background image

DK  

Brugervejledning

 

 

Sæt med 5 LED ægte voksstearinlys, inklusive fjernbetjening

49867, 

53943

REV2021-02-18

V2.1 ir

Der tages forbehold for ændringer. 

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 7 -

 

Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du  

 

giver produktet videre.

 • 

Modificer ikke produktet og tilbehøret.

 • 

Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.

 

 • Reparer ikke selv defekte produkter, men kontakt forhandleren eller    

  producenten.

 

 

Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!

 

   

 

• 

Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsig- 

  tet 

anvendelse.

  

• 

Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte   

 

 

solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.

 

• 

Brug aldrig produktet i nærheden af gas- eller elvarmeanlæg, åben ild,  

 

 

stearinlys eller andre varmekilder.  

 

•   Anbring altid produktet på coastere for at undgå vokskanter på møbler og  

 

 

arbejdsflader.

 

•   Brug ikke LED ægte vokslys i emballagen.

 

 

• 

Dæk ikke produktet til.

1.2  

Batteriet

1.2.1 Lyset

 

Batterier kan udskiftes. 

 

 

 

• 

Bland aldrig brugte og nye batterier.

 

• 

Brug kun batterier af samme type.

 

• 

Bland ikke alkaline-, zink-kul- eller nikkel-cadmium-batterier.

 

• 

Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og fore- 

 

 

tag bortskaffelse ved hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger. 

 

• 

Må ikke brændes.

1.2.2 Fjernbetjening

 

Batteriet i fjernbetjeningen kan udskiftes.

 

• 

Brug aldrig batterier, hvis de er bulede, utætte eller beskadigede. 

 

• 

Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og fore- 

 

 

tag bortskaffelse ved hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger.

 

• 

Hvis et batteri har lækket, skal du undgå kontakt med hud, øjne og slim- 

  hinder. 

Skyl eventuelle påvirkede steder med vand, og søg omgående læge.

 

• 

Batterier må ikke deformeres, forbrændes eller adskilles, og punkter dem  

 

 

aldrig med en skarp genstand. 

 

Ekstrem varmepåvirkning kan føre til eksplosion og/eller til, at der lækkes    

 

ætsende væske. Mekanisk beskadigelse kan medføre, at der slipper gas   

 

formige stoffer ud, som kan være kraftigt irriterende, brandbare eller giftige.

 

• 

Kortslut ikke batteriet, og kom det ikke ned i væsker.

 

Der er fare for: eksplosion, brand, varmeudvikling, røg- eller gasudvikling.

 

• 

Tag batteriet ud af vandet med det samme, hvis det ved et uheld falder i  

 

 

det. Placer batteriet i et sikkert, åbent område, og hold dig væk, indtil det  

 

 

er helt tørt. Brug ikke det tørrede batteri, men bortskaf det som angivet i  

 

 

kapitel 9 „Om bortskaffelse“.

2   Beskrivelse og funktion

2.1 Produktet

 

LED ægte voks lys som en sikker belysning løsning til mange områder såsom  

 

hus og loggia, kontorer, skoler eller plejehjem.

 

• 

Kan bruges, hvor ægte stearinlys er for farlige eller ikke tilladt 

 

• 

med pendling væge & ægte voks frakke

 

• 

Med timerfunktion - 4 timer tændt / 20 timer slukket eller 8 timer tændt /  

 

 

16 timer slukke

2.2 Leveringsomfang

 

Sæt med 5 LED ægte voks stang stearinlys, 

Fjernbetjening, knapcelle 

 

1 x CR2025, betjeningsvejledning

2.3 Betjeningselementer og produktdele

 1 

Fjernbetjening    

2

 Tænd / sluk-kontakt   

3

 Dæksel  

 

 4 

Ægte voksstanglys  

5

 Batterirum   

 

 

6

 Forsænket greb  

 7 

Sikkerhedsfane

3  Bestemmelsesmæssig anvendelse

 

 

Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller  

 

 

»Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes  

  indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisnger 

ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og  

 

tingsskader.

4   Forberedelse

 

•   Kontroller, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.

5 Ibrugtagning

5.1 Stearinlys

 

1.   Skru dækslet til det ægte vokslys med uret.

 

2.   Indsæt batterierne (AA / LR6) som vist. Vær opmærksom på polariteten.

 

3.   Skru dækslet på det ægte voksstanglys tilbage mod uret.

 

4.   Tænd for stearinlysene med ON / OFF-kontakten på låget til det ægte   

  voksstanglys.

 

5.   Placer stearinlysene i lysestager.

5.2   Fjernbetjening

 

1.   Fjern fanebladets kontaktbeskyttelse på fjernbetjeningen.

 

2.   Brug knapperne til at vælge den tilsvarende funktion.

 

Fjernbetjeningens rækkevidde er maks. 5m.

 

Du kan slå op til 20 stearinlys til / fra med en fjernbetjening.

6 Betjening 

6.1  Fjernbetjening - Manuel

 

1.   Tænd lysene med knappen „ON“ eller sluk med „OFF“.

6.2  Fjernbetjening - Timer

 

1.   Tryk på knappen „4H“ eller „8H“, og lysene lyser i 4 eller 8 timer og sluk  

 

 

derefter automatisk. Den næste dag tændes lysene igen på samme tid.  

 

 

Denne proces gentages uendeligt. Stop timerfunktionen ved at trykke på  

  OFF-knappen.

6.3  Fjernbetjening - Tilstand

 

1.   Tryk på knappen „FLICKERING“, og du får en naturlig levende lyseffekt.

 

2.   Tryk på knappen „STEADY“, så du får normalt kontinuerligt lys.

7   Batteriudskiftning

7.1  Ægte voksstoklys

 

1.  Se 5.1 „Ibrugtagning“.

7.2   Fjernbetjening

 

Udskift om nødvendigt det tomme batteri med et nyt af samme type.

 

Se kapitel „Tekniske data“.

 

1.   Hold batterirummet med tommelfinger og pegefinger.

 

2.   Brug tommelfingeren til at trykke på sikringsfanen (7), og skub mod batte- 

  rirummet.

 

3.   Nå ind i det forsænkede greb (6) med neglen på pegefingeren.

 

4.  Træk batterirummet ud af fjernbetjeningen.

 

5.   Fjern batteriet.

 

6.   Bortskaf det tomme batteri korrekt.

 

Læs også „Oplysninger om bortskaffelse“.

 

7.   Indsæt et nyt batteri af samme type i batterirummet med den positive pol  

  opad.

 

8.   Skub batterirummet tilbage så langt det går.

 

Sikringsfanen skal klikkes på plads.

8  Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport

 

Produkterne er vedligeholdelsesfri.

  

• 

Anvend altid en tør og blød klud til rengøring. 

  

 

 

 

• 

Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.

 

 

• 

Skal opbevares køligt og tørt.

 

• 

Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.

 

• 

Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet  

 

 

sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

 

• 

Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt  

  skal 

transporteres.

9    Om bortskaffelse

9.1   

Produktet 

 

Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke    

 

 

bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestand dele 

 

 

skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation,    

 

 

fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade  

sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere 

elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsam-

lingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgiv

-

ning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder 

disse regler. Med denne form for affalds sortering, anvendelse, og affaldsgenbrug 

opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.    

  

   WEEE No: 828986

22  

 

     

Tekniske data / Dane techniczne

Article number

49867 

(Set of 5)

53943

 (Set of 5)

Operating voltage (V

 )

3.0

Number of LEDs

1 / candle

Light colour

warm white

Colour temperature (K)

2700-3000

Beam angle (°)

180

Burn time (h)

~ 300

Nominal lifetime (h)

25000

Colour

white

red

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

21 x 240 / candle

Weight (g)

59 x 5 (295 in total)

Batteries

 (not included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

)

 AA (Mignon)

1.5

Quantity (pcs.)

2 / candle

Remote control

Sensor type

infrared

Dimensions (mm)

85.9 x 39.6 x 7 

Weight (g)

13.5

Battery remote control 

(included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

), Capacity

Lithium, CR2025

3.0 V, 150 mAh

Quantity (pcs.)

1 / remote control

1  Sikkerhedsanvisninger 

1.1 Generelt 

 

•   Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.   

 

Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvis-  

 

ninger for korrekt brug. 

 

•   Gem brugsanvisningen.

   

DK

Summary of Contents for 49867

Page 1: ...erie sofort aus dem Wasser wenn Sie versehentlich hineingefallen ist Legen Sie die Batterie in einen sicheren offenen Be reich und halten sich fern bis sie vollständig getrocknet ist Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht wieder sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 9 Entsorgungshinweise angegeben 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Wunderschöne und sichere Lichtlösung für viele Ber...

Page 2: ...uct LED real wax candle as a safe lighting solution for many areas including homes and loggias offices or schools can be used in places where real candles are too dangerous or not allowed with moving wick and candle shell made of real wax with timer function 4 hours on 20 hours off or 8 hours on 16 hours off 2 2 Scope of delivery Set of 5 LED real wax rod candles Remote control button cell 1 x CR2...

Page 3: ...ité et points de règlement est susceptible de pro voquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Préparation Vérifiez le Contenu de livraison pour l exhaustivité et l intégrité 5 Allumage et extinction 5 1 Bougie 1 Dévissez le bouchon de la bougie à tige de cire véritable dans le sens des aiguilles d une montre 2 Insérez les piles AA LR6 comme indiqué dans l illu...

Page 4: ...luminazione sicura per molti ambienti come casa e loggia uffici o scuole Si può utilizzare laddove le candele vere risultano troppo pericolose o non sono consentite con stoppino oscillante e rivestimento in vera cera con funzione timer 4 ore di accensione 20 ore di spegnimento o 8 ore di accensione 16 ore di spegnimento 2 2 Scopo della consegna Set di 5 candele a LED in vera cera Telecomando cella...

Page 5: ...as o las escuelas se puede utilizar donde las velas reales son demasiado peligrosas o no están permitidas con mecha oscilante y manto de cera real con función de temporizador 4 horas encendido 20 horas apagado o 8 horas encendido 16 horas apagados 2 2 Volumen de suministro Juego de 5 velas de cera real con LEDs mando a distancia Mando a distancia pila de botón 1 x CR2025 Instrucciones de uso 2 3 E...

Page 6: ... was met timerfunctie 4 uur aan 20 uur uit of 8 uur aan 16 uur uit 2 2 Leveringsomvang Set van 5 LED echte waskaarsen Afstandsbediening Knoopcel 1 x CR2025 Gebruiksaanwijzing 2 3 Bedieningselementen en onderdelen 1 Afstandsbediening 2 ON OFF schakelaar 3 Dekking 4 Echte waxinelichtje 5 Batterijvak 6 Verzonken handgreep 7 Veiligheidslipje 3 Gebruik conform de voorschriften Een ander gebruik dan bes...

Page 7: ...6 som vist Vær opmærksom på polariteten 3 Skru dækslet på det ægte voksstanglys tilbage mod uret 4 Tænd for stearinlysene med ON OFF kontakten på låget til det ægte voksstanglys 5 Placer stearinlysene i lysestager 5 2 Fjernbetjening 1 Fjern fanebladets kontaktbeskyttelse på fjernbetjeningen 2 Brug knapperne til at vælge den tilsvarende funktion Fjernbetjeningens rækkevidde er maks 5m Du kan slå op...

Page 8: ...dne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Zasady bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie szczeniach Nie przestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie Sprawdzić zawartość opakowania pod wzgl...

Page 9: ... skolor kan användas var riktiga ljus är för farliga eller inte tillåtna med oscillerande veke och äkta vaxbeläggning med timerfunktion 4 timmar på 20 timmar av eller 8 timmar på 16 timmar av 2 2 Leveransomfång Set med 5 LED riktiga vax stav ljus Fjärrkontrol Knappcell 1 x CR2025 Bruksanvisning 2 3 Kontroller och produktdelar 1 Fjärrkontroll 2 På Av knapp 3 Omslag 4 Verkligt vaxstickljus 5 Batteri...

Page 10: ...7 Bezpečnostní karta 3 Použití dle určení Jiné použití než použití popsané v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpečnostních pokynech není dovoleno Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům újmám na zdraví osob a věcným škodám 4 Příprava Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky 5 U...

Reviews: