background image

PUSH

TURN 90%

GREEN = 3 bar

RED = 1,5 bar

kryt regulátoru a oto

č

te jím tak, aby zmizela barevná 

č

ást. Oto

č

te jej vzh

ů

ru nohama, 

č

ímž se odkryje zelený konec a kryt vra

ť

te 

na místo (podle výkres

ů

). V poloze ON (ZAPNUTO) bude regulátor dávat tlak, který odpovídá barv

ě

, která je vid

ě

t zvn

ě

jšku. Pro 

vypušt

ě

ní tlaku z p

ř

íslušenství p

ř

epn

ě

te do polohy OFF (VYPNUTO).

Regulátor musí být zásadn

ě

 za

ř

azen mezi rukoje

ť

 a prostou trubici (viz detail výkresu).

OBLAS

Ť

 POUŽITIA

Tento postrekova

č

 bol vyrobený z prvotriednych materiálov a je ur

č

ený výlu

č

ne na použitie pre po

ľ

nohospodárske 

fytosanitárne výrobky (zdravotný stav rastlín) a záhradné výrobky (herbicídy, insekticídy, fungicídy a podobne).

ZOSTAVENIE A POSTREKOVANIE

Zostavenie sa odporú

č

a overi

ť

 tlakom vody:

1)   Hadicu (703) pripojte k striekacej rúrke a komore (1033) (1071). Upevnite popruhy (pozrite si detail na výkrese). 

Skontrolujte, 

č

o sú jednotlivé diely riadne zoskrutkované tak, aby sa zabránilo možnému unikaniu striekaného výrobku.

2)   Odstrá

ň

te uzáver a nalejte kvapalinu, ktorá sa má rozstrekova

ť

. Použite 

fi

 lter.

3)   Postrekova

č

 položte na jeho zadnú stranu a nastavte popruhy.

4)   Požadovanú aplikáciu postreku dosiahnete tak, že 8 až 10 pohybmi páky zvýšite tlak a potom potiahnite rukovä

ť

 a 

nastavte dýzu (100). Odporú

č

a sa použi

ť

 tlakový regulátor.

5)   Tento postrekova

č

 sa môže používa

ť

 tak pravou, ako aj 

ľ

avou rukou. Obsluhovanie postrekova

č

a v opa

č

nej polohe: 

Odmontujte striekaciu rúrku s há

č

ikom (1030); páku oto

č

te o 180º a pomocou skrutkova

č

a vyberte puzdro (338) zo 

základne; páku a popruhy založte na opa

č

nú stranu nádrže. 

ÚDRŽBA

1)   Po každom použití vypustite tlak z tlakovej komory.
2)   Nádrž a ostatné sú

č

asti (dýza, 

fi

 lter...) umyte vodou.

3)   Ak je dýza alebo 

fi

 lter upchaný, umyte ho vodou, ale nepoužívajte kovové predmety.

4)   Aby sa pred

ĺ

žila životnos

ť

 spojov, na pohyblivé diely pravidelne nakvapkajte nieko

ľ

ko kvapiek oleja alebo naneste tenkú 

vrstvu mazacieho tuku.

5)   Ak dôjde k zaseknutiu rukoväte a/alebo upchaniu 

fi

 ltra (1036), uvo

ľ

nite svorku (1042). Filter vytiahnite von, vy

č

istite ho, 

namažte spoje a znova zmontujte.

6)   Výmena opotrebovaných tesnení komory (120) (133) (497): Odmontujte striekaciu rúrku s há

č

ikom (1030) a vyberte 

komoru (1033) (1071); po odstránení komory mieša

č

 klesne na dno nádrže. Vyberte ho. Ventil (365) odskrutkujte 

pomocou prie

č

nej rozpery mieša

č

a. Dávajte pozor, aby ste nestratili gu

ľ

ô

č

ku. Vyme

ň

te tesnenia (120) (133) (497) a 

ventil a komoru namontujte obrátene. Uistite sa, že gu

ľ

ô

č

ka je na svojom mieste.

7)   Výmena opotrebovaného valca (092): Odmontujte striekaciu rúrku s há

č

ikom (1030), vyberte komoru a odskrutkujte 

vodiacu maticu (1035). Komoru vložte do základne a odskrutkujte ju otá

č

aním do

ľ

ava. Komoru vyberte a vyme

ň

te valec 

(pozrite si detail na výkrese).

8)   Postrekova

č

 uložte vo vnútri a chrá

ň

te ho pred mrazom a vysokou teplotou (od 5 do 30 ºC).

PREDPISY TÝKAJÚCE SA BEZPE

Č

NOSTI

1)   Chemické výrobky nepoužívajte mimo ur

č

enej oblasti použitia

2)  Vždy dodržiavajte pokyny a výrobcom odporú

č

ané dávkovanie ošetrovacích výrobkov uvedené na štítkoch obalov, 

ktoré budete použiva

ť

.

3)   Po

č

as prípravy a ošetrovania nejedzte, nepite alebo nefaj

č

ite.

4)   Nestriekajte na 

ľ

udí, zvieratá alebo elektrické zariadenia.

5)   Neošetrujte po

č

as silného vetra alebo nadmernej teploty.

6)   V prípade intoxikácie sa pora

ď

te s lekárom a ukážte mu/jej obal ošetrovacieho výrobku.

7)  Výrobok alebo zvyšky po jeho odstra

ň

ovaní neukladajte na skládku v blízkosti vodných tokov, studní a podobne, z 

ktorých voda sa používa na 

ľ

udskú alebo živo

č

íšnu spotrebu.

8)   Používajte správne ochranné zariadenia, masky, okuliare, rukavice, ochrannú obuv a podobne.
9)   Postrekova

č

 neupravujte. Toto zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené, zdeformované alebo ak došlo k zmene jeho 

pôvodného tvaru.

10)  Postrekova

č

 uložte vo vnútri a chrá

ň

te ho pred mrazom a vysokou teplotou (od 5 do 30 ºC).

1

2

3

4

SK

Summary of Contents for 8.49.46.200

Page 1: ...T CAPACITACAMERAPRESSIONE LONGITUD LANZA LONGUEUR LANCE LANCE LENGTH COMPRIMENTO LAN A LANZENL NGE LUNGHEZZA LANCIA LONGITUD MANGUERA LONGUEUR TUYAU HOSE LENGTH COMPRIMENTO MANGUEIRA SCHLAUCHL NGE LUN...

Page 2: ...MASQUES DE CONFORT COMFORT ANTI DUST M SCARAS DE CONFORTO DE CONFORT MASKEN ANTI POLVO ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 676 8 34 47 900 1 REGULADOR DE PRESI N R GULATEUR DE PRESSION PRESS...

Page 3: ...ns son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de guidage 1035 Ins rez la chambre jusqu au fond et d vissez dans le sens ant...

Page 4: ...pour extraire la pi ce de couleur Inversez la en laissant a la vue l extr mit verte et remontez le couvercle voir l illustration Sur la position ON le r gulateur marche toujours la pression correspon...

Page 5: ...or each crop a moderate consumption of water and phytosanitary product so as to respect nearby crops and be environmentally friendly The use of the pressure regulator that Goizper has tted as a standa...

Page 6: ...erada 10 Armazene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5 e 30 C GARANTIA As nossas mercadorias t m uma garantia de cinco anos a contar da data da compra pelo utilizador c...

Page 7: ...Achten Sie dabei darauf dass sich die Kugel in ihrer Aufnahme be ndet 7 Um bei Verschlei den Zylinder 092 zu ersetzen l sen Sie die Lanzenklammer 1030 und ziehen Sie die Kammer und die F hrungsmutter...

Page 8: ...ubo essibile 703 alla lancia e alla camera 1033 1071 Montare le cinghie vedi dettaglio disegno Veri care che tutti gli elementi siano ben avvitati allo scopo di evitare eventuali fughe del prodotto da...

Page 9: ...applicazione ad alta pressione 3 bar visore verde posizione ON per ottenere gocce pi piccole La combinazione con l ugello conico o a disco adeguato fornir le dimensioni di goccia e il usso pi ef cace...

Page 10: ...anging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten De garantie zal niet van kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier werden gebruikt gedemonteerd of als er wijzigingen aan onz...

Page 11: ...r f rberedelsen av produkten 4 Spreja inte p personer djur eller elektriska installationer 5 Undvik anv ndning vid stark vind eller h ga temperaturer 6 Upps k l kare och ta med produktens f rpackning...

Page 12: ...et p plads igen 6 For udskiftning af slidt t tningsring 120 133 497 i beholderen afmonter lanseklemmen 1030 og tag det indvendige kammer ud 1033 1071 n r man tager kammeret op falder omr reren ned i b...

Page 13: ...sition ON fungerer regulatoren altid i det farvetryk som kan ses udefra p apparatet For at fjerne trykket p tilbeh ret skal man altid g tilbage til position OFF Regulatoren SKAL v re p sat mellem h nd...

Page 14: ...skutustuloksen ja samalla varmistat tehokkaan k sittelyn jokaiselle eri viljelm lle maltillisen veden ja kasvinsuojeluaineen kulutuksen sek l hiviljelmien ja ymp rist n suojelun K ytt m ll paineens di...

Page 15: ...3 1 2 3 4 5 358 357 6 497 133 953 368 893 365 133 497 8 5 30 1036 1030 1033 1071 497 133 120 497 133 120 4 8 10 358 135 5 953 180 338 100 1030 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 GOIZPER Goizper Goizper...

Page 16: ...3 ON 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar 1 2 3 1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C EL...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 bar ON 1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 4 PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 18: ...1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper RU 1 2 3 4...

Page 19: ...ac l yla kaide kapa n 338 kar n ve bas n kolu ve kay lar ila haznesinin ters taraf na tak n BAKIM 1 Her kullan m sonras bas n haznesinin bas nc n bo alt n 2 S v haznesini ve di er par alar a zl k filt...

Page 20: ...evreye sayg amac yla ideal bir p sk rtme i in bas n reg lat r kullan n Sat n alm oldu unuz pulverizat re Goizper taraf ndan eklenen bas n reg lat r d zenli bir p sk rtme ve homojen damla hacmi elde e...

Page 21: ...tra i pompa de stropit la dos pentru a evita nghe urile i c ldura mare ntre 5 i 30 C GARAN IE Produsele noastre au o garan ie de cinci ani din momentul cump r rii de c tre consumator i acoper defectel...

Page 22: ...ik nemi te na osoby zv ata ani elektroinstalaci 5 Nepou vejte post ik p i siln m v tru nebo v extr mn m horku 6 V p pad otravy vyhledejte l ka skou pomoc a p edejte l ka i obal p pravku 7 Produkt ani...

Page 23: ...v diely pravidelne nakvapkajte nieko ko kvapiek oleja alebo naneste tenk vrstvu mazacieho tuku 5 Ak d jde k zaseknutiu rukov te a alebo upchaniu filtra 1036 uvo nite svorku 1042 Filter vytiahnite von...

Page 24: ...risp sobi zariadenie pre typ o etrovania ktor sa m vykona Pri o etrovan s pou it m insektic dov a fungic dov dosiahnete men ie kvap ky aplikovan m prostriedku pod vysok m tlakom 3 bary zelen indik tor...

Page 25: ...45 C DIGO ACC CODE ACC ACC CODE C DIGO ACC ZUBEH RCODE CODICE ACC CODE ACC KOD TILLB KODE P TILBEH R LIS VAR KOODI K DAKU K D PR SL REF N BOQUILLAS N BUSES NO NOZZLES N BOQUILHAS ANZAHL SPRITZD SEN N...

Page 26: ...ST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI 133 497 674 1024 100 1032 1030 1028 1029 248 120 1027 1072 119 119 092 365 1035 1034 1033 106 105 102 101 101 701 1043 363 290 703 248 338 291 614...

Reviews: