background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-07-26

V1.0cl

72567, 72568

Presa multipla con protezione contro le sovratensioni e 7 interruttori 

1  Istruzioni per la sicurezza

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazio-

ni per un uso corretto.

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.

Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.

• 

Conservare questo istruzioni per l'uso.

• 

Non aprire la custodia.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

Senza tensione solo quando si estrae la spina.

• 

In caso di emergenza, dopo l'uso o durante i temporali, scollegare questo apparec

-

chio dalla presa a muro direttamente dall'alloggiamento della spina.

• 

Non corto do collegamenti e circuiti.

I cavi di collegamento attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

• 

Svolgere sempre completamente il cavo di collegamento.

Un dispositivo difettoso non deve essere messo in funzione, ma deve essere messo in 

sicurezza contro un ulteriore uso involontario.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette con

-

dizioni.

• 

Evitare i carichi estremi come il caldo e il freddo, l'umidità e la luce diretta del sole, le 

microonde così come le vibrazioni e la pressione meccanica.

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, malfunzionamenti e altri problemi che 

non possono essere risolti dalla documentazione di accompagnamento, contattare il 

rivenditore o il produttore.

• 

I lavori di installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione devono essere ese

-

guiti solo da specialisti elettrici qualificati.

• 

Confrontare i dati tecnici del prodotto, dell'alimentazione e delle periferiche. Questi 

devono essere identici.

• 

Usare solo quando è asciutto.

• 

Non inserire una spina dopo l'altra.

• 

Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate.

• 

Non operare coperto.

• 

Non operare in atmosfere potenzialmente esplosive.

Rischio di lesioni da inciampo e caduta. 

• 

Assicuratevi che il cavo di collegamento sia posato in modo tale da non ostacolare 

nessuno e da non essere danneggiato.

Non sovraccaricare la ciabatta.

• 

Osservare la capacità di carico massima consentita nel capitolo "Dati tecnici".

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.

2  Descrizione e funzione

2.1  Prodotto

Il prodotto è una ciabatta con protezione da sovratensione e interruttore per caricare e 

far funzionare piccoli apparecchi mobili e prolunghe per uso domestico.

 

○ Con interruttore ON/OFF illuminato

 

○ Con 6 interruttori illuminati per spegnere separatamente i singoli apparecchi e un in

-

terruttore principale aggiuntivo per l'intera striscia

 

○ Spina di contatto di messa a terra angolata per risparmiare spazio

2.2  Contenuto della confezione

Presa multipla con protezione contro le sovratensioni e 7 interruttori, Istruzioni per l'uso

2.3  Elementi di comando

Connettore Hybrid

Interruttore ON/OFF per tutte le prese

Indicatore di protezione da sovraten

-

sione (LED di funzionamento)

Interruttore ON/OFF per prese di con

-

tatto di terra individuali

Prese di contatto di protezione

2.4 

Specifiche

Numero dell'articolo

72567

72568

Colore

nero

bianco

Tipo di connessione 1

6X 

Prese di contatto di protezione (Typ F, CEE 7/3)

Tipo di connessione 2

1x Connettore Hybrid (Typ E + F, CEE 7/7)

Tensione nominale / 

corrente

230 V 

 50 Hz, 16 A max.

Capacità di carico 

massima ammissibi

-

le (W)

3500

Tipo di cavo di alimen

-

tazione

H05-VV-F3G 1,5 mm²

Protezione contro le 

sovratensioni

Uc= 255 V 

 50 Hz, Uoc = 6,0 kV (L-N,L / N-PE),

 

Up= 2,5 kV (L-N) / 2,0 kV (L / N-PE)

Lunghezza del cavo di 

alimentazione (m)

1,5

Classe di protezione

Grado di protezione

I   

IP20

Dimensioni (LxWxH) 

[mm]

325 x 72 x 40

Peso (g)

538,4

3  Uso previsto

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel 

capitolo "Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la sicurezza". Usare il 

prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di 

queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, 

lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Preparazione

1. 

Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.

2. 

Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.

5  Collegamento e funzionamento

1. 

Collega la tua attrezzatura audio/video o informatica alla ciabatta.

2. 

Collegare la ciabatta a una presa con messa a terra facilmente accessibile.

3. Accendere la ciabatta premendo l'interruttore ON/OFF.

Si sente un "click" e l'interruttore ON/OFF si illumina di rosso.

La protezione da sovratensione è attiva quando il LED di funzionamento si accende.

Il LED di funzionamento si accende non appena è presente la tensione.

4. Accendere la singola presa messa a terra premendo il rispettivo interruttore ON/OFF.

Si sente un "click" e l'interruttore ON/OFF si illumina di rosso.

5. 

Scollegare tutte le connessioni dei cavi dopo l'uso o spegnere l'interruttore ON/OFF 

premendolo.

Se l'interruttore ON/OFF (2) è spento, tutte le prese di contatto di protezione sono 

scollegate dalla rete.Gli interruttori ON/OFF (4) non si accendono più.

6  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e pro

-

tetto dalla polvere quando non in uso.

• 

Conservare fresco e asciutto.

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

7.1  Prodotto

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti 

devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi 

possono causare danni permanenti alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo 

inadeguato.  

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche 

presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine 

della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. 

Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su 

questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si 

contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.

WEEE No: 82898622

7.2  Imballaggi

Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di 

raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel 

contenitore per rifiuti in vetro. 

DE4535302615620

8  Dichiarazione di conformità UE

Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic 

GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee 

guida delle normative Europee. 

9  Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Corrente alternata

IEC 60417- 5032

Riciclaggio

ISO 7001 - PI PF 

066

Messa a terra di protezione (Classe di isolamento, Clas

-

se I)

IEC 60417- 5019

- 4 -

Con riserva di modifiche.

Istruzioni per l‘uso

IT

Summary of Contents for 72567

Page 1: ...art I IP20 Ma e LxBxH mm 325 x 72 x 40 Gewicht g 538 4 3 Bestimmungsgem er Gebrauch Eine andere als in Kapitel Beschreibung und Funktion bzw in den Sicher heitshinweisen beschriebene Verwendung ist ni...

Page 2: ...3500 Power cord type H05 VV F3G 1 5 mm Overvoltage protection Uc 255 V 50 Hz Uoc 6 0 kV L N L N PE Up 2 5 kV L N 2 0 kV L N PE Mains cable length m 1 5 Protection class Protection level I IP20 Dimens...

Page 3: ...e les surtensions Uc 255 V 50 Hz Uoc 6 0 kV L N L N PE Up 2 5 kV L N 2 0 kV L N PE Longueur du c ble secteur m 1 5 Classe de protection Degr de protection I IP20 Dimensions LxWxH mm 325 x 72 x 40 Poid...

Page 4: ...Tipo di cavo di alimen tazione H05 VV F3G 1 5 mm Protezione contro le sovratensioni Uc 255 V 50 Hz Uoc 6 0 kV L N L N PE Up 2 5 kV L N 2 0 kV L N PE Lunghezza del cavo di alimentazione m 1 5 Classe di...

Page 5: ...bretensiones Uc 255 V 50 Hz Uoc 6 0 kV L N L N PE Up 2 5 kV L N 2 0 kV L N PE Longitud del cable de alimentaci n m 1 5 Clase de protecci n Tipo de protecci n I IP20 Dimensiones LxAxA mm 325 x 72 x 40...

Page 6: ...netvoedings kabel m 1 5 Beschermingsklasse Beschermingsgraad I IP20 Afmetingen LxBxH mm 325 x 72 x 40 Gewicht g 538 4 3 Gebruik conform de voorschriften Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdst...

Page 7: ...L N PE Up 2 5 kV L N 2 0 kV L N PE L ngde af netkabel m 1 5 Kapslingsklasse Beskyttelsestype I IP20 Dimensioner LxBxH mm 325 x 72 x 40 V gt g 538 4 3 Bestemmelsesm ssig anvendelse Enhver anvendelse d...

Page 8: ...x till ten lastkapa citet W 3500 Typ av n tkabel H05 VV F3G 1 5 mm versp nningsskydd Uc 255 V 50 Hz Uoc 6 0 kV L N L N PE Up 2 5 kV L N 2 0 kV L N PE L ngd p n tkabeln m 1 5 Skyddsklass Kapslingsklass...

Page 9: ...t W 3500 Typ s ov ho kabelu H05 VV F3G 1 5 mm P ep ov ochrana Uc 255 V 50 Hz Uoc 6 0 kV L N L N PE Up 2 5 kV L N 2 0 kV L N PE D lka s ov ho kabelu m 1 5 T da ochrany Stupe kryt I IP20 Rozm ry Dx xV m...

Page 10: ...2 0 kV L N PE D ugo kabla siecio wego m 1 5 Klasa ochronno ci Stopie ochrony I IP20 Wymiary LxWxH mm 325 x 72 x 40 Waga g 538 4 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem U ytkowanie w spos b inny ni opi...

Reviews: