DK | PL Brugervejledning | Instrukcja obsługi
Sæt med 5 LED ægte voksstearinlys, inklusive fjernbetjening |
Zestaw 5 świec LED z prawdziwego wosku, z pilotem zdalnego sterowania
49867, 53943
REV2021-02-18
V2.1 ir
Der tages forbehold for ændringer. | Z zastrzeżeniem zmian.
Goobay
®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 8 -
7 Wymiana baterii
7.1 Oryginalna woskowa świeca prętowa
1. Patrz 5.1 „Uruchomienie“.
7.2 Pilot zdalnego sterowania
W razie potrzeby należy wymienić pustą baterię na nową tego samego typu.
Patrz rozdział „Dane techniczne“.
1. Chwycić kciukiem i palcem wskazującym komorę baterii.
2. Użyj kciuka, aby nacisnąć zakładkę zabezpieczającą (7) na równi z
komorą baterii (zobacz rysunek A9.
3. Chwyć wpuszczony uchwyt (6) paznokciem palca wskazującego.
4. Wyciągnij komorę baterii z pilot.
5. Wyjmij baterię.
6. Zużyty akumulator należy utylizować w odpowiedni sposób.
Prosimy również o zapoznanie się z „Wskazówki dotyczące odpadów“.
7. Nowy akumulator tego samego typu należy włożyć do komory akumulato-
ra biegunem dodatnim skierowanym ku górze.
8. Ponownie wcisnąć komorę baterii do oporu (zobacz rysunek B).
Zakładka blokująca musi zatrzasnąć się na miejscu.
8 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i
transport
Produkt jest bezobsługowy.
•
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
•
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
•
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu
.
•
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas należy wyjąć baterie/aku
mulator.
•
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym
przed pyłem.
•
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku
transportu.
9 Wskazówki dotyczące odpadów
9.1
Produkty
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i
elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utyli-
zacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu
przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do
usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne prze
-
kazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki.
Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na pro-
dukcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia.
Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stoso wania i usuwania
odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie
środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
9.2
Bateria
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Ich elementy składowe muszą być osobno przekazywane do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo utylizowane substancje trujące
lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić środowisku. Konsumenci są
zobowiązani do nieodpłatnego zwrotu wspomnianych elementów po zakończeniu
ich eksploatacji do producenta, punktu sprzedaży lub specjalnych, publicznych
punktów odbioru. Szczegółowe informacje na ten temat są zawarte w przepisach
poszczególnych krajów. O wymaganiach tych informuje symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Taka segregacja surowców
oraz recykling i utylizacja zużytych baterii i akumulatorów stanowią ważny wkład
w ochronę środowiska.
D-34000-1998-0099
10
Stosowane symbole
Tylko do użytku wewnętrznego
IEC 60417- 5957
Prąd stały
IEC 60417- 5031
właściwościach drażniących, palnych lub trujących.
• Nie zwierać baterii ani nie zanurzać jej w cieczach.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu, powstania ognia, wysokiej
temperatury, dymu lub gazu.
• Jeśli bateria zostanie przypadkowo wrzucona do wody, należy natychmi-
ast wyjąć ją z wody. Umieść baterię w bezpiecznym, otwartym miejscu
i trzymaj z dala od niej aż do całkowitego wyschnięcia. Wysuszonej bate-
rii nie należy używać ponownie, lecz zutylizować zgodnie z informacjami
podanymi w rozdziale 9 „Wskazówki dotyczące odpadów“.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Piękne i bezpieczne rozwiązanie oświetleniowe dla wielu obszarów, takich jak
dom i loggia, biura czy szkoły.
•
mogą być używane wszędzie tam, gdzie prawdziwe świece są zbyt nie-
bezpieczne lub nie są dozwolone
•
z knotem wahadłowym i prawdziwą powłoką woskową
•
z funkcją timera - 4 godz. wł. / 20 godz. wył. lub 8 godz. wł. / 16 godz. wył.
2.2 Zakres dostawy
Pilot zdalnego sterowania, komórka przycisków 1 x CR2025, białe, instrukcja
obsługi
2.3 Elementy obsługowe i części
1
Pilot
2
Włącznik / wyłącznik
3
Pokrywa
4
Świeca z prawdziwego wosku prętowego
5
Przegródka na baterie
6
Wpuszczony uchwyt
7
Klamra bezpieczeństwa
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje”
oraz „Zasady bezpieczeń
s
twa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt
może być stosowany wyłącznie w suchych po mie szczeniach. Nie
-
przestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do
poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Przygotowanie
•
Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i
integralności.
5 Uruchomienie
5.1 Świeca
1. Odkręcić kapturek prawdziwej świecy z pręta woskowego zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
2. Włóż baterie (AA/LR6) jak pokazano na rysunku. Zwróć uwagę na
polaryzację.
3. Ponownie przykręcić pokrywę świecy prętowej z prawdziwego wosku w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Włączyć świece za pomocą wyłącznika ON/OFF na pokrywie prawdziwej
świecy zapłonowej woskowej.
5. Umieścić świece w świecznikach.
5.2 Pilot zdalnego sterowania
1. Usunąć zakładkę ochrony styków pilota.
2. Za pomocą przycisków wybrać odpowiednią funkcję.
Zasięg pilota wynosi max. 5m.
Za pomocą jednego pilota można włączyć/wyłączyć do 20 świec.
6 Obsługa
6.1 Pilot zdalnego sterowania - Ręczny
1. Włączyć świece przyciskiem „ON“ i wyłączyć przyciskiem „OFF“.
6.2 Pilot zdalnego sterowania - Timer
1. Naciśnij przycisk „4H“ lub „8H“, a świece będą świecić przez 4 lub 8
godzin, a następnie wyłączą się automatycznie. Następnego dnia, o tej
samej por ze, świece zapalają się ponownie. Proces ten jest powtarzany
w nieskończoność. Zatrzymanie funkcji zegara sterującego poprzez
naciśnięcie przycisku OFF.
6.3 Pilot zdalnego sterowania - Tryb pracy
1. Naciśnij przycisk „FLICKERING“ i uzyskasz naturalny efekt świecy.
2. Naciśnij przycisk „STEADY“, a będziesz miał normalne światło ciągłe.
9.2
Batteri
Batterierne må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Deres
komponenter skal genbruges eller bortskaffes hver for sig. Ellers kan fo-
rurenende og skadelige stoffer forurene vores miljø. Som forbruger er
du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk
affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut-
ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet
på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler.
Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en
vigtig del i at bevare miljøet.
D-34000-1998-0099
10
Brugte symboler
Kun til indendørs brug
IEC 60417- 5957
Jævnstrøm
IEC 60417- 5031
1 Zasady bezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
•
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
•
Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
instrukcja obsługi.
•
Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego
.
•
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowe-
go w nienagannym stanie
.
•
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych
problemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku-
mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
•
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed
przypadkowym użyciem
.
•
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć
i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje
i nacisk mechaniczny.
•
Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych
urządzeń grzewczych, otwartego ognia, świec ani innych źródeł ciepła.
•
Produkt należy zawsze stawiać na podstawce, aby uniknąć śladów wosku
na meblach i innych powierzchniach.
• Nie należy obsługiwać świec woskowych z prawdziwą diodą LED w ich
opakowaniu.
•
Nie przykrywać produktu.
1.2 Baterie
1.2.1 Swiecy
Baterie są wymienne.
•
Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.
•
Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.
•
Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-
kadmowych.
•
Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i
zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń.
•
Nie wrzucać do ognia.
1.2.2
Pilocie rożenia
Baterię bezprzewodowego spustu migawki można wymienić.
• Nigdy nie używać wgniecionych, nieszczelnych lub uszkodzonych
baterii.
• Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produk tu
i zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń.
• Jeśli z baterii wyciekła zawartość, nie dopuścić do jej kontaktu
ze skórą, oczami i śluzówką. W razie kontaktu natychmiast przepłukać
dane miejsca wodą i zgłosić się do lekarza.
• Nigdy nie deformować, nie palić, nie rozmontowywać baterii ani nie
przebijać jej ostrymi przedmiotami.
Oddziaływanie bardzo wysokiej temperatury może spowodować wybuch
i/lub wydostanie się żrących cieczy. Uszkodzenia mechaniczne mogą
doprowadzić do powstania substancji gazowych o silnych