background image

Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 

Lampe frontale LED High Bright 240 | Lampada frontale a LED High Bright 240

66518 

REV2018-11-28

V1.2

Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche. 

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 3 -

Spécifications / Specifiche

 

Operating voltage (V

 )

4.5

Light sources

LEDs

Quantity (pcs.)

Headlamp

Red rear safety light 

2 (SMD 2835, COB)

1 (SMD) 

Headlamp

Power (W)

Corresponds to light bulb (W)

6

26

Light colour

Rated luminous flux (lm)

Colour temperature (K)

cool white, red, green

240

6000

Lighting duration (h)

1-7

Beam angle (°)

60

Max. Luminous range (m)

100

Nominal lifetime (h)

 100000

Number of switching cycles

100000

Colour

black

Protection level / Protection class

IPX4   /  III

Operating temperature (°C)

-10 ~ +50

Material

aluminium, ABS

Dimensions (Ø x l) [mm]

For head circumferences (cm)

60 x 64 x 47

 48 ~ 60

Weight (g)

75

Headlamp batteries (

not included in the scope of delivery

)

Type

LR 03, AAA (Micro), 1.5 V 

Quantity (pcs.)

3

Battery for rear safety light (included in the scope of delivery)

Type

CR2032 lithium button cell | 3.0 V | 210 mAh

Quantity (pcs.)

1

1    Consignes de sécurité

 

1.1   

En général

• 

Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. 

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes 

informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. 

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

• 

Ne modifiez pas produit et les accessoires.

• 

Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait  

 état.

• 

En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences 

 

et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez    

 

votre revendeur ou le producteur.

Informations sur le groupe cible

Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !

 

  

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle. 

• 

Ne regardez jamais directement la source lumineuse.

• 

Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’une autre personne, 

 

d’un animal ou sur des surfaces réfléchissantes.

 

Cela pourrait endommager leurs yeux !

• 

N’utilisez pas le sifflet de secours dans les oreilles d’une autre personne ou  

 

d’un animal.

• 

Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,

l‘humidité

  

et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la  

 

pression mécanique.

1.2  

Risques de batterie

• 

N’utilisez jamais des piles cabossées, endommagées ou qui fuient. 

• 

Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de  

 

sécurité appropriés à partir du produit et en disposer.

• 

Si une pile fuit, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. 

 

Rincez les surfaces concernées à l’eau et consultez immédiatement un médecin.

 

Ne déformez pas, ne brûlez pas et ne démontez pas les piles et ne les percez

  

jamais avec un objet tranchant.

La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou l’écoulement de liquides 

corrosifs. Les dommages mécaniques peuvent entraîner l’émission de substances 

gazeuses susceptibles d’être très irritantes, inflammables ou toxiques.

 

Ne provoquez aucun court-circuit avec les piles et ne les plongez dans aucun  

 liquide.

Il existe un risque d’explosion, d’incendie, de dégagement de chaleur, de fumée ou de gaz.

2    Description, fonctions et 

u

tilisation prévue

2.1 

 

Produit

Lampe frontale à LED et à piles : une solution idéale pour les loisirs, le sport, le 

camping, la pêche, la chasse et le dépannage.

• 

7 modes d’éclairage : spot et projecteur blanc, spot, 50 % spot et spot strobo-

 scopique 

• 

lampe frontale inclinable, crochet de suspension, sifflet en cas d’urgence, 

 

rétroéclairage de sécurité rouge avec 2 modes d’éclairage (permanent et    

 

clignotant) et bandeau réglable

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle 

décrite auchapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“.

IPX4

  

Ce produit est protégé contre les éclaboussures.

2.2  

Contenu de la livraison

Lampe frontale LED High Bright 240,

 

pile bouton au lithium,

 

mode d‘emploi

3    Maintenance, entretien, stockage et transport

Le produit est sans entretien.

• 

Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.

• 

Faites attention à éviter les éraflures. 

Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces.

• 

Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage. 

• 

Endroit frais et sec.

• 

Retirez les piles lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.

• 

Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une  ambiance   

 

sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport

.

4    Instructions pour l’élimination

4.1  

Produit

  

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques

  

 

et électroniques avec les déchets domestiques est  strictement interdite. 

 

 

Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. 

 

Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables

à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. 

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils 

électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de 

collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont 

réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘utilisation, 

ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, 

‘application et d‘élimination des décets d‘appareils usagés, vous réalisez une part import

 

 

ante de la protection de l‘environnement.  

No DEEE : 82898622

4.2  

Batteries (rechargeables)

 

 

Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagè-

 

 

res. Leurs composants doivent être fournis séparément au recyclage ou d‘éli-

 

mination, parce que les ingrédients toxiques et dangereuses peuvent nuire à  

l‘environnement si ne sont pas éliminés de façon durable. En tant que consommateur, 

vous êtes obligé de les retourner à la fin de leur service vit au fabricant, le point de vente 

ou établis à cet effet, des points de collecte publics gratuitement. Détails réglemente la 

loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel d‘instruction et / ou l‘emballa-

ge attire l‘attention sur ces dispositions. 

Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et l‘élimination des déchets de 

piles (rechargeables), vous apportez une contribution importante à la protection de notre 

environnement. D-34000-1998-0099

1    Indicazioni di sicurezza 

1.1  

Generalmente

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima  

dell‘uso.

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-

mazioni per un uso corretto.

• 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del 

prodotto

.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in  perfette 

 

condizioni.

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non

  

recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Informazioni sul gruppo di destinazione

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

 

  

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale. 

• 

Non guardare mai direttamente vero la sorgente luminosa.

• 

Non puntare mai il raggio di luce verso gli occhi di altre persone, di animali o  

 

su superfici riflettenti.

Gli occhi possono danneggiarsi!

 

• 

Non fischiare con il fischietto di emergenza nelle orecchie di altre persone o di  

 animali.

• 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità

 

e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione  

 meccanica

1.2  

Pericoli della batteria

• 

Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o danni.  

• 

Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni disposi-

 

tivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

• 

Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la pelle, gli

  

occhi e le mucose. Sciacquare event. le parti interessate con acqua e consul-

 

tare immediatamente un medico.

• 

Non deformare, bruciare o distruggere le batterie e non forarle mai con oggetti  

 appuntiti.

Un surriscaldamento eccessivo può causare un’esplosione e/o la fuoriuscita di 

liquidi corrosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze 

gassose fortemente irritanti, infiammabili o tossiche.

• 

Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.

Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo di fumo o gas.

2    Descrizione, funzione e uso previsto

2.1  

Prodotto

Lampada frontale a LED a batteria come soluzione ideale per tempo libero, sport, 

campeggio, pesca, caccia e soccorso stradale.

• 

7 modi luminosi: spot e riflettore a luce bianca, spot, 50% spot e spot strobo-

 scopico 

• 

lampada frontale inclinabile, gancio per appendere, fischietto di emergenza,  

 

luce posteriore rossa di sicurezza con 2 modalità di illuminazione (luce fissa,  

 

luce lampeggiante) e fascia da testa regolabile.

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capi-

tolo Descrizione e Funzione o „Istruzioni per la sicurezza“.

IPX4

  

Questo prodotto è resistente agli spruzzi d‘acqua.

2.2  

Contenuto della confezione

Lampada frontale a LED High Bright 240, batteria a bottone a litio, istruzioni per l‘uso.

3    Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

 

• 

Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto. 

Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili.

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

 

• 

Conservare fresco e asciutto

.

• 

Rimuovere le batterie quando non in uso.

Summary of Contents for 66518

Page 1: ...Transport aufheben und verwenden 4 Entsorgungshinweise 4 1 Produkt Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen könne...

Page 2: ...ng Das Sicherheitslicht ist jetzt betriebsbereit 7 Bedienung 7 1 Stirnlampe 7 1 1 Ein Aus Dimmer Blinken Drücken Sie den Multifunktins Drucktaster 1 wie in Abb 4 dargestellt um in die einzelnen Modi zu wechseln 7 1 2 Ein Aus Farbwahl rot grün Betätigen Sie den Ein Aus Farbwahl Drucktaster 5 wie in Abb 5 darge stellt um die einzelnen Modi einzustellen 7 1 3 Einstellung des Neigungswinkels Die Stirn...

Page 3: ...s domestiques est strictement interdite Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l environnement s ils ne sont pas éliminés correctement Vous en tant que consommateur êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant du distribu...

Page 4: ...oir multifonction 1 comme le montre l illustr 4 pour passer d un mode à l autre 7 1 2 Marche Arrêt Choix de la couleur rouge vert Appuyez sur le bouton poussoir Marche Arrêt Choix de la couleur 5 comme le montre l illustr 5 pour régler les différents modes 7 1 3 Réglage de l angle d inclinaison La lampe frontale peut être inclinée vers l avant de 0 à 65 en 5 paliers 7 2 Rétroéclairage de sécurité ...

Page 5: ...erwijdering worden ingeleverd omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica ElektroG verplicht om elektrische en elekt ronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant de winkel of aan de daarvoor voorzi...

Page 6: ...1 1 Aan Uit Dimmer Knipperen Druk op de multifunctionele drukknop 1 zoals weergegeven in afb 4 om tussen de afzonderlijke standen te schakelen 7 1 2 Aan Uit Kleurkeuze rood groen Druk op de Aan Uit Kleurkeuze drukknop 5 zoals weergegeven in afb 5 om de afzonderlijke standen te selecteren 7 1 3 Instelling van kantelhoek De hoofdlamp kan in 5 standen tussen 0 65 naar voren worden gekanteld 7 2 Veili...

Reviews: