background image

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 10 -

SV | CZ  Bruksanvisning | Návod k použití 

 

 

 

Set med 5 LED riktiga vax stav ljus, inkl. fjärrkontroll |

 

 

Sada 5 LED skutečných voskových tyčových svíček, včetně dálkového ovládání

49867, 

53943

REV2021-02-18

V2.1 ir

Med reservation för ändringar. | Změny vyhrazeny.

9.2    

Batteri

  Batterierna får inte kastas i hushållsavfallet. Dess komponenter ska åter 

 

 

vinnas och kasseras åtskiljda från varandra. Annars kan förorenande    

 

 

och farliga ämnen förorena miljön. Du som konsument är förpliktigad    

 

 

enligt lag att lämna batterier till insamlingsplatser eller till återförsäljaren 

vid slutet av dess livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på pro

-

dukten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med 

denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering av batterier bidrar du till 

att förbättra miljön.    

 

 

 

 

  

D-34000-1998-0099

10 

Använda symboler

Endast för inomhusbruk

IEC 60417- 5957

Likström

IEC 60417- 5031

1  Bezpečnostní pokyny

1.1  Všeobecně

 • 

Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.

 

Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné  

 

použití.  

 • 

Návod k použití uschovejte.

 

Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání    

 produktu.

 • 

Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.

 • 

Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.

 • 

V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných    

 

 

problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se 

 

 

obraťte na prodejce nebo výrobce.

 

Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!

 

• 

Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.  

 • 

Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé    

 

 

sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.

 

• 

Nikdy neprovozujte výrobek v blízkosti plynových nebo elektrických    

 

 

ohřívačů, otevřeného ohně, svíček nebo jiných zdrojů tepla

 

• 

Výrobek vždy položte na horskou dráhu, abyste zabránili voskovým    

 

 

stopám na nábytku a površích.

 

•   Nezakrývejte produkt.

 

•   Nepoužívejte LED svíčky v obalu.

1.2 Baterie 

1.2.1 

Svíčka

 

Baterie jsou vyměnitelné.

 • 

Nikdy nemíchejte použité baterie s novými.

 

• 

Používejte jen baterie stejného typu.

 

• 

Nemíchejte alkalické, zinko-uhlíkové či nikl-kadmiové baterie..

 

• 

Vyteklé, deformované nebo korodované články vyjměte z produktu a    

 

 

zlikvidujte pomocí vhodných ochranných zařízení.

 

• 

Nevhazujte do ohně.

1.2.2     Baterie v dálkovém ovládání

 

 

Baterie dálkového ovladače lze vyměnit.   

 

•   Nikdy nepoužívejte promáčknuté, netěsné nebo poškozené baterie.     

 

•   Vyteklé, deformované nebo korodované články vyjměte z produktu a    

 

 

zlikvidujte pomocí vhodných ochranných zařízení.     

 

•   Pokud baterie unikla, vyvarujte se kontaktu s pokožkou, očima a slizni- 

 

 

cemi. Pokud je to nutné, opláchněte postižená místa vodou a okamžitě  

 

 

vyhledejte lékaře    

 

•   Baterie nedeformujte, nespalujte ani nerozebírejte a nepropichujte je    

 

 

ostrými předměty    

 

Extrémní teplo může způsobit výbuch a / nebo únik korozivních kapalin.    

 

Mechanické poškození může vést k plynným látkám, které mohou být  

 

 

extrémně dráždivé, hořlavé nebo toxické. 

   

 

•   Baterie nezkratujte a neponořujte je do kapalin.  

 

 

Hrozí nebezpečí: výbuchu, vzniku požáru, žáru, kouře nebo plynu.   

  

 

•   Pokud do ní omylem spadne baterie, okamžitě ji z vody vyjměte. Umístěte  

 

 

baterii na bezpečné a otevřené místo a udržujte ji stranou, dokud není   

 

 

zcela suchá. Vysušenou baterii znovu nepoužívejte, ale zlikvidujte ji, jak  

 

 

je popsáno v kapitole 9 „Pokyny k likvidaci“.

2  Popis a funkce

2.1 Produkt

 

Úžasné a bezpečné řešení osvětlení pro mnoho oblastí, jako jsou domy a    

 

lodžie, kanceláře nebo školy.

 

•   Lze použít všude tam, kde jsou skutečné svíčky příliš nebezpečné nebo  

 

 

nejsou povoleny

 

•   s oscilačním knotem a vrstvou pravého vosku

 

•   S funkcí časovače - 4 hodiny zapnuto / 20 hodin vypnuto nebo 8 hodin  

 

 

zapnuto / 16 hodin vypnuto

2.2 Rozsah dodávky

 

Sada 5 LED skutečných voskových tyčových svíček, Dálkový ovladač, 

 

Knoflíková buňka 1 x CR2025, Návod k použití

2.3 Ovládací prvky a díly produktu

 1 

Dálkový ovladač 

 

 

Vypínač ON / OFF   

Pokrýt 

 4

 Svíčka z pravého vosku   

Přihrádka na baterie  

 

6

 Zapuštěné uchopení 

 

7

 Bezpečnostní karta

3  Použití dle určení

 

 

Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo  

 

 

 

v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí  

  používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto 

ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na 

zdraví osob a věcným škodám. 

4  Příprava

 

• 

Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.

5  Uvedení do provozu

5.1  Svíčky

 1. 

Odšroubujte víčko svíčky z pravého vosku ve směru hodinových ručiček.

 

 

2.  Vložte baterie (AA / LR6) podle obrázku. Dbejte na polaritu.

 

3.   Našroubujte víčko svíčky z pravého vosku zpět proti směru hodinových  

 

 

ručiček.

 

4.   Zapněte svíčky vypínačem ON / OFF na víku svíčky z pravé voskové 

 

 

tyčinky.

 

5.   Vložte svíčky do držáků svíček a ujistěte se, že jsou pevně usazeny.

 

5.2 Dálkový ovladač

 

1.  Odstraňte ochranný jazýček kontaktů z dálkového ovládání.

 

2.   Pomocí tlačítek vyberte příslušnou funkci.

 

Dosah dálkového ovládání je max. 5 m.

 

Jedním dálkovým ovladačem můžete zapnout / vypnout až 20 svíček.

6  Ovládání

6.1  Dálkový ovladač - manuální

 

1.   Svíčky zapněte tlačítkem „ON“ nebo vypněte tlačítkem „OFF“.

6.2 Dálkový ovladač - časovač

 

1.  Stiskněte tlačítko „4H“ nebo „8H“, svíčky se rozsvítí po dobu 4 nebo 8   

 

 

hodin a poté se automaticky vypnou. Následujícího dne se svíčky znovu  

 

 

zapnou ve stejnou dobu. Tento proces se opakuje do nekonečna. 

 

 

Zastavte funkci časovače stisknutím vypínače OFF.

6.3 Dálkový ovladač - ovládání

 

1.   Stiskněte tlačítko „FLICKERING“ a máte přirozený efekt svíčky. 

 

2.   Stiskněte tlačítko „STEADY“, a budete mít normální trvalé světlo.

7  Výměna baterie

7.1  Svíčka z pravého vosku

 

1.  Viz 5.1 „Uvedení do provozu“.

7.2  Dálkový ovladač 

 

Je-li to nutné, vyměňte prázdnou baterii za novou stejného typu.

 

Viz kapitola „Technická data“.

 

1.   Uchopte prostor pro baterie palcem a ukazováčkem.

 

2.   Palcem zatlačte zajišťovací jazýček (7) do jedné roviny s prostorem pro  

 

 

baterie (viz obr. A).

 

3.   Hřebíkem ukazováčku (6) sáhněte do prohlubně.

 

4.  Vytáhněte prostor pro baterie z dálkového ovladače.

 

5.   Vyjměte baterii.

 

6.   Prázdnou baterii řádně zlikvidujte.

 

Přečtěte si také „Pokyny k likvidaci“.

 

7.   Vložte novou baterii stejného typu do prostoru pro baterie kladným pólem  

  nahoru.

 

8.   Zatlačte přihrádku na baterie co nejvíce dozadu (viz obr. B).

 

Zajišťovací jazýček musí zacvaknout na místo.

 

8  Údržba, péče, skladování a přeprava

 

Produkty jsou bezúdržbové.

 

• 

Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.

 

• 

Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie. 

 • 

Skladujte v chladu a suchu.

 

• 

Retire las pilas cuando no las utilice durante un largo periodo de tiempo.

 

• 

Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti  

 

 

a v suchém prostředí chráněném před prachem. 

 

• 

Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.

9  Pokyny k likvidaci

9.1  Produkt

 

 

Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE   

 

 

nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se    

 

 

musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože   

  toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale 

poškodit životní prostředí. Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech 

vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci 

nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným 

zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje 

na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení 

významně přispíváte k ochraně životního prostředí.  

WEEE číslo: 82898622

9.2    

Baterie

  Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Jejich  

 

 

součásti se musí vytřídit podle materiálu a odevzdat k recyklaci nebo    

 

 

k likvidaci, protože toxické a nebezpečné součásti mohou při nesprávné  

 

 

likvidaci dlouhodobě poškodit životní prostředí. Jako spotřebitelé jste 

povinni je na konci jejich životnosti odevzdat bezplatně výrobci, do prodejny nebo 

na k tomu zřízených veřejných sběrných místech. Podrobnosti upravují právní 

předpisy příslušné země. Symbol na produktu, v návodu k použití anebo na obalu 

upozorňuje na tyto předpisy. Tímto způsobem třídění materiálů, recyklace a 

likvidace starých baterií a akumulátorů přispějete významně k ochraně našeho 

životního prostředí.    

 

 

 

 

  

D-34000-1998-0099

10 

Použité symboly

Pouze pro vnitřní použití

IEC 60417- 5957

Stejnosměrný proud

IEC 60417- 5031

CZ

Summary of Contents for 49867

Page 1: ...erie sofort aus dem Wasser wenn Sie versehentlich hineingefallen ist Legen Sie die Batterie in einen sicheren offenen Be reich und halten sich fern bis sie vollständig getrocknet ist Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht wieder sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 9 Entsorgungshinweise angegeben 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Wunderschöne und sichere Lichtlösung für viele Ber...

Page 2: ...uct LED real wax candle as a safe lighting solution for many areas including homes and loggias offices or schools can be used in places where real candles are too dangerous or not allowed with moving wick and candle shell made of real wax with timer function 4 hours on 20 hours off or 8 hours on 16 hours off 2 2 Scope of delivery Set of 5 LED real wax rod candles Remote control button cell 1 x CR2...

Page 3: ...ité et points de règlement est susceptible de pro voquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Préparation Vérifiez le Contenu de livraison pour l exhaustivité et l intégrité 5 Allumage et extinction 5 1 Bougie 1 Dévissez le bouchon de la bougie à tige de cire véritable dans le sens des aiguilles d une montre 2 Insérez les piles AA LR6 comme indiqué dans l illu...

Page 4: ...luminazione sicura per molti ambienti come casa e loggia uffici o scuole Si può utilizzare laddove le candele vere risultano troppo pericolose o non sono consentite con stoppino oscillante e rivestimento in vera cera con funzione timer 4 ore di accensione 20 ore di spegnimento o 8 ore di accensione 16 ore di spegnimento 2 2 Scopo della consegna Set di 5 candele a LED in vera cera Telecomando cella...

Page 5: ...as o las escuelas se puede utilizar donde las velas reales son demasiado peligrosas o no están permitidas con mecha oscilante y manto de cera real con función de temporizador 4 horas encendido 20 horas apagado o 8 horas encendido 16 horas apagados 2 2 Volumen de suministro Juego de 5 velas de cera real con LEDs mando a distancia Mando a distancia pila de botón 1 x CR2025 Instrucciones de uso 2 3 E...

Page 6: ... was met timerfunctie 4 uur aan 20 uur uit of 8 uur aan 16 uur uit 2 2 Leveringsomvang Set van 5 LED echte waskaarsen Afstandsbediening Knoopcel 1 x CR2025 Gebruiksaanwijzing 2 3 Bedieningselementen en onderdelen 1 Afstandsbediening 2 ON OFF schakelaar 3 Dekking 4 Echte waxinelichtje 5 Batterijvak 6 Verzonken handgreep 7 Veiligheidslipje 3 Gebruik conform de voorschriften Een ander gebruik dan bes...

Page 7: ...6 som vist Vær opmærksom på polariteten 3 Skru dækslet på det ægte voksstanglys tilbage mod uret 4 Tænd for stearinlysene med ON OFF kontakten på låget til det ægte voksstanglys 5 Placer stearinlysene i lysestager 5 2 Fjernbetjening 1 Fjern fanebladets kontaktbeskyttelse på fjernbetjeningen 2 Brug knapperne til at vælge den tilsvarende funktion Fjernbetjeningens rækkevidde er maks 5m Du kan slå op...

Page 8: ...dne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Zasady bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie szczeniach Nie przestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie Sprawdzić zawartość opakowania pod wzgl...

Page 9: ... skolor kan användas var riktiga ljus är för farliga eller inte tillåtna med oscillerande veke och äkta vaxbeläggning med timerfunktion 4 timmar på 20 timmar av eller 8 timmar på 16 timmar av 2 2 Leveransomfång Set med 5 LED riktiga vax stav ljus Fjärrkontrol Knappcell 1 x CR2025 Bruksanvisning 2 3 Kontroller och produktdelar 1 Fjärrkontroll 2 På Av knapp 3 Omslag 4 Verkligt vaxstickljus 5 Batteri...

Page 10: ...7 Bezpečnostní karta 3 Použití dle určení Jiné použití než použití popsané v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpečnostních pokynech není dovoleno Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům újmám na zdraví osob a věcným škodám 4 Příprava Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky 5 U...

Reviews: