background image

8

www.goliathgames.com 

© 2014 Goliath BV, Vijzelpad 80, NL 8051 KR Hattem. - Made in China

Attention!

If your Dragon is spinning to the left or right by itself, you can correct this by 

turning the trim knob to the left or right until it no longer spins by itself.

Si le dragon tourne tout seul à gauche ou à droite, corriger cela en tournant le 

trimmer vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce qu’il ne tourne plus par lui-même.

Wenn dein Drache sich von alleine nach links oder rechts dreht, kannst du das 

korrigieren, indem du den Trimmknopf so lange nach links oder rechts drehst, bis der 

Drache sich nicht mehr von alleine dreht.

Als de draak uit zichzelf naar links of rechts draait, beweeg je de trimknop naar 

links of rechts totdat de draak stopt met draaien.

Si el dragón gira hacia la izquierda o derecha por sí mismo, puede corregirlo 

girando el boton de trimar hacia la izquierda o derecha hasta que ya no gire por sí 

mismo.

Se o seu dragão rodar mais para a esquerda ou para a direita por si mesmo, 

basta rodar o botão trim para a esquerda ou a direita para corrigir esta tendência.

Jeżeli twój smok samoczynnie obraca się w lewo lub prawo, możesz to 

skorygować przekręcając pokrętło trymera w lewo lub prawo, aż do uzyskania 

stabilnego położenia.

Do not return to store. 

           For help with your game go to: www.goliathgames.com

 Ne pas retourner au magasin: Pour toutes questions 

           concernant votre produit, veuillez consulter notre site internet:
           www.jeux-goliath.com

Für Fragen und Service:  

          +49(0) 6103/ 45918-0

Helpdesk?!... Ga niet terug naar de winkel maar bel ons      

           

rechtstreeks!  Tel: 0900-5003030.

Contacto atencion al cliente: 

           ac@goliathgames.es

Atendimento ao cliente: 

          ac@goliathgames.es

W przypadku problemów ze smokiem nie oddawaj go do sklepu.

           W celu uzyskania wsparcia skontaktuj się z nami 
           za pośrednictwem strony www.goliathgames.com

Warning. Not suitable for children under 3 years old, due to small parts.   

           Choking hazard.

Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Présence de      

          petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Danger d’étouffement.

Achtung. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da Kleinteile verschluckt   

          werden können. Erstickungsgefahr.

Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. 

           Bevat  kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar.

Advertencia. No es conveniente para menores de 3 años por contener piezas 

          pequeñas susceptibles de ser tragadas. Peligro de asfixia.

Atenção. Não é conveniente para crianças menores de 36 meses por conter 

           peças pequenas que podem ser engolidas e causar asfixia. Perigo de asfixia.

Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia. 

             Zawiera małe części. Ryzyko zadławienia.

TRIM RIGHT

EQUILIBRAGE DROIT

RECHTS AUSTRIMMEN

RECHTSOM TRIMMEN

EQUILIBRIO HACIA LA DERECHA

TRIM À DIREITA

KOREKCJA W PRAWO

TRIM LEFT

EQUILIBRAGE GAUCHE

LINKS AUSTRIMMEN

LINKSOM TRIMMEN

EQUILIBRIO HACIA LA IZQUIERDA

TRIM À ESQUERDA

KOREKCJA W LEWO

ADJUSTING THE TRIM / EQUILIBRAGE / AUSTRIMMEN / TRIMMEN / EQUILIBRIO / TRIM / DOSTRAJANIE TRYMERA

SUPPORT / AIDE / UNTERSTÜTZUNG / HULP / SOPORTE / SUPORTE / WSPARCIE

 3619310-V28-0415

Summary of Contents for RC flying dragon

Page 1: ...en Zet de afstandsbediening en draak aan een lampje in de mond van de draak gaat aan en beweeg de snelheidsregelaar meermalen op en neer om deze met elkaar te verbinden Gebruik de snelheidsregelaar afbeelding 1 om op te stijgen Druk de regelaar omhoog totdat je de gewenste vlieghoogte hebt bereikt De draak vliegt uit zichzelf vooruit Je houdt de draak met de joystick in de lucht Als je de joystick...

Page 2: ...es ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées Lorsque ce produit arrive en fin de vie il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques DEEE il doit être collecté séparément afin d être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles Cette dé...

Page 3: ...nte montado A montagem deve ser executada sob a supervisão direta de um adulto Mantenha as mãos cabelo e peças de roupa soltas longe da hélice rotor Não altere ou modifique quaisquer componentes do helicóptero A utilização segura requer um quarto com dimensões adequadas O quarto deve estar livre de obstáculos como lâmpadas objetos soltos etc Este brinquedo é para uso exclusivo em áreas domésticas ...

Page 4: ...batteries as shown in the polarity diagram inside the battery compartment B 4 Replace battery door and screw closed C 1 2 3 4 x 1 x 1 x 2 x 1 Upper rotor Hélices supérieures Oberer Rotor Bovenste rotor Hélice superior Rotor superior Górny rotor Landing legs Pattes amovibles Landebeine Landingsgestel Patas de apoyo Pernas de pouso Nóżki do lądowania Charge port Port de charge Ladeanschluss Oplaadpo...

Page 5: ...to let the battery cool down F 1 Mettre la radiocommande en position Off 2 Ouvrir le cache de la radiocommande et sortir le cordon de chargement 3 Mettre le dragon en position Off en déplaçant le bouton sur son cou 4 Insérer le cordon de chargement Figure B 5 Mettre la radiocommande en position canal 1 6 La LED verte clignotante indique le chargement du dragon Lorsque le dragon est chargé la LED s...

Page 6: ...as de plástico em ambos os lados Prestar atenção para colocar as asas de plástico como mostrado no desenho Zdemontuj skrzydło demonstracyjne i zastąp skrzydłami funkcjonalnymi po obu stronach smoka Zwróć uwagę aby prawidłowo osadzić skrzydła tak jak to pokazano na ilustracji ATTACHINGTHEWINGS MISE EN PLACE DES AILES DIE FLÜGEL ANBRINGEN DEVLEUGELS BEVESTIGEN FIJAR LAS ALAS FIXAR AS ASAS Instalacja...

Page 7: ...or de carga de batería Alimentação indicador de carga Dioda sygnalizująca zasilanie Throttle stick Haut bas joystick d élévation Geschwindigkeitsregler Snelheidsregelaar Palanca de elevacion Joystick de velocidade Joystick wznoszenia góra dół Trimmer Trymer Off 1 2 3 Channels USEYOUR FLYING DRAGON FAIREVOLER LE DRAGON DEN FLYING DRAGON FLIEGEN LASSEN DE FLYING DRAGON BESTUREN CÓMO USAR EL FLYING D...

Page 8: ...w jeux goliath com D Für Fragen und Service 49 0 6103 45918 0 Helpdesk Ga niet terug naar de winkel maar bel ons rechtstreeks Tel 0900 5003030 E Contacto atencion al cliente ac goliathgames es P Atendimento ao cliente ac goliathgames es W przypadku problemów ze smokiem nie oddawaj go do sklepu W celu uzyskania wsparcia skontaktuj się z nami za pośrednictwem strony www goliathgames com s Warning No...

Reviews: