Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-08-19
V2.0aw
59176
Pistola per colla a caldo |
Pistolet do kleju na gorąco |
Pistol de lipit la cald
Fig. 1
Specifiche / Dane techniczne / Date tehnice
Item number
59176
Hot glue gun
Input
220-240 V
, 50/60 Hz
Rated power
20 W
Heating time
max. 4 min.
Protection class
II
Connector
Euro plug (Typ C, CEE 7/16)
Cable length
approx. 1 m
Dimensions
160 x 150 x 30 mm
Weight
approx. 180 g
Glue sticks
Type
Ethylene-vinyl acetate (EVA)
Dimensions
Ø 11 x 100 mm
Weight
10 g each
Simboli utilizzati / Stosowane symbole / Simboluri utilizate
For indoor use only
IEC 60417- 5957
Alternating current
IEC 60417- 5032
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
1
Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor-
retto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Rischio di ustioni
L‘adesivo e l‘ugello diventano molto caldi durante l‘uso.
• Assicurarsi che l‘adesivo caldo non venga a contatto con la pelle. In tal caso, raffreddare immedia-
tamente la zona interessata con acqua e consultare un medico se l‘adesivo non si stacca da solo.
• Non toccare l‘ugello durante e subito dopo l‘uso.
• Indossare guanti protettivi adeguati.
•
Evitare la vicinanza a superfici infiammabili.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in punti facilmente acces-
sibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato dalla rete.
• In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante un temporale, estrarre la spina di rete dalla presa diret-
tamente dall‘alloggiamento della spina.
•
MAI lasciare incustodita finché è accesa.
• Non aprire la custodia.
•
Non modificare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve essere scollegato subito dalla
rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del
sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la
documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e/o mentalmente limitato.
• Assicurare il prodotto contro l‘uso accidentale.
• Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l‘uso accidentale.
2
Descrizione e funzione
2.1
Prodotto
Il prodotto è una pistola per colla a caldo per piccoli lavori di artigianato che include 2 stick di colla in
etilene vinilacetato monocomponente (EVA). L‘adesivo EVA hot melt può essere utilizzato in combina-
zione con legno, vetro, ceramica, varie materie plastiche, pelle o tessuti. La colla a caldo EVA NON è
adatta all‘uso con PP, PE, polistirolo o silicone.
2.2
Contenuto della confezione
Pistola per colla a caldo, 2x Colla stick, Istruzioni per l‘uso
2.3
Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1
Ugello
2
Staffa di supporto
3
Leva di dosaggio
4
Guida di alimentazione per colla in stick
5
Spina euro
6
Stick di colla
3
Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da
esso previsto. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito
l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e
Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni
asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare
incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4
Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2.
Confronto le specifiche del prodotto, alimentazione e periferiche.
Questi devono essere identici.
5
Collegamento e funzionamento
ATTENZIONE!
Rischio di ustioni
L‘adesivo e l‘ugello diventano molto caldi durante l‘uso.
• Assicurarsi che l‘adesivo caldo non venga a contatto con la pelle.
• Non toccare l‘ugello durante e subito dopo l‘uso.
• Posizionare la pistola per colla a caldo sulla staffa di supporto (2) quando si fa una pausa dal lavo-
ro o quando si lascia raffreddare la pistola per colla a caldo.
1.
Inserire lo stick di colla (6) nella guida di alimentazione degli stick di colla (4) fino all‘arresto.
2. Inserire la spina euro (5) in una presa libera e facilmente accessibile.
La pistola per colla a caldo si riscalda. È pronto per l‘uso dopo un massimo di 4 minuti.
3. Spostare la pistola per colla a caldo sul punto di incollaggio.
4.
A questo punto premere la leva di dosaggio (3) fino a far uscire la quantità di colla desiderata.
5. Dopo l‘uso, scollegare la spina euro dalla presa e lasciare raffreddare completamente la pistola per
colla a caldo.
6
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!
Danni materiali
• Lasciare raffreddare completamente il prodotto prima di pulirlo.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla pol-
vere quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7
Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute
e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di
raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono
anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale
o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
1
Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
•
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przeka
-
zania produktu innym osobom.
•
Przechować instrukcję obsługi.
Ryzyko poparzeń
Podczas użytkowania klej i dysza stają się bardzo gorące.
•
Należy uważać, aby gorący klej nie miał kontaktu ze skórą. Jeśli tak się stanie, należy natychmiast
schłodzić dotknięte miejsce wodą i skonsultować się z lekarzem, jeśli klej nie zejdzie sam.
•
Nie należy dotykać dyszy podczas i bezpośrednio po użyciu.
•
Nosić odpowiednie rękawice ochronne.
•
Unikać bliskości powierzchni łatwopalnych.
Wskazówki dotyczące odłączania zasilania
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go podłączać wyłącznie do łatwo dostępnych
gniazd wtykowych, aby w sytuacji awaryjnej oraz po użyciu można go było łatwo odłączyć.
•
Odłączyć produkt od zasilania sieciowego, kiedy nie jest używany.
•
W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy, wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka
bezpośrednio przy obudowie wtyczki.
•
NIGDY nie zostawiać włączonego produktu bez nadzoru!
•
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
•
Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
•
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz niezwłocznie odłączyć od sieci i zabezpieczyć
przed przypadkowym dalszym użyciem.
•
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
•
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
•
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie można
rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych.
•
Zabezpieczyć produkt przed przypadkowym użyciem.
•
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.
2
Opis i funkcja
2.1
Produkt
Produkt to pistolet do klejenia na gorąco dla małych rzemiosł zawierający 2 sztyfty kleju wykonane z
jednoskładnikowego kleju termotopliwego z octanu etylenu winylu (EVA). Klej termotopliwy EVA może
być stosowany w połączeniu z drewnem, szkłem, ceramiką, różnymi tworzywami sztucznymi, skórą lub
tekstyliami. Gorący klej EVA NIE nadaje się do stosowania z PP, PE, polistyrenem lub silikonem.
Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Manual de utilizare
IT | PL
RO
- 3 -
Con riserva di modifiche. | Z zastrzeżeniem zmian. | Sub rezerva modificării fără notificare prealabilă.