Bohrständer
Bedienungsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi
- 30-
02952300993
5001156-03
Avant-propos
Nous vous remercions pour l’achat de cette produit
GÖLZ
.
Le but de ce mode d’emploi est de vous aider à vous familiariser avec la machine et à faire usage de
ses possibilités d’utilisation selon l’emploi prévu.
Le mode d’emploi contient des instructions importantes qui vous permettent d’exploiter la machine en
toute sécurité et d’une manière appropriée et économique. Le respect de celui-ci contribue à éviter les
risques, à diminuer les coûts de réparation et les temps d’immobilisation et à augmenter la fiabilité et
la durée de vie de la machine.
Le mode d’emploi doit être complété par les directives se rapportant aux réglementations nationales
existantes en matière de prévention des accidents et de protection de l’environnement.
Le manuel de service doit toujours être à disposition sur le lieu d’exploitation de la machine.
Le mode d’emploi est à lire et à appliquer par toute personne qui est chargée de travailler avec/ sur la
machine, par exemple:
-
Conduite
, y compris montage, dépannage pendant le travail, entretien, évacuation des
déchets de production.
-
Entretien
(maintenance, inspection remise en état)
-
Transport
Outre le mode d’emploi et les réglementations en matière de prévention des accidents et de protection
de l’environnement en vigueur dans le pays de l’utilisateur et sur le lieu d’exploitation, il y a également
lieu d’observer les règles techniques reconnues en ce qui concerne sécurité et conformité du travail.
1.
Consignes de sécurité fondamentale
Avertissements et symboles
Jedes Umsetzen der Maschine außerhalb des Bereichs, in dem Schneidarbeiten durchgeführt werden, darf nicht mit rotieren-
dem Werkzeug durchgeführt werden!
It is not allowed to move the machine with rotating blade outside of the area in which cutting works have to be performed!
Tout déplacement de la machine doit s'opérer sans rotation de l'outil (risque de blessures) ceci est également valable sur le
chantier pour les déplacement entre coupes!
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
Read owner’s manual before the first initiation!
Lire la notice avant utilisation!
Wichtiger Hinweis!
Important advice!
Indication importante!
Achtung, spielende Kinder!
Be careful with kids on the work side!
Attention aux enfants!
Staubschutz tragen!
Wear dust protection!
Port de masque!
Achtung, Schneidgefahr!
Danger exist to cut oneself!
Attention danger de coupure!
Nicht berühren!
Never touch!
Ne pas toucher!
Gehörschutz tragen!
Wear ear muffs!
Protection acoustique obligatoire!
Schutzschuhe tragen!
Wear safety boots!
Chaussures de sécurite obligatoires!
Achtung, Schneidgefahr!
Danger exist to cut oneself!
Attention danger de coupure!
Schutzhelm tragen!
Wear safety helmet!
Port du casque!
Schutzkleidung tragen!
Wear safety clothes!
Vêtements protecteurs obligatoires!
Warnung vor elektrischer Spannung!
Electrical Hazard!
Attention tension électrique!
Augenschutz tragen!
Wear safety glasses!
Port de lunettes!
Schutzhandschuhe tragen!
Wear protective gloves!
Gants obligatoires!
Warnung vor allgemeiner Gefahr!
General danger!
Attention danger particulier!