background image

ANWENDUNGSBEREICH

Dieser Zerstäuber wurde aus erstklassigem Material und nur zum Einsatz mit Pfl anzenschutzmitteln (Herbizide, Insektizide, 
Fungizide) für Landwirtschaft und Garten hergestellt. 

INBETRIEBNAHME UND ZERSTÄUBUNG 

Die Inbetriebnahme sollte mit Wasser überprüft werden: 
1)  Schließen Sie den Schlauch (703) an die Lanze und an die Druckkammer (1033) (1071) an. Legen Sie die Gurte ein (siehe Skizze). 

Achten Sie darauf, dass alle Teile gut verschraubt sind, um mögliche Undichtigkeiten des Zerstäubungsmittels zu vermeiden.  

2)  Lösen Sie den Deckel und füllen Sie das Zerstäubungsmittel ein. Benutzen Sie dazu einen Filter.  
3)  Befestigen Sie das Gerät auf dem Rücken durch Verstellung der Gurte. 
4)  Zum Druckaufbau betätigen Sie den Hebel ca. 8-10 Mal, betätigen Sie dann den Griff und stellen Sie den Düse (100) ein, bis Sie 

den gewünschten Zerstäubungsgrad erreicht haben. Wir empfehlen den Einsatz des Druckreglers. 

5)  Dieser Zerstäuber ist rechts- und linksseitig zu verwenden. Zum Umkehren der Betätigungsart nehmen Sie den Lanzenfeststeller 

(1030) ab; drehen Sie den Hebel um 180º und entnehmen Sie die Buchse (338) mit Hilfe eines Schraubendrehers aus dem 
Grundgerät.  Bringen Sie dann den Hebel und die Gurte des Grundgeräts in die entgegengesetzte Position des Geräts. 

INSTANDHALTUNG

1)   Machen Sie die Druckkammer nach jedem Gebrauch drucklos.
2)  Reinigen Sie das Gefäß und die übrigen Komponenten (Düse, Filter ...) mit Wasser. 
3)  Falls der Düse oder Filter verstopft sind, reinigen Sie sie mit Wasser und verwenden Sie dabei keine Metallgegenstände. 
4)  Sie verlängern die Lebensdauer der Dichtungen, wenn Sie die beweglichen Teile regelmäßig mit ein Paar Tropfen Öl fetten.  
5)  Falls der Griff festgefressen und/oder der Filter (1036) verschmutzt ist, lösen Sie den Knauf (1042). Ziehen Sie den Filter heraus, 

reinigen Sie ihn, schmieren Sie die Dichtungen und bauen Sie das Ganze wieder zusammen. 

6)  Bei Verschleiß ersetzen Sie den Ölring (120) (133) (497) wie folgt: Nehmen den Lanzenfeststeller (1030) ab und ziehen Sie die 

Kammer heraus (1033) (1071); dabei fällt die Rührvorrichtung auf den Behälterboden; holen Sie sie herauf. Schrauben Sie das 
Ventil (365) mithilfe des an der Rührvorrichtung befi ndlichen Kreuzkopfs. Vorsicht! Verlieren Sie die Kugel nicht. Ersetzen Sie den 
Ölring (120) (133) (497) und bauen Sie Ventil und Kammer in umgelehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie dabei darauf, dass 
sich die Kugel in ihrer Aufnahme befi ndet. 

7)  Um bei Verschleiß den Zylinder (092) zu ersetzen, lösen Sie die Lanzenklammer (1030) und ziehen Sie die Kammer und die 

Führungsmutter (1035) heraus. Setzen Sie die Kammer bis zum Anschlag ein und schrauben Sie sie gegen den Uhrzeigersinn 
heraus. Nehmen Sie die Kammer heraus und ersetzen Sie den Zylinder (siehe Einzelteilzeichnung!).

8)   Lagern Sie den Zerstäuber so, dass er gegen Frost und Hitze (5º - 30ºC) geschützt ist.

SICHERHEITSNORMEN 

1)   Benutzen Sie außerhalb des o.g. Anwendungsbereichs keine chemischen Stoffe. 
2)  Beachten Sie jederzeit die Anweisungen und Dosierungen der Packungsetiketten, die vom Hersteller für die Behandlung 

empfohlen werden. 

3)   Während der Vorbereitung der Behandlung darf weder gegessen, noch getrunken noch geraucht werden.
4)   Richten Sie den Zerstäuber weder auf Personen, noch auf Tiere oder Elektroanlagen.
5)   Führen Sie keine Behandlungen bei starkem Wind oder starker Hitze aus. 
6)   Bei Vergiftung wenden Sie sich an Ihren Arzt und zeigen Sie ihm die Verpackung des Behandlungsprodukts. 
7)   Reste des Produktes oder der Reinigung dürfen keinesfalls in der Nähe von Wasserläufen, Brunnen usw. entsorgt werden, die 

evtl. für menschlichen oder tierischen Verzehr verwendet werden.  

8)   Benutzen Sie die geeignete Schutzausrüstung: Gesichtsmaske, Brille, Schuhe usw. 
9)   Ändern Sie nichts am Gerät. Ein beschädigtes oder verformtes Gerät oder dessen ursprüngliche Form verändert wurde, darf nicht 

benutzt werden. 

10)  Lagern Sie den Zerstäuber so, dass er gegen Frost und Hitze (5º - 30ºC) geschützt ist.

GEWÄHRLEISTUNG

Auf unsere Ware leisten wir ab dem Verkaufsdatum des Benutzers für fünf Jahre Garantie gegen Herstellungs- oder Materialfehler 
jeder Art. Die Gewährleistung gilt ausschließlich für den kostenlosen Ersatz der von unserem Kundendienst als fehlerhaft erkannten 
Teile. Die Garantieleistung wird unwirksam, wenn unser Material unsachgemäß eingesetzt und/oder Änderungen an unseren Geräten 
vorgenommen oder Teile ausgebaut wurden sowie ferner nicht für normale wartungspfl ichtige Verschleißteile. Die Garantie gilt nicht 
bei Fahrlässigkeit, Unvorsichtigkeit oder unsachgemäßen Einsatz des Materials. Die Versandkosten der Garantieteile sowie die Kosten 
für nicht in unserem Werk ausgeführte Arbeiten gehen zulasten des Benutzers. Die Gewährleistung kann nur gegen kostenplichtige 
Einsendung des beanstandeten Teils sowie gegen Vorlage der Rechnung oder des Kaufbelegs geltend gemacht werden.

1

2

3

4

 

DE

PUSH

TURN 90%

VERDE = 3 bar

VERMELHO = 1,5 bar

Summary of Contents for 8.49.46.200

Page 1: ...T CAPACITACAMERAPRESSIONE LONGITUD LANZA LONGUEUR LANCE LANCE LENGTH COMPRIMENTO LAN A LANZENL NGE LUNGHEZZA LANCIA LONGITUD MANGUERA LONGUEUR TUYAU HOSE LENGTH COMPRIMENTO MANGUEIRA SCHLAUCHL NGE LUN...

Page 2: ...MASQUES DE CONFORT COMFORT ANTI DUST M SCARAS DE CONFORTO DE CONFORT MASKEN ANTI POLVO ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 676 8 34 47 900 1 REGULADOR DE PRESI N R GULATEUR DE PRESSION PRESS...

Page 3: ...ns son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de guidage 1035 Ins rez la chambre jusqu au fond et d vissez dans le sens ant...

Page 4: ...pour extraire la pi ce de couleur Inversez la en laissant a la vue l extr mit verte et remontez le couvercle voir l illustration Sur la position ON le r gulateur marche toujours la pression correspon...

Page 5: ...or each crop a moderate consumption of water and phytosanitary product so as to respect nearby crops and be environmentally friendly The use of the pressure regulator that Goizper has tted as a standa...

Page 6: ...erada 10 Armazene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5 e 30 C GARANTIA As nossas mercadorias t m uma garantia de cinco anos a contar da data da compra pelo utilizador c...

Page 7: ...Achten Sie dabei darauf dass sich die Kugel in ihrer Aufnahme be ndet 7 Um bei Verschlei den Zylinder 092 zu ersetzen l sen Sie die Lanzenklammer 1030 und ziehen Sie die Kammer und die F hrungsmutter...

Page 8: ...ubo essibile 703 alla lancia e alla camera 1033 1071 Montare le cinghie vedi dettaglio disegno Veri care che tutti gli elementi siano ben avvitati allo scopo di evitare eventuali fughe del prodotto da...

Page 9: ...applicazione ad alta pressione 3 bar visore verde posizione ON per ottenere gocce pi piccole La combinazione con l ugello conico o a disco adeguato fornir le dimensioni di goccia e il usso pi ef cace...

Page 10: ...anging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten De garantie zal niet van kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier werden gebruikt gedemonteerd of als er wijzigingen aan onz...

Page 11: ...r f rberedelsen av produkten 4 Spreja inte p personer djur eller elektriska installationer 5 Undvik anv ndning vid stark vind eller h ga temperaturer 6 Upps k l kare och ta med produktens f rpackning...

Page 12: ...et p plads igen 6 For udskiftning af slidt t tningsring 120 133 497 i beholderen afmonter lanseklemmen 1030 og tag det indvendige kammer ud 1033 1071 n r man tager kammeret op falder omr reren ned i b...

Page 13: ...sition ON fungerer regulatoren altid i det farvetryk som kan ses udefra p apparatet For at fjerne trykket p tilbeh ret skal man altid g tilbage til position OFF Regulatoren SKAL v re p sat mellem h nd...

Page 14: ...skutustuloksen ja samalla varmistat tehokkaan k sittelyn jokaiselle eri viljelm lle maltillisen veden ja kasvinsuojeluaineen kulutuksen sek l hiviljelmien ja ymp rist n suojelun K ytt m ll paineens di...

Page 15: ...3 1 2 3 4 5 358 357 6 497 133 953 368 893 365 133 497 8 5 30 1036 1030 1033 1071 497 133 120 497 133 120 4 8 10 358 135 5 953 180 338 100 1030 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 GOIZPER Goizper Goizper...

Page 16: ...3 ON 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar 1 2 3 1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C EL...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 bar ON 1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 4 PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Page 18: ...1 703 1033 1071 2 3 4 8 10 100 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper RU 1 2 3 4...

Page 19: ...ac l yla kaide kapa n 338 kar n ve bas n kolu ve kay lar ila haznesinin ters taraf na tak n BAKIM 1 Her kullan m sonras bas n haznesinin bas nc n bo alt n 2 S v haznesini ve di er par alar a zl k filt...

Page 20: ...evreye sayg amac yla ideal bir p sk rtme i in bas n reg lat r kullan n Sat n alm oldu unuz pulverizat re Goizper taraf ndan eklenen bas n reg lat r d zenli bir p sk rtme ve homojen damla hacmi elde e...

Page 21: ...tra i pompa de stropit la dos pentru a evita nghe urile i c ldura mare ntre 5 i 30 C GARAN IE Produsele noastre au o garan ie de cinci ani din momentul cump r rii de c tre consumator i acoper defectel...

Page 22: ...ik nemi te na osoby zv ata ani elektroinstalaci 5 Nepou vejte post ik p i siln m v tru nebo v extr mn m horku 6 V p pad otravy vyhledejte l ka skou pomoc a p edejte l ka i obal p pravku 7 Produkt ani...

Page 23: ...v diely pravidelne nakvapkajte nieko ko kvapiek oleja alebo naneste tenk vrstvu mazacieho tuku 5 Ak d jde k zaseknutiu rukov te a alebo upchaniu filtra 1036 uvo nite svorku 1042 Filter vytiahnite von...

Page 24: ...risp sobi zariadenie pre typ o etrovania ktor sa m vykona Pri o etrovan s pou it m insektic dov a fungic dov dosiahnete men ie kvap ky aplikovan m prostriedku pod vysok m tlakom 3 bary zelen indik tor...

Page 25: ...45 C DIGO ACC CODE ACC ACC CODE C DIGO ACC ZUBEH RCODE CODICE ACC CODE ACC KOD TILLB KODE P TILBEH R LIS VAR KOODI K DAKU K D PR SL REF N BOQUILLAS N BUSES NO NOZZLES N BOQUILHAS ANZAHL SPRITZD SEN N...

Page 26: ...ST LISTAGEM DAS PE AS ERSATZTEILLISTE DISTINTA PEZZI 133 497 674 1024 100 1032 1030 1028 1029 248 120 1027 1072 119 119 092 365 1035 1034 1033 106 105 102 101 101 701 1043 363 290 703 248 338 291 614...

Reviews: