Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso
Lampe frontale LED High Bright 240 | Lampada frontale a LED High Bright 240
66518
REV2018-11-28
V1.2
Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche.
Goobay
®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 3 -
Spécifications / Specifiche
Operating voltage (V
)
4.5
Light sources
LEDs
Quantity (pcs.)
Headlamp
Red rear safety light
2 (SMD 2835, COB)
1 (SMD)
Headlamp
Power (W)
Corresponds to light bulb (W)
6
26
Light colour
Rated luminous flux (lm)
Colour temperature (K)
cool white, red, green
240
6000
Lighting duration (h)
1-7
Beam angle (°)
60
Max. Luminous range (m)
100
Nominal lifetime (h)
100000
Number of switching cycles
100000
Colour
black
Protection level / Protection class
IPX4 / III
Operating temperature (°C)
-10 ~ +50
Material
aluminium, ABS
Dimensions (Ø x l) [mm]
For head circumferences (cm)
60 x 64 x 47
48 ~ 60
Weight (g)
75
Headlamp batteries (
not included in the scope of delivery
)
Type
LR 03, AAA (Micro), 1.5 V
Quantity (pcs.)
3
Battery for rear safety light (included in the scope of delivery)
Type
CR2032 lithium button cell | 3.0 V | 210 mAh
Quantity (pcs.)
1
1 Consignes de sécurité
1.1
En général
•
Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
•
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
•
Ne modifiez pas produit et les accessoires.
•
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait
état.
•
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences
et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez
votre revendeur ou le producteur.
Informations sur le groupe cible
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
•
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
•
Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
•
Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’une autre personne,
d’un animal ou sur des surfaces réfléchissantes.
Cela pourrait endommager leurs yeux !
•
N’utilisez pas le sifflet de secours dans les oreilles d’une autre personne ou
d’un animal.
•
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité
et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la
pression mécanique.
1.2
Risques de batterie
•
N’utilisez jamais des piles cabossées, endommagées ou qui fuient.
•
Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de
sécurité appropriés à partir du produit et en disposer.
•
Si une pile fuit, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
Rincez les surfaces concernées à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
•
Ne déformez pas, ne brûlez pas et ne démontez pas les piles et ne les percez
jamais avec un objet tranchant.
La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou l’écoulement de liquides
corrosifs. Les dommages mécaniques peuvent entraîner l’émission de substances
gazeuses susceptibles d’être très irritantes, inflammables ou toxiques.
•
Ne provoquez aucun court-circuit avec les piles et ne les plongez dans aucun
liquide.
Il existe un risque d’explosion, d’incendie, de dégagement de chaleur, de fumée ou de gaz.
2 Description, fonctions et
u
tilisation prévue
2.1
Produit
Lampe frontale à LED et à piles : une solution idéale pour les loisirs, le sport, le
camping, la pêche, la chasse et le dépannage.
•
7 modes d’éclairage : spot et projecteur blanc, spot, 50 % spot et spot strobo-
scopique
•
lampe frontale inclinable, crochet de suspension, sifflet en cas d’urgence,
rétroéclairage de sécurité rouge avec 2 modes d’éclairage (permanent et
clignotant) et bandeau réglable
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle
décrite auchapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“.
IPX4
Ce produit est protégé contre les éclaboussures.
2.2
Contenu de la livraison
Lampe frontale LED High Bright 240,
pile bouton au lithium,
mode d‘emploi
3 Maintenance, entretien, stockage et transport
Le produit est sans entretien.
•
Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
•
Faites attention à éviter les éraflures.
Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces.
•
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
•
Endroit frais et sec.
•
Retirez les piles lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.
•
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
•
Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport
.
4 Instructions pour l’élimination
4.1
Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques
et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée.
Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables
à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont
réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘utilisation,
ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets,
‘application et d‘élimination des décets d‘appareils usagés, vous réalisez une part import
ante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
4.2
Batteries (rechargeables)
Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagè-
res. Leurs composants doivent être fournis séparément au recyclage ou d‘éli-
mination, parce que les ingrédients toxiques et dangereuses peuvent nuire à
l‘environnement si ne sont pas éliminés de façon durable. En tant que consommateur,
vous êtes obligé de les retourner à la fin de leur service vit au fabricant, le point de vente
ou établis à cet effet, des points de collecte publics gratuitement. Détails réglemente la
loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel d‘instruction et / ou l‘emballa-
ge attire l‘attention sur ces dispositions.
Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et l‘élimination des déchets de
piles (rechargeables), vous apportez une contribution importante à la protection de notre
environnement. D-34000-1998-0099
1 Indicazioni di sicurezza
1.1
Generalmente
•
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-
mazioni per un uso corretto.
•
Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto
.
•
Non modificare prodotti e accessori.
•
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette
condizioni.
•
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non
recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Informazioni sul gruppo di destinazione
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
•
Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
•
Non guardare mai direttamente vero la sorgente luminosa.
•
Non puntare mai il raggio di luce verso gli occhi di altre persone, di animali o
su superfici riflettenti.
Gli occhi possono danneggiarsi!
•
Non fischiare con il fischietto di emergenza nelle orecchie di altre persone o di
animali.
•
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità
e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione
meccanica
1.2
Pericoli della batteria
•
Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o danni.
•
Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni disposi-
tivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.
•
Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la pelle, gli
occhi e le mucose. Sciacquare event. le parti interessate con acqua e consul-
tare immediatamente un medico.
•
Non deformare, bruciare o distruggere le batterie e non forarle mai con oggetti
appuntiti.
Un surriscaldamento eccessivo può causare un’esplosione e/o la fuoriuscita di
liquidi corrosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze
gassose fortemente irritanti, infiammabili o tossiche.
•
Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.
Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo di fumo o gas.
2 Descrizione, funzione e uso previsto
2.1
Prodotto
Lampada frontale a LED a batteria come soluzione ideale per tempo libero, sport,
campeggio, pesca, caccia e soccorso stradale.
•
7 modi luminosi: spot e riflettore a luce bianca, spot, 50% spot e spot strobo-
scopico
•
lampada frontale inclinabile, gancio per appendere, fischietto di emergenza,
luce posteriore rossa di sicurezza con 2 modalità di illuminazione (luce fissa,
luce lampeggiante) e fascia da testa regolabile.
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capi-
tolo Descrizione e Funzione o „Istruzioni per la sicurezza“.
IPX4
Questo prodotto è resistente agli spruzzi d‘acqua.
2.2
Contenuto della confezione
Lampada frontale a LED High Bright 240, batteria a bottone a litio, istruzioni per l‘uso.
3 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
•
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
•
Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto.
Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili.
•
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
•
Conservare fresco e asciutto
.
•
Rimuovere le batterie quando non in uso.