background image

  Use only the intended charger to charge the battery. Using an unapproved charger  

can cause severe damage to the battery. 

  Store the battery in a dry location away from extreme temperatures.

  If it is not used for a longer period (more than 3 months), recharge it during this period.

  Keep your trolley under control: always keep your hand on the handle when driving  

so you can stop or avoid objects in time.

  Always park the trolley crosswise in steep terrain to prevent it from rolling away.

  When crossing water hazards, make sure the axle is not immersed. If water gets  

into the axle, the motor and electronics can be damaged.

Summary of Contents for Easy Drive

Page 1: ...Easy Drive Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale d uso User manual...

Page 2: ......

Page 3: ...terie Inhalt und Bestandteile 2 Antriebsr der Hinterr der 1 Vorderrad Trolleyrahmen Lithium Ionen Akku 6 6 Ah Batterie Ladeger t Bedienungsanleitung Zubeh rpaket bestehend aus Batteriekorb und schutzh...

Page 4: ...und in der gew nschten H he durch Anziehen des schwarzen Feststellknaufs fixieren Wenn gew nscht Batteriehalterung K rbchen am Rahmen anschrauben Abb 3 Dazu zuerst die zwei teilige Bride am Rahmen be...

Page 5: ...se l nger als 3 Monate f hren Sie unbedingt eine Zwischenladung durch Bitte verwenden Sie ausschliesslich das mitgelieferte Ladeger t 5 Bedienung LED Anzeige Kein Licht kein Strom Batterie nicht einge...

Page 6: ...wahren Sie den Akku an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie extreme Temperaturen Bei langer Nichtbenutzung ber 3 Monate unbedingt Zwischenladung vornehmen Halten Sie Ihren Trolley unter Kontrolle...

Page 7: ...Contenu et pi ces 2 roues motrices roues arri re 1 roue avant Cadre du chariot Batterie lithium ion 6 6 Ah Chargeur Manuel d utilisation Pack d accessoires Panier de batterie et housse de protection d...

Page 8: ...doit tre dans le sens de la marche D plier le cadre du caddy et l ajuster la hauteur souhait e en serrant le bouton noir Si souhait visser le support de batterie panier sur le cadre ill 3 Fixer d abor...

Page 9: ...ur une charge compl te En cas de pause sup rieure 3 mois proc der imp rativement une charge interm diaire Utiliser exclusivement le chargeur fourni Utilisation Affichage LED Diode teinte pas de couran...

Page 10: ...ervez la batterie dans un endroit sec l abri des temp ratures extr mes En cas de non utilisation prolong e sup rieure 3 mois proc dez imp rativement une charge interm diaire Veillez toujours garder le...

Page 11: ...componenti 2 ruote motrici ruote posteriori 1 ruota anteriore Telaio del carrello Batteria agli ioni di litio 6 6 Ah Caricatore Manuale d uso Pacchetto accessori comprendente Cestello e involucro pro...

Page 12: ...prire il telaio del caddy e fissarlo all altezza deside rata tirando il pomello nero di fissaggio Se lo si desidera avvitare il supporto della batteria cestello al telaio fig 3 Per questa operazione f...

Page 13: ...sa superiore a 3 mesi provvedere assolutamente a una carica intermedia Utilizzare esclusivamente il caricatore fornito in dotazione 13 Utilizzo Spia LED Spenta non c corrente la batteria non inserita...

Page 14: ...d evitare di esporla a temperature estreme In caso di periodo prolungato di non utilizzo pi di 3 mesi eseguire obbligatoriamente una carica intermedia Tenere il carrello sotto controllo durante la mar...

Page 15: ...Battery Contents and components 2 drive rear wheels 1 front wheel Trolley frame Lithium ion 6 6 Ah battery Charger Instructions for use Accessory package including Battery holder basket and protectiv...

Page 16: ...nd secure it at the desired height by tightening the black locking knob If desired screw the battery holder basket onto the frame Fig 3 To do so first attach the two part mounting bracket to the frame...

Page 17: ...supply and charge it again If it is not used for more than 3 months recharge it during this period Only use the charger supplied with the trolley Operating LED display No light no power battery not p...

Page 18: ...he battery Store the battery in a dry location away from extreme temperatures If it is not used for a longer period more than 3 months recharge it during this period Keep your trolley under control al...

Page 19: ......

Page 20: ...e 32 CH 8800 Thalwil T 41 43 377 99 02 F 41 43 377 99 05 info golfomania ch www golfomania ch G ltig ab Valable d s le Valido da Valid from 1 1 2018 nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications...

Reviews: