background image

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 5 -

ES |   

Instrucciones de uso

 

 

Juego de 5 velas de cera real con LEDs, incluye mando a distancia

49867, 

53943

REV2021-02-18

V2.1 ir

Reservado el derecho a realizar modificaciones.

Datos técnicos / Technische gegevens

Article number

49867 

(Set of 5)

53943

 (Set of 5)

Operating voltage (V

 )

3.0

Number of LEDs

1 / candle

Light colour

warm white

Colour temperature (K)

2700-3000

Beam angle (°)

180

Burn time (h)

~ 300

Nominal lifetime (h)

25000

Colour

white

red

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

21 x 240 / candle

Weight (g)

59 x 5 (295 in total)

Batteries

 (not included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

)

 AA (Mignon)

1.5

Quantity (pcs.)

2 / candle

Remote control

Sensor type

infrared

Dimensions (mm)

85.9 x 39.6 x 7 

Weight (g)

13.5

Battery remote control 

(included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

), Capacity

Lithium, CR2025

3.0 V, 150 mAh

Quantity (pcs.)

1 / remote control

1  Instrucciones de seguridad

1.1 General

 

•   Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.

 

Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información    

 

importante para el uso correcto.

 

• 

Guarde las instrucciones de uso.

 

Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y  

 

transmisión del producto.

 • 

No modifique el producto y los accesorios.

 •

 

Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están  

 

 

en perfecto estado.

 • 

En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que  

 

 

no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en con- 

 

 

tacto con el vendedor o el fabricante.

 

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete! 

 

• 

Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un  

  uso 

accidental.

 • 

Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume dad 

  

dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecánic

a.

 

• 

Nunca utilice el producto cerca de calentadores de gas o eléctricos,    

 

 

llamas abiertas, velas u otras fuentes de calor.

 

• 

Coloque siempre el producto en posavasos para evitar marcas de cera  

 

 

en los muebles y superficies de almacenamiento.

 

•   No cubra el producto.

 • 

No haga funcionar las velas LED en el embalaje.

1.2 Baterías

1.2.1 Velas

 

Las células son recambiables.

 • 

No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.

 

• 

Utilice siempre pilas del mismo tipo.

 

• 

No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.

 

• 

Retire del producto las células que presenten derrames, estén deforma- 

  

das o corroídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecuados. 

 

• 

No arrojar al fuego.

1.2.2   Pila en el mando a distancia 

 

La pila del mando a distancia es reemplazable.    

 

•   Nunca use baterías si están abolladas, con fugas o dañadas.     

 

•   Retire del producto las células que presenten derrames, estén deforma 

  

das o corroídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecuados. 

    

 

•   Si una batería tiene una fuga, evite el contacto con la piel, los ojos y las  

 

 

mucosas. Si es necesario, aclare las zonas afectadas con agua y consul- 

 

 

te inmediatamente a un médico.   

 

•   No deforme, queme o desmonte las pilas y nunca las perfore con un    

 

 

objeto afilado.    

 

La influencia del calor extremo puede provocar una explosión y/o un derrame  

 

de líquidos corrosivos. Los daños mecánicos pueden dar lugar a sustancias  

 

gaseosas que pueden ser altamente irritantes, inflamables o tóxicas.  

   

 

•   No cortocircuite las pilas ni las sumerja en líquidos.  

 

Existe peligro de: explosión, fuego, calentamiento, formación de gases o de  

 

humo.  

  

 

•   Saque la batería del agua inmediatamente si se cae accidentalmente.   

 

 

Coloque la batería en un área segura y abierta y manténgala alejada    

 

 

hasta que esté completamente seca. No reutilice la pila seca, elimínela  

 

 

como se indica en el capítulo 9 „Indicaciones para la eliminación“.

2  Descripción y funcionamiento

2.1 Producto

 

Una solución de iluminación bonita y segura para muchos espacios, como el  

 

hogar y la logia, las oficinas o las escuelas.

 

• 

  se puede utilizar donde las velas reales son demasiado peligrosas o no  

 

 

están permitidas 

 

•   con mecha oscilante y manto de cera real

 

•  

con función de temporizador - 4 horas encendido / 20 horas apagado o 

 

 

8 horas encendido / 16 horas apagados

2.2 Volumen de suministro

 

Juego de 5 velas de cera real con LEDs, mando a distancia, Mando a distancia,  

 

pila de botón 1 x CR2025, Instrucciones de uso

2.3 Elementos de control y partes del producto

 1 

Mando a distancia   

 

Interruptor ON/OFF  

 

3

 Portada 

 4

 Vela de palo de cera real 

Compartimento de la batería   

 6

 Asa empotrada  

 

 

7

 Lengüeta de seguridad

3  Uso conforme a lo previsto

 

 

No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y   

 

 

funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamen- 

 

 

te se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumpli

-

miento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en acciden-

tes graves, daños personales y materiales. 

4 Preparación

 

• 

Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.

5  Puesta en funcionamiento

5.1  Velas

 

1.   Desenroscar la tapa de la vela de cera real en el sentido de las agujas del  

 

 

reloj. 

 

 

2.  Inserte las pilas (AA/LR6) como se indica. Preste atención a la polaridad.  

 

3.   Vuelve a enroscar la tapa de la vela de cera real en sentido contrario a  

 

 

las   agujas del reloj.

 

 

4.   Enciende las velas con el interruptor ON/OFF de la tapa de la vela de   

  cera 

real. 

 5. 

Coloca las velas en los portavelas y asegúrate de que estén bien asentadas.

 

5.2 Mando a distancia

 

1.   Retire la lengüeta de protección de los contactos del mando a distancia.

 

2.  Utilice los botones para seleccionar la función correspondiente.

 

El alcance del mando a distancia es de 5 m como máximo. 

 

Puede encender y apagar hasta 20 velas con un solo mando a distancia.

6  Manejo

6.1  Mando a distancia - Manual

 

 

1.  Encienda las velas con el botón „ON“ o apáguelas con „OFF“.

 

6.2 Mando a distancia - Temporizador

 

 

1.   Pulse el botón „4H“ o „8H“ y las velas se encenderán para 4 u 8 horas y  

 

 

luego se apaga automáticamente. Al día siguiente, las velas volverán a  

 

 

encenderse a la misma hora. Este proceso se repite sin cesar. Detenga la  

 

 

función del temporizador pulsando el interruptor de apagado.

 

6.3 Mando a distancia - Modo

 

 

1.   Pulsa el botón „FLICKERING“ y tendrás un efecto de luz de vela natural. 

 

 

2.   Pulse el botón „STEADY“, tendrá una luz continua normal.

 

 

7   Cambiar las pilas 

7.1  Vela de cera real 

 

1.   Ver 5.1 „Puesta en funcionamiento“. 

7.2  Mando a distancia 

 

 

Sustituya la batería vacía por una nueva del mismo tipo si es necesario.

 

 

Véase el capítulo „Datos técnicos“. 

 

 

1.   Agarre el compartimento de las pilas con el pulgar y el dedo índice.

 

 

2.  

Presione con el pulgar la lengüeta de bloqueo (7) contra el compartimento

  

 

 

de las pilas (véase la figura A).

 

 

3.   Introduzca la uña del dedo índice en la empuñadura empotrada (6).

 

 

4.   Saque el compartimento de las pilas del mando a distancia.

 

 

5.  Retire la batería. 

 

6.  Deseche la batería vacía de forma adecuada.

 

 

Lea también las „Indicaciones para la eliminación“.

 

 

7.   Introduzca una pila nueva del mismo tipo en el compartimento de la pila  

 

 

con el polo positivo hacia arriba. 

 

8.  Introduzca el compartimento de las pilas hasta el tope (véase la Fig. B).

 

 

La lengüeta de bloqueo debe encajar en su sitio.

 

8  Mantenimiento, conservación, almacenamiento y  

  transporte

 

El producto no necesita mantenimiento.

 

• 

Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.  

 

 

• 

No utilice productos de limpieza ni productos químicos.

 • Almacénelo en un lugar fresco y seco.

 

• 

Retire las pilas si no se van a utilizar durante un periodo de tiempo 

  prolongado.

 

• 

En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el    

 

 

producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado  

  del 

polvo. 

 

• 

Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.

9  Indicaciones para la eliminación 

9.1 Producto

 

 

De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos  

 

 

y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésti   

 

 

cos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya  

  que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o

Summary of Contents for 49867

Page 1: ...erie sofort aus dem Wasser wenn Sie versehentlich hineingefallen ist Legen Sie die Batterie in einen sicheren offenen Be reich und halten sich fern bis sie vollständig getrocknet ist Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht wieder sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 9 Entsorgungshinweise angegeben 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Wunderschöne und sichere Lichtlösung für viele Ber...

Page 2: ...uct LED real wax candle as a safe lighting solution for many areas including homes and loggias offices or schools can be used in places where real candles are too dangerous or not allowed with moving wick and candle shell made of real wax with timer function 4 hours on 20 hours off or 8 hours on 16 hours off 2 2 Scope of delivery Set of 5 LED real wax rod candles Remote control button cell 1 x CR2...

Page 3: ...ité et points de règlement est susceptible de pro voquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Préparation Vérifiez le Contenu de livraison pour l exhaustivité et l intégrité 5 Allumage et extinction 5 1 Bougie 1 Dévissez le bouchon de la bougie à tige de cire véritable dans le sens des aiguilles d une montre 2 Insérez les piles AA LR6 comme indiqué dans l illu...

Page 4: ...luminazione sicura per molti ambienti come casa e loggia uffici o scuole Si può utilizzare laddove le candele vere risultano troppo pericolose o non sono consentite con stoppino oscillante e rivestimento in vera cera con funzione timer 4 ore di accensione 20 ore di spegnimento o 8 ore di accensione 16 ore di spegnimento 2 2 Scopo della consegna Set di 5 candele a LED in vera cera Telecomando cella...

Page 5: ...as o las escuelas se puede utilizar donde las velas reales son demasiado peligrosas o no están permitidas con mecha oscilante y manto de cera real con función de temporizador 4 horas encendido 20 horas apagado o 8 horas encendido 16 horas apagados 2 2 Volumen de suministro Juego de 5 velas de cera real con LEDs mando a distancia Mando a distancia pila de botón 1 x CR2025 Instrucciones de uso 2 3 E...

Page 6: ... was met timerfunctie 4 uur aan 20 uur uit of 8 uur aan 16 uur uit 2 2 Leveringsomvang Set van 5 LED echte waskaarsen Afstandsbediening Knoopcel 1 x CR2025 Gebruiksaanwijzing 2 3 Bedieningselementen en onderdelen 1 Afstandsbediening 2 ON OFF schakelaar 3 Dekking 4 Echte waxinelichtje 5 Batterijvak 6 Verzonken handgreep 7 Veiligheidslipje 3 Gebruik conform de voorschriften Een ander gebruik dan bes...

Page 7: ...6 som vist Vær opmærksom på polariteten 3 Skru dækslet på det ægte voksstanglys tilbage mod uret 4 Tænd for stearinlysene med ON OFF kontakten på låget til det ægte voksstanglys 5 Placer stearinlysene i lysestager 5 2 Fjernbetjening 1 Fjern fanebladets kontaktbeskyttelse på fjernbetjeningen 2 Brug knapperne til at vælge den tilsvarende funktion Fjernbetjeningens rækkevidde er maks 5m Du kan slå op...

Page 8: ...dne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Zasady bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie szczeniach Nie przestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie Sprawdzić zawartość opakowania pod wzgl...

Page 9: ... skolor kan användas var riktiga ljus är för farliga eller inte tillåtna med oscillerande veke och äkta vaxbeläggning med timerfunktion 4 timmar på 20 timmar av eller 8 timmar på 16 timmar av 2 2 Leveransomfång Set med 5 LED riktiga vax stav ljus Fjärrkontrol Knappcell 1 x CR2025 Bruksanvisning 2 3 Kontroller och produktdelar 1 Fjärrkontroll 2 På Av knapp 3 Omslag 4 Verkligt vaxstickljus 5 Batteri...

Page 10: ...7 Bezpečnostní karta 3 Použití dle určení Jiné použití než použití popsané v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpečnostních pokynech není dovoleno Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům újmám na zdraví osob a věcným škodám 4 Příprava Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky 5 U...

Reviews: