background image

 

15

2. MODE D'EMPLOI 

Modèles Largeurs 

en mm Motoculteurs 

Jolly 

Fraise 21 mm.570 

480 - 400 

Junior - Super - Professional 

Fraise 21 mm.700 

570 - 480 - 400 

Super - Professional 

Fraise 21M mm.570 

40 

Junior - Super - Professional 

Fraise 21M mm.700 

570 - 400 

Super - Professional 

2.1 ATTELAGE DE LA FRAISE AU MOTOCULTEUR 

L'attelage  de  la  fraise  au  motoculteur  est  de  type  à  "Branchement  Rapide". 

Engager l'attelage de la fraise sur le manchon d'accouplement du motoculteur 

jusqu'au  déclenchement  du  crochet  de  blocage.  Pour  désaccoupler  la  fraise  il 

faut d'abord soulever le crochet.  

 

Les applications suivantes sont disponibles en option: 

− 

Rallonge d'attelage, indispensable quand le motoculteur monte des roues de 

5.0x10" ou des roues en fer de 490mm de diamètre. 

− 

Roue de transport. 

2.2 REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL 

La  profondeur  de  travail  de  la  fraise  peut  être  réglée  en  dévissant  les  vis  A 

(fig.1) et en déplaçant la tige de réglage à la profondeur voulue. 

2.3 REGLAGE DE LA HAUTEUR DU COFFRE 

Pour régler la hauteur du coffre il faut introduire la vis B (fig.2) dans un des trous 

de  la  béquille  de  réglage.  Cette  opération  est  nécessaire  pour  empêcher 

l'accumulation de terre quand on travaille sur un terrain particulièrement humide, 

ou pour éviter une dispersion excessive quand le sol est trop meuble. 

2.4 REGLAGE DE LA LARGEUR DU COFFRE 

Pour  régler  la  largeur  du  coffre  déplacez  les  vis  C  (fig.3)  dans  les  trous 

correspondant à la largeur de travail désirée. Cette opération doit être répétée 

pour l'autre côté du coffre. 

2.5 REGLAGE DE LA LARGEUR DE TRAVAIL 

La disposition  exacte des houes et des supports dans les différentes largeurs 

de  travail  pour  la  "fraise  21"  est  illustré  dans  les  figures  suivantes:  700mm 

(fig.4); 570mm (fig.5); 480mm (fig.6); 400mm (fig.7). 

Pour  la  "Fraise  21M"  la  disposition  exacte  est  illustrée  dans  les  figures 

suivantes: 700mm (fig.8); 570mm (fig.9); 400mm (fig.10). 

Summary of Contents for FRESA 21M

Page 1: ...FRESA 21 21M uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO ...

Page 2: ...1 Sede Legale e Stabilimento GOLDONI S p A Indirizzo Via Canale 3 41012 Migliarina di Carpi Modena Italy Telefono 39 0522 640 111 Fax 39 0522 699 002 Internet www goldoni com ...

Page 3: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 4: ...3 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...I 15 2 1 ATTELAGE DE LA FRAISE AU MOTOCULTEUR 15 2 2 REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL 15 2 3 REGLAGE DE LA HAUTEUR DU COFFRE 15 2 4 REGLAGE DE LA LARGEUR DU COFFRE 15 2 5 REGLAGE DE LA LARGEUR DE TRAVAIL 15 3 ENTRETIEN 16 3 1 VIDANGE DE L HUILE DU GROUPE CONIQUE 16 4 PIECES DETACHEES 16 Lubrifiants d origine ARBOR by PETRONAS 17 E N G L I S H 19 1 SAFETY REGULATIONS 20 2 OPERATING INSTRUCTIONS ...

Page 7: ...CHLUSS DER FRÄSE AM EINACHSSCHLEPPER 33 2 2 EINSTELLUNG DER ARBEITSTIEFE 33 2 3 EINSTELLUNG DER HAUBENHÖHE 33 2 4 EINSTELLUNG DER HAUBENBREITE 33 2 5 EINSTELLUNG DER FRÄSBREITE 33 3 WARTUNG 34 3 1 ÖLWECHSEL IM KEGELTRIEB 34 4 ERSATZTEILE 34 ORIGINAL SCHMIERSTOFFE ARBOR by PETRONAS 35 P O R T U G U Ê S 37 1 NORMAS DE SEGURANÇA 38 2 INSTRUÇÕES PARA O USO 39 2 1 LIGAÇÃO DA FRESA AO MOTOCULTIVADOR 39 ...

Page 8: ...ostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche dettate da esigenze tecniche o commerciali La fiducia accordata alla nostra Ditta nel preferire prodotti del nostro Marchio sarà ampiamente ripagata dalle prestazioni che ella ne potrà ottenere Un corretto uso e una puntuale manutenzione la ripagheranno ampiamente in prestazioni produttività e risparmio ...

Page 9: ...mente alla macchina 8 Non effettuare manutenzioni riparazioni interventi di alcun genere sulla macchina o sulle attrezzature collegate prima di aver fermato il motore disinserito la chiavetta dalla macchina e adagiato l attrezzatura in terra Porre particolare attenzione alle zappe prima di ogni intervento devono essere ferme 9 L operatore deve assicurarsi che non vi siano persone animali o cose ne...

Page 10: ...tà di lavoro della fresa svitando le viti A fig 1 e spostando l asta di regolazione nella profondità desiderata 2 3 REGOLAZIONE ALTEZZA COFANO Per regolare l altezza del cofano occorre inserire la vite B fig 2 in uno dei fori dell asta di regolazione Questa operazione è necessaria per impedire l accumularsi di terra quando si lavora su un terreno particolarmente umido oppure per evitare un eccessi...

Page 11: ...ore di lavoro effettuare il cambio dell olio Per la sostituzione togliere il tappo D fig 11 e capovolgere la fresa affinché fuoriesca tutto l olio usato Introdurre 0 3 litri circa di nuovo olio Si consiglia di utilizzare olio Arbor by PETRONAS ARBOR TRW 90 Il controllo del livello di effettua tramite lo stesso tappo D munito di apposita asta con la fresa in posizione orizzontale 4 RICAMBI Per la r...

Page 12: ...ità a 100 C mm2 s 25 5 Viscosità a 12 C mPa s 120000 Indice di viscosità 97 Punto di infiammabilità V A C 220 Punto di scorrimento C 13 Massa Volumica a 15 C kg l 0 912 Olio ARBOR MTA Viscosità a 40 C mPa s 28000 Viscosità a 40 C mm2 s 35 5 Viscosità a 100 C mm2 s 7 5 Indice di viscosità 160 Punto di infiammabilità V A C 200 Punto di scorrimento C 40 Massa Volumica a 15 C kg l 0 870 Colore rosso O...

Page 13: ...12 ...

Page 14: ...rincipales se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications pour des exigences techniques ou commerciales La confiance accordée à notre Société par le choix de produits portant notre Marque sera largement récompensée par les performances que vous pourrez en obtenir Une utilisation correcte et un entretien régulier vous récompenserons largement sous forme de performances productivité ...

Page 15: ...d entretien de réparation ou toute autre intervention sur la machine ou sur les outils attelés sans avoir d abord arrêté le moteur retiré la clé de contact de la machine et posé l outil par terre Faire tout particulièrement attention aux couteaux avant toute intervention vérifier qu ils sont bien arrêtés 9 L opérateur doit s assurer qu il n y a pas de personnes animaux ou choses dans le rayon d ac...

Page 16: ...aise peut être réglée en dévissant les vis A fig 1 et en déplaçant la tige de réglage à la profondeur voulue 2 3 REGLAGE DE LA HAUTEUR DU COFFRE Pour régler la hauteur du coffre il faut introduire la vis B fig 2 dans un des trous de la béquille de réglage Cette opération est nécessaire pour empêcher l accumulation de terre quand on travaille sur un terrain particulièrement humide ou pour éviter un...

Page 17: ...800 heures de travail Pour vidanger enlevez le bouchon D fig 11 et renversez la fraise pour faire sortir toute l huile usagée Remplissez avec environ 0 3 litres d huile neuve Nous conseillons d utiliser l huile Arbor by PETRONAS ARBOR TRW 90 Faites le contrôle de niveau avec le bouchon D muni de la jauge avec la fraise dans la position horizontale 4 PIECES DETACHEES Pour la demande des pièces déta...

Page 18: ...40 C mm2 s 343 2 Viscosité à 100 C mm2 s 25 5 Viscosité à 12 C mPa s 120000 Indice de viscosité 97 Point d éclair V A C 220 Point d écoulement C 13 Masse Volumique à 15 C kg l 0 912 Huile ARBOR MTA Viscosité à 40 C mPa s 28000 Viscosité à 40 C mm2 s 35 5 Viscosité à 100 C mm2 s 7 5 Indice de viscosité 160 Point d éclair V A C 200 Point d écoulement C 40 Masse Volumique à 15 C kg l 0 870 Couleur ro...

Page 19: ...18 ...

Page 20: ...e in compliance with technical or commercial requirements without prior notice and without obligation to make such changes to previously manufactured equipment The confidence you have shown in our company by choosing equipment carrying our trademark will be amply repaid by the excellent service it will give you over the years Correct use and normal routine maintenance will generously rewarded in p...

Page 21: ... side of the tractor 8 Never service repair or carry out any kind of work on the tractor or attached implements unless the engine has been turned off the key removed from the starter and the attachment lowered to the ground Pay extra attention to the cutting blades Before any work they must have come to a complete stop 9 The operator must make certain there are no persons animals or things in the ...

Page 22: ...TH Cultivator work depth can be set by slackening off screws A fig 1 and moving the regulation rod to the desired depth 2 3 COWLING HEIGHT ADJUSTMENT To regulate cowling height insert screw B fig 2 in one of the holes in the height adjustment rod This adjustment is necessary to prevent soil from blocking the machine when you are working on very wet ground or to prevent making too much dust when th...

Page 23: ...GEAR PAIR Change the oil after 800 work hours To change the oil remove plug D fig 11 and turn the cultivator upside down to ensure that all the oil drains out Refill with 0 3 litres of new We recommend Arbor oil by PETRONAS ARBOR TRW 90 Check the oil level though this same plug D using the dipstick The cultivator must be on a level surface 4 SPARES When ordering spares form our After sales Assista...

Page 24: ...0 C mm2 s 343 2 Viscosity at 100 C mm2 s 25 5 Viscosity at 12 C mPa s 120000 Index of viscosity 97 Flash point V A C 220 Pour point C 13 Mass Volume at 15 C kg l 0 912 ARBOR MTA oil Viscosity at 40 C mPa s 28000 Viscosity at 40 C mm2 s 35 5 Viscosity at 100 C mm2 s 7 5 Index of viscosity 160 Flash point V A C 200 Pour point C 40 Mass Volume at 15 C kg l 0 870 Colour red IDRAULICAR AP 46 oil Viscos...

Page 25: ...24 ...

Page 26: ...irm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial La confianza depositada en nuestra Firma al haber preferido productos de nuestra Marca se verá ampliamente correspondida por las prestaciones que de ella podrán obtenerse Un uso correcto y un puntual mantenimiento le gratificarán ampliamente en materia de prestaciones prod...

Page 27: ...8 No efectuare mantenimientos reparaciones trabajos de ningún tipo en la máquina o bien en los aperos enganchados antes de apagar el motor desconectar la llave de la máquina y colocar el apero en el suelo Hay que poner particular atención a las azadas antes de cualquier trabajo asegurarse siempre que estén paradas 9 El operador debe verificar que no se encuentren personas animales o cosas en el ra...

Page 28: ...tornillando los tornillos A fig 1 y desplazando la barra de ajuste a la profundidad deseada 2 3 REGULACION ALTURA CAPOT Para regular la altura del capot es necesario introducir el tornillo B fig 2 en uno de los orificios de la barra de ajuste Esta operación es necesaria para evitar la acumulación de tierra cuando hay que trabajar en un terreno muy húmedo o bien para evitar una excesiva dispersión ...

Page 29: ...prox 800 horas de trabajo efectuar el cambio del aceite Para la sustitución quitar el tapón D fig 11 y volcar la fresa para que salga todo el aceite usado Introducir 0 3 litros aprox de nuevo aceite Se aconseja utilizar aceite Arbor by PETRONAS ARBOR TRW 90 El control del nivel se efectúa con el mismo tapón D dotado de apropiada varilla con la fresa en posición horizontal 4 PIEZAS DE REPUESTO Para...

Page 30: ...343 2 Viscosidad a 100 C mm2 s 25 5 Viscosidad a 12 C mPa s 120000 Indice di viscosidad 97 Punto de inflamabilidad V A C 220 Punto de fluidez C 13 Masa Volúmica a 15 C kg l 0 912 Aceite ARBOR MTA Viscosidad a 40 C mPa s 28000 Viscosidad a 40 C mm2 s 35 5 Viscosidad a 100 C mm2 s 7 5 Indice di viscosidad 160 Punto de inflamabilidad V A C 200 Punto de fluidez C 40 Masa Volúmica a 15 C kg l 0 870 Col...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ...or jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen die durch techn ische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind Das Vertrauen das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben wird Ihnen durch die Leistungen die Sie mit diesen Maschinen erzielen können zurückerstattet Eine korrekte Bedienung und eine pünktliche Wartung zahlen sich dur ch Leistung Produktivität und Einsparungen aus ...

Page 33: ...ngsarbeiten Reparaturen und sonstige Eingriffe an der Maschine oder den Geräten dürfen erst dann ausgeführt werden wenn man den Motor abgestellt den Zündschlüssel gezogen und das Gerät am Boden abgestellt hat Immer besonders auf die Hackmesser achten Vor allen Eingriffen sicherstellen daß sie sich nicht mehr bewegen 9 Der Bediener muß sicherstellen daß sich weder Personen noch Tiere oder Sachen in...

Page 34: ...hrauben Abb 1 losschraubt und die Regelstange auf die gewünschte Tiefe bringt 2 3 EINSTELLUNG DER HAUBENHÖHE Um die Haubenhöhe zu regeln die Schraube B Abb 2 in eins der Löcher auf der Regelstange stecken Dieser Vorgang ist erforderlich um zu vermeiden daß die Erde sich ansammelt wenn man auf besonders feuchtem Boden arbeitet oder um zu vermeiden daß die Erde zu stark verstreut wird wenn der Boden...

Page 35: ...ach circa 80 Betriebsstunden ausgeführt werden Zum Ersetzen den Stopfen D Abb 11 abschrauben und die Fräse auf den Kopf stellen bis das ganze Öl ausgelaufen ist Circa 0 3 liter neues Öl der Sorte Empfohlene Ölsorte Arbor by PETRONAS ARBOR TRW 90 einfüllen Der Ölstand ist mit dem Ölmeßstab des Stopfen D zu prüfen Die Fräse muß dazu genau waagerecht stehen 4 ERSATZTEILE Zum Bestellen von Ersatzteile...

Page 36: ...0 Viskosität bei 40 C mm2 s 343 2 Viskosität bei 100 C mm2 s 25 5 Viskosität bei 12 C mPa s 120000 Viskositätsindex 97 Entflammungspunkt V A C 220 Stockpunkt C 13 Dichte bei 15 C kg l 0 912 Öl ARBOR MTA Viskosität bei 40 C mPa s 28000 Viskosität bei 40 C mm2 s 35 5 Viskosität bei 100 C mm2 s 7 5 Viskositätsindex 160 Entflammungspunkt V A C 200 Stockpunkt C 40 Dichte bei 15 C kg l 0 870 Farbe rot Ö...

Page 37: ...36 ...

Page 38: ...esa reserva se o direiro de efectuar em qualquer momento modificações requeridas por exigências técnicas ou comerciais A confiança depositada na nossa Empresa demonstrada pela preferência na nossa Marca será amplamente recompensada pelas prestações que o usuário poderá obter Um correcto uso e uma puntual manutenção recompensarão amplamente em termos de prestações produtividade e economia ...

Page 39: ...ateral da máquina 8 Não efectue manutenções reparações e nenhum tipo de intervenção na máquina ou nos equipamentos a ela acoplados antes de ter desligado o motor retirado a chave e colocado o equipamento sobre o solo Tome um cuidado especial com os sachos devem estar parados antes de qualquer intervenção na máquina 9 O operador deve certificar se de que não existam pessoas animais ou coisas no rai...

Page 40: ...ho da fresa desenroscando os parafusos A fig 1 e deslocando a haste de regulagem na profundidade desejada 2 3 REGULAGEM DA ALTURA DO CAPÔ Para regular a altura do capô é necessário introduzir o parafuso B fig 2 num dos furos da haste de regulagem Esta operação é necessária para impedir o acúmulo de terra quando se trabalha num terreno particularmente úmido ou então para evitar uma excessiva disper...

Page 41: ...CÔNICO Depois de um periodo de aproximadamente 800 horas de trabalho efeute a troca de óleo Para a substituição tire a tampa D fig 11 e introduza cerca de 0 3 litros de óleo novo É aconselhável utilizar óleo Arbor by PETRONAS ARBOR TRW 90 Efetua se o controle do nível através da mesma tampa D munida com a própria haste com a fresa em posição horizontal 4 PEÇAS DE TROCA Faça o pedido das peças de t...

Page 42: ...Viscosidade a 100 C mm2 s 25 5 Viscosidade a 12 C mPa s 120000 Índice de viscosidade 97 Ponto de inflamação V A C 220 Ponto de escorrimento C 13 Massa Volumétrica a 15 C kg l 0 912 Óleo ARBOR MTA Viscosidade a 40 C mPa s 28000 Viscosidade a 40 C mm2 s 35 5 Viscosidade a 100 C mm2 s 7 5 Índice de viscosidade 160 Ponto de inflamação V A C 200 Ponto de escorrimento C 40 Massa Volumétrica a 15 C kg l ...

Page 43: ...Edito a cura dell UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE Matr 06380439 7 Ed Printed in Italy ...

Reviews: