background image

81286, 81292, 81325.

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2022-12-23

V1.0ir

Cable Connector IP68

Connecteur de Câble IP68

levant electrotechnical knowledge and experience. By 

an inappropriate installation you endanger: 

– your own life 

– the life of the users of the electrical system

With an inappropriate installation you risk heavy damages 

to property, e.g. by fire. The personal adhesion threatens 

with damages to property and person for you.

For the installation in particular the following expertise is 

necessary:

•  The appropriate “5 safety rules” : De-energize, secure 

against restarting, determine Deenergizing, grounding 

and short circuiting, cover energized neighbouring parts 

or provide it with barriers

•  selection of the suitable tool, the measuring instruments 

and if necessary the personal protection equipment

•  evaluation of the measurement results

•  selection of the electricity installation material for the se-

curing of the switching off conditions

•  IP enclosures

•  installation of the electrical installation material

•  kind of the supply network (TN-system, IT-system, TT-

system) and the electrical operating conditions following 

from it (classical protective grounding, protective groun-

ding, necessary additional measures, etc.)

• 

Identification (IEC 60445):

 

N:

 Neutral conductor; live wire - electrically connected to 

the neutral point of an electrical supply system (blue) 

PE:

 Protective earth conductor; electrical conductor for 

protection against electric shock (green-yellow) 

L:

 Phase conductor; live wire - electrical conductor 

(black or brown)

•  Mind placing cables in a way that nobody will be disa-

bled and the cable not be damaged. 

•  Use product, product parts and accessories only in per-

fect condition.

•  Do not modify product and accessories.

•  Avoid stresses such as heat and cold, moisture and di-

rect sunlight, microwaves, vibrations and mechanical 

pressure.

•  In case of questions, defects, mechanical damage, trou-

ble and other problems, non-recoverable by the docu-

mentation, contact your dealer or producer.

Not meant for children. The product is not a toy!

•  Secure packaging, small parts and insulation against 

accidental use.

Description and function

2.1 

Product

The product is a cable connector for waterproof merging or 

distribution of electricity supply in outdoor areas. 

2.2 

Scope of delivery

Cable Connector IP68, User Manual

2.3 

Operating Elements

See Fig. 2.

Sleeve

Mounting adapter

Cable clamp

Housing

3  Intended use

We do not permit using the device in other ways like descri-

bed in chapter „Description and Function“ or in the „Safe-

ty Instructions“. Use the product only in dry interior rooms. 

Not attending to these regulations and safety instructions 

might cause fatal accidents, injuries, and damages to per-

sons and property.

IP68:

 This product is dust-proof against touch and protec-

ted against continuous immersion in water.

Preparation

3. Check the scope of delivery for completeness and in-

tegrity.

4. 

Compare the specifications of all used devices and en

-

sure compatibility.

Installation

Risk of life by electric shock!

•  Before working on the product, disconnect the cables 

from the power supply by switching off the fuse and se-

curing it against being switched on again.

•  Ensure that no voltage is present before starting work.
1. Unscrew the product parts for installation.

2. Prepare the cables to be connected by stripping them 

(stripping length max. 12 mm).

3. Slide a sleeve (1) on each side and, if present, the 

mounting adapter (2) in correct alignment over the ca-

bles. 

4. Connect the yellow-green protective conductor (PE) on 

the input and output side to the cable clamp (3) via the 

screw terminals.

5. Connect the other two conductors on the input and out-

put side to the cable clamp (3) via the screw terminals.

6. Guide and screw the product parts tightly together to 

ensure protection against contact and water.

7. Check that they have been carried out and laid correctly.

8. Switch the fuse on again.

Maintenance, Care, Storage and Trans

-

portation

NOTICE! 

 

Material damage

•  Before working on the product, disconnect the cables 

from the power supply by switching off the fuse and se-

curing it against being switched on again. Only use a 

dry and soft cloth for cleaning.

•  Maintenance and repair work should only be carried out 

by qualified personnel. 

•  Do not use detergents or chemicals.

•  Store the product out the reach of children and in a dry 

and dust-protected ambience when not in use.

•  Store cool and dry.

•  Keep and use the original packaging for transport.

Disposal instructions

The product can be disposed with household waste.
 

Consignes de sécurité

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et com-

prend d‘importantes informations pour une bonne installati-

on et une bonne utilisation.

•  Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement 

avant de l‘utiliser.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et 

transfert du produit.

•  Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

Danger de mort par électrocution !

•  L‘installation ne doit être eff ectuée que par des person-

nes ayant les connaissances et l‘expérience électro-

techniques nécessaires.Une mauvaise installation met-

tra en péril : 

– Leurs propres vies 

– La vie des utilisateurs du système électrique

Avec une mauvaise installation, vous risquez de graves 

dommages, par exemple, par le feu. Elle menace la re-

sponsabilité personnelle pour les dommages corporels et 

les dommages matériels pour vous.

Compétences suivantes en particulier sont nécessaires 

pour l‘installation:

•  Les applicables „cinq règles de sécurité“: débloquer, sé-

curisé contre la reconnexion, au zéro de tension, cou-

verture ou bouclier terre et en court, les pièces avoisi-

nantes sous tension

•  choisir l‘outil approprié, de l‘instrumentation et éventuel-

lement des équipements de protection individuelle

•  evaluation des résultats de mesure

•  choix du matériel d‘installation électrique pour assurer 

l‘arrêt la protection de la propriété intellectuelle

•  installation de matériel d‘installation électrique

•  type de réseau de distribution (TN-système, système in-

EN

FR

- 3 -

Subject to change without notice. | 

Sous réserve de modifications.

Summary of Contents for 81286

Page 1: ...thread M20 External thread M20 Outer sides M20 Inner side M25 Cable cross section 0 75 1 5 mm Stripping length max 12 mm Cable diameter 6 12 mm 6 15 mm Tightening torque 0 5 Nm Protection class IP68 Operating temperature 20 C 85 C Dimensions 100 x 27 x 27 mm 75 x 23 8 x 23 8 mm 112 x 91 x 32 7 mm Weight 39 g 30 g 67 g Verwendete Symbole Symbols used Symboles utilisés Simboli utilizzati Símbolos ut...

Page 2: ...ilung der Stromversorgung im Außenbereich 2 2 Lieferumfang Kabelverbindungsstück IP68 Betriebsanleitung 2 3 Bedienelemente Siehe Fig 2 1 Muffe 2 Montageadapter 3 Kabelklemme 4 Gehäuse 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine andere als in Kapitel Beschreibung und Funktion bzw in den Sicherheitshinweisen beschriebene Verwen dung ist nicht gestattet Das Nichtbeachten und Nichtein halten dieser Bestimmunge...

Page 3: ...are the specifications of all used devices and en sure compatibility 5 Installation Risk of life by electric shock Before working on the product disconnect the cables from the power supply by switching off the fuse and se curing it against being switched on again Ensure that no voltage is present before starting work 1 Unscrew the product parts for installation 2 Prepare the cables to be connected...

Page 4: ...r rectement sur les câbles 4 Raccordez le conducteur de protection jaune vert PE côté entrée et sortie au serre câble 3 par l intermédia ire des bornes à vis 5 Raccordez les deux autres conducteurs du côté de l entrée et de la sortie au serre câble 3 à l aide des bornes à vis 6 Guidez et vissez fermement les pièces du produit pour assurer la protection contre le contact et l eau 7 Vérifiez qu ils ...

Page 5: ...nuova accensione Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por personal cualificado Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia Non utilizzare detergenti e prodotti chimici Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan do non in uso Conservare fresco e asciutto Conservare e utilizzare l imbal...

Page 6: ...ice el embalaje original para el transporte 7 Indicaciones para la eliminación El producto se puede eliminar con el resto de la basura do méstica 1 Veiligheidsvoorschriften Deze vormt een onderdeel van het product en bevat be langrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van ...

Page 7: ...ntegreret del af produktet og inde holder vigtige anvisninger for korrekt brug Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usik kerhed og hvis du giver produktet videre Gem brugsanvisningen Livsfare på grund af elektrisk stød Installationen må kun udføres af personer med relevant elektroteknisk viden og erfaring En ukorrekt...

Page 8: ...ing och kortslut ning avskärma intilliggande spänningssatta delar Val av lämpliga verktyg lämplig mätutrustning och i fö rekommande fall personlig skyddsutrustning Utvärdering av mätresultat Val av elinstallationsmaterial för att säkerställa avstäng ningsvilkor IP kapslingsklass Montering av elinstallationsmaterial Typ av jordning TN IT eller TT system och tillhöran de krav på anslutningen klassis...

Page 9: ...edstavoval překážku a nemohl se poškodit Používejte pouze produkt díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství Zamezte extrémním zatížením jako je horko a chlad mokro a přímé sluneční záření mikrovlny a vibrace a mechanický tlak V případě dotazů závad mechanických poškození po ruch a jiných problémů které nelze vyřešit s pomo cí průvodní doku...

Page 10: ...t zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izo lacyjny przed przypadkowym użyciem 2 Opis i funkcja 2 1 Produkt Produkt jest złączem kablowym do wodoodpornego łączenia lub rozdzielania zasilania elektrycznego w obsza rach zewnętrznych 2 2 Zakres dostawy Złącze kablowe IP68 Instrukcja obsługi 2 3 Elementy obsługowe Patrz Fig 1 1 Tuleja 2 Adapter montażowy 3 Zacisk kablowy 4 Obudowa 3...

Reviews: