikätinen. Jos haluat käyttää konetta päinvastaisella tavalla, toimi seuraavasti: Irrota putken pidike 

(1030), kierrä sauvaa180 astetta ja irrota holkki (338) ruuvimeisselin avulla pohjasta. Aseta sauva ja hihnat säiliön päinvastaiselle 
puolelle.

HUOLTO

1)   Poista paine kammiosta jokaisen käytön jälkeen.
2)  Puhdista säiliö ja laitteen muut osat (suukappale, suodatin...) vedellä.
3)  Tukkeutunut suukappale tai suodatin on puhdistettava pelkällä vedellä ilman metallisia apuvälineitä.
4)  Pidentääksesi liitoskohtien elinikää rasvaa niiden liikkuvat osat säännöllisesti muutamalla tipalla öljyä.
5)  Kahvan lukkiutuessa ja/tai suodattimen (1036) ollessa likainen irrota tanko-osa (1042). Tämän jälkeen irrota suodatin vetämällä 

sitä ulos päin, puhdista se, rasvaa liitoskohdat ja aseta se jälleen paikalleen.

6)  Kuluneen kammion mansetin (120) (133) (497) vaihto: Irrota putken pidike (1030) ja ota kammio (1033) (1071) irti, jolloin sekoitin 

putoaa säiliön pohjalle. Ota sekoitin ulos. Kierrä venttiili (365) auki sekoittimen ristipään avulla. Älä hävitä kuulaa. Vaihda mansetti 
(120) (133) (497) ja kokoa laite jälleen seuraten edellisiä ohjeita päinvastoin. Tarkista, että kuula on paikallaan osastossaan.  

7)  Kuluneen sylinterin (092) vaihto: irrota putken pidike (1030) ja poista kammio sekä ohjausmutteri (1035). Paina seuraavaksi 

kammio pohjaan asti ja kierrä kellon viisareiden vastaiseen suuntaan. Ota kammio ulos ja vaihda sylinteri. (Katso kuvan 
yksityiskohtaa.)

8)  Säilytä ruisku suojattuna kylmyydeltä ja kuumuudelta (5 ºC ja 30 °C välillä).

1

2

3

FI

Summary of Contents for 8.49.46.200

Page 1: ...T CAPACITACAMERAPRESSIONE LONGITUD LANZA LONGUEUR LANCE LANCE LENGTH COMPRIMENTO LAN A LANZENL NGE LUNGHEZZA LANCIA LONGITUD MANGUERA LONGUEUR TUYAU HOSE LENGTH COMPRIMENTO MANGUEIRA SCHLAUCHL NGE LUN...

Page 2: ...MASQUES DE CONFORT COMFORT ANTI DUST M SCARAS DE CONFORTO DE CONFORT MASKEN ANTI POLVO ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 676 8 34 47 900 1 REGULADOR DE PRESI N R GULATEUR DE PRESSION PRESS...

Page 3: ...ns son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de guidage 1035 Ins rez la chambre jusqu au fond et d vissez dans le sens ant...

Page 4: ...pour extraire la pi ce de couleur Inversez la en laissant a la vue l extr mit verte et remontez le couvercle voir l illustration Sur la position ON le r gulateur marche toujours la pression correspon...

Page 5: ...or each crop a moderate consumption of water and phytosanitary product so as to respect nearby crops and be environmentally friendly The use of the pressure regulator that Goizper has tted as a standa...

Page 6: ...erada 10 Armazene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5 e 30 C GARANTIA As nossas mercadorias t m uma garantia de cinco anos a contar da data da compra pelo utilizador c...

Page 7: ...Achten Sie dabei darauf dass sich die Kugel in ihrer Aufnahme be ndet 7 Um bei Verschlei den Zylinder 092 zu ersetzen l sen Sie die Lanzenklammer 1030 und ziehen Sie die Kammer und die F hrungsmutter...

Page 8: ...ubo essibile 703 alla lancia e alla camera 1033 1071 Montare le cinghie vedi dettaglio disegno Veri care che tutti gli elementi siano ben avvitati allo scopo di evitare eventuali fughe del prodotto da...

Page 9: ...applicazione ad alta pressione 3 bar visore verde posizione ON per ottenere gocce pi piccole La combinazione con l ugello conico o a disco adeguato fornir le dimensioni di goccia e il usso pi ef cace...

Page 10: ...anging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten De garantie zal niet van kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier werden gebruikt gedemonteerd of als er wijzigingen aan onz...

Page 11: ...r f rberedelsen av produkten 4 Spreja inte p personer djur eller elektriska installationer 5 Undvik anv ndning vid stark vind eller h ga temperaturer 6 Upps k l kare och ta med produktens f rpackning...

Page 12: ...et p plads igen 6 For udskiftning af slidt t tningsring 120 133 497 i beholderen afmonter lanseklemmen 1030 og tag det indvendige kammer ud 1033 1071 n r man tager kammeret op falder omr reren ned i b...

Page 13: ...sition ON fungerer regulatoren altid i det farvetryk som kan ses udefra p apparatet For at fjerne trykket p tilbeh ret skal man altid g tilbage til position OFF Regulatoren SKAL v re p sat mellem h nd...

Page 14: ...skutustuloksen ja samalla varmistat tehokkaan k sittelyn jokaiselle eri viljelm lle maltillisen veden ja kasvinsuojeluaineen kulutuksen sek l hiviljelmien ja ymp rist n suojelun K ytt m ll paineens di...

Page 15: ...3 1 2 3 4 5 358 357 6 497 133 953 368 893 365 133 497 8 5 30 1036 1030 1033 1071 497 133 120 497 133 120 4 8 10 358 135 5 953 180 338 100 1030 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 GOIZPER Goizper Goizper...

Page 16: ...3 ON 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar 1 2 3 1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C EL...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 bar ON 1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 4 PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 18: ...1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper RU 1 2 3 4...

Page 19: ...ac l yla kaide kapa n 338 kar n ve bas n kolu ve kay lar ila haznesinin ters taraf na tak n BAKIM 1 Her kullan m sonras bas n haznesinin bas nc n bo alt n 2 S v haznesini ve di er par alar a zl k filt...

Page 20: ...evreye sayg amac yla ideal bir p sk rtme i in bas n reg lat r kullan n Sat n alm oldu unuz pulverizat re Goizper taraf ndan eklenen bas n reg lat r d zenli bir p sk rtme ve homojen damla hacmi elde e...

Page 21: ...tra i pompa de stropit la dos pentru a evita nghe urile i c ldura mare ntre 5 i 30 C GARAN IE Produsele noastre au o garan ie de cinci ani din momentul cump r rii de c tre consumator i acoper defectel...

Page 22: ...ik nemi te na osoby zv ata ani elektroinstalaci 5 Nepou vejte post ik p i siln m v tru nebo v extr mn m horku 6 V p pad otravy vyhledejte l ka skou pomoc a p edejte l ka i obal p pravku 7 Produkt ani...

Page 23: ...v diely pravidelne nakvapkajte nieko ko kvapiek oleja alebo naneste tenk vrstvu mazacieho tuku 5 Ak d jde k zaseknutiu rukov te a alebo upchaniu filtra 1036 uvo nite svorku 1042 Filter vytiahnite von...

Page 24: ...risp sobi zariadenie pre typ o etrovania ktor sa m vykona Pri o etrovan s pou it m insektic dov a fungic dov dosiahnete men ie kvap ky aplikovan m prostriedku pod vysok m tlakom 3 bary zelen indik tor...

Page 25: ...45 C DIGO ACC CODE ACC ACC CODE C DIGO ACC ZUBEH RCODE CODICE ACC CODE ACC KOD TILLB KODE P TILBEH R LIS VAR KOODI K DAKU K D PR SL REF N BOQUILLAS N BUSES NO NOZZLES N BOQUILHAS ANZAHL SPRITZD SEN N...

Page 26: ...ST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI 133 497 674 1024 100 1032 1030 1028 1029 248 120 1027 1072 119 119 092 365 1035 1034 1033 106 105 102 101 101 701 1043 363 290 703 248 338 291 614...

Reviews: