background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2022-03-16

V3.0aw

67952

Alimentatore universale 3 V - 12 V 

1  Istruzioni per la sicurezza

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso 

corretto.

•  Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.

Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.

•  Conservare questo istruzioni per l'uso.

Note per la separazione della rete

Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in punti facilmente ac

-

cessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli.

Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.

•  Estrarre direttamente sul corpo del connettore in caso di emergenza, dopo l‘uso e durante i tem-

porali, spina!

•  Non aprire la custodia.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

•  Non corto do collegamenti e circuiti.

Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve essere scollegato subito dalla 

rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo involontario

•  Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.

•  Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del 

sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.

•  In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la 

documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

•  Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il rivenditore o il produttore.

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

•  Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l‘uso accidentale.

Pericolo di inciampare 

I cavi possono costituire un ostacolo non visibile.

• 

Posare i cavi in modo sicuro. 

•  Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a cose o lesioni a persone, ad es. evitan-

do i rischi connessi a caduta, inciampo e simili.

Accumulo di calore

•  Non coprire il prodotto.

• 

Accertarsi che intorno a tutto il sistema vi sia spazio a sufficienza per garantire una buona aera

-

zione di tutti i dispositivi ed evitare danni.

2  Descrizione e funzione

2.1  Prodotto

Il prodotto è un alimentatore stabilizzato a spina per caricare e far funzionare le apparecchiature da 

ufficio tramite una connessione DC. Ha adattatori intercambiabili per molti dispositivi comuni. La ten

-

sione di uscita può essere regolata in modo variabile. 

2.2  Contenuto della confezione

Alimentatore universale 3 V - 12 V, 6 spine dell'adattatore, Strumento di impostazione, Istruzioni per 

l'uso

2.3  Elementi di comando

LED di funzionamento

Spina Euro

Interruttore per l'impostazione della  

tensione di uscita

Presa DC

Spine dell'adattatore

Strumento di impostazione

2.4 

Specifiche

Numero dell'articolo

67952

Connessioni

Spina Euro (tipo C, CEE 7/16), 

Presa DC (universale, 2 pin)

Ingresso

100-240 V 

, 60/50 Hz, 350 mA

Uscita

3,0 V 

, 1,5 A, 4,5 W; 4,5 V 

, 1,5 A, 6,8 W; 

5,0 V 

, 1,5 A, 7,5 W; 6,0 V 

, 1,5 A, 9,0 W; 

7,5 V 

, 1,5 A, 11,3 W; 9,0 V 

, 1,5 A, 13,5 W;

12,0 V 

, 1,5 A, 18,0 W max.

Rendimento medio in modo 

attivo

73,6 %

Rendimento a basso  

carico (10 %)

74,3 %

Potenza assorbita nella 

 

condizione a vuoto

0,1 W

Dimensioni

82 x 51,6 x 73,2 mm

Peso

158 g

Lunghezza del cavo

1,8 m

Spine dell'adattatore

Spina jack 2,5 mm, Spina jack 3,5 mm,  

Adattatore DC 3,50 x 1,35 mm, Adattatore DC 5,00 x 2,10 mm,  

Adattatore DC 5,50 x 1,50 mm, Adattatore DC 5,50 x 2,50 mm 

Polarità

opzionalmente positivo o negativo

Grado di protezione / 

Classe di protezione

IP20 / II 

Colore

nero

3  Uso previsto

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo 

"Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la sicurezza". Usare il prodotto solamente in 

ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la 

sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Preparazione

1.  Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.

2.  Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.

5  Collegamento e funzionamento

AVVERTENZA! 

Danni materiali dovuti a tensione di uscita o polarità errata

Se la tensione di uscita è troppo alta o la polarità non è corretta, il dispositivo collegato può esse

-

re gravemente danneggiato. Le informazioni sulla polarità e la tensione si trovano nelle istruzioni per 

l'uso del dispositivo o sull'alimentatore originale.

•  Non sovraccaricare il prodotto.

•  Assicurarsi che la polarità sia corretta.

• 

Non mettere in funzione l'apparecchio finché non è stata impostata la corretta tensione di uscita.

1.  Determinare la tensione di uscita necessaria per il vostro apparecchio. 

2.  Girare l'interruttore per l'impostazione della tensione di uscita (3) con l'aiuto dello strumento di im-

postazione (6) in modo che la punta della freccia indichi la tensione di uscita richiesta. 

3.  Collegare la spina dell'adattatore appropriato alla presa DC (4) dell'alimenta-

tore. Prestare attenzione alla corretta polarità (vedi immagine a destra) e al 

montaggio della spina.

La maggior parte degli apparecchi funziona con polarità positiva, cioè con il 

polo positivo sul contatto interno. 

4.  Collegare la spina dell'adattatore all'apparecchio. 

5.  Inserire la spina Euro (2) in una presa libera e facilmente accessibile. 

Il LED di funzionamento (1) si accende quando l'alimentatore è collegato ad una presa di cor

-

rente. 

6.  Scollegare tutti i collegamenti a spina dopo l'uso. 

6  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

•  Scollegare sempre la spina di alimentazione prima della pulizia. 

•  Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

•  Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla 

polvere quando non in uso.

•  Conservare fresco e asciutto.

•  Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

7.1  Prodotto

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non 

devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti 

separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla 

salute e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.  

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti 

di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. 

Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, 

nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta 

differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione 

dell’ambiente.

WEEE No: 82898622

7.2  Imballaggi

Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta 

nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per rifiuti in vetro. 

DE4535302615620

8  Dichiarazione di conformità UE

Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic GmbH, 

dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative 

Europee. 

9  Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Corrente alternata

IEC 60417- 5032

Corrente continua

IEC 60417- 5031

Riciclaggio

ISO 7001 - PI PF 066

Classe di isolamento, Classe II

IEC 60417- 5172

Alimentatore a commutazione; SMPS (EN: switch mode power 

supply)

IEC 60417 - 6190

Trasformatore di isolamento di sicurezza, a prova di cortocircuito IEC 60417 - 5947

Non usare l'alimentatore con la spina danneggiata

IEC 60417 - 6352

- 4 -

Con riserva di modifiche.

Istruzioni per l‘uso

IT

Summary of Contents for 67952

Page 1: ...en dieser Bestimmun gen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen Personen und Sachschäden führen 4 Vorbereitung 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit 2 Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kom patibilität sicher 5 Anschluss und Bedienung ACHTUNG Sachschäden durch falsche Ausgangsspannung oder Polar...

Page 2: ...g to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 4 Preparation 1 Check the scope of delivery for completeness and integrity 2 Compare the specifications of all used devices and ensure compatibility 5 Connection and operation NOTICE Material damage due to incorrect output voltage or polarity If the output voltage is too high or ...

Page 3: ...tible de provoquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Préparation 1 Vérifiez le contenu de livraison pour l exhaustivité et l intégrité 2 Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité 5 Connexion et fonctionnement AVERTISSEMENT Dommages matériels dus à une tension de sortie ou une polarité incorrecte Si la ...

Page 4: ... mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali lesioni e danni a persone e proprietà 4 Preparazione 1 Controllare fornitura sia completa e garantire l integrità 2 Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità 5 Collegamento e funzionamento AVVERTENZA Danni materiali dovuti a tensione di uscita o p...

Reviews: