81286, 81292, 81325.
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-12-23
V1.0ir
Connecteur de Câble IP68
Connettore del cavo IP68
formatique, TT-système) et les conditions de raccorde-
ment en découlent (neutre, terre de protection classique
nécessaire des mesures supplémentaires, etc.)
• Marquage (IEC 60445):
N:
Conducteur neutre ; fi l sous tension - relié électri
-
quement au point neutre d‘un système d‘alimentation
électrique (bleu)
PE:
Conducteur de protection ; conducteur électrique
pour la protection contre les chocs électriques (vert-
jaune)
L:
Conducteur de phase ; fil sous tension - conducteur
électrique (noir ou marron)
• Faire attention à placer les câbles de sorte que qu‘ils
ne soient pas endommagés et que personne ne soit
entravé.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits
uniquement en parfait état.
•
Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex-
trême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du so-
leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pres-
sion mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages méca-
niques, des ingérences et d‘autres problèmes, non ré-
cupérables par la documentation, contactez votre re-
vendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
2
Description et fonction
2.1
Produit
Le produit est un connecteur de câble pour la fusion ou la
distribution étanche de l‘alimentation électrique dans les
zones extérieures.
2.2
Contenu de la livraison
Connecteur de Câble IP68, Mode d‘emploi
2.3
Eléments de commande
Voir la Fig. 2.
1
Manchon
2
Adaptateur de montage
3
Serre-câble
4
Boîtier
3
Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon
différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonc-
tions“ et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit unique-
ment dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter
ces instructions de sécurité et points de règlement est su-
sceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
IP68:
Ce produit est anti-poussière contre le toucher et pro-
tégé contre l‘immersion continue dans l‘eau.
4
Préparation
1.
Vérifiez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in
-
tégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements
à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5
Installation
Danger de mort par électrocution !
• Avant de travailler sur le produit, déconnectez les câ-
bles de l‘alimentation électrique en coupant le fusible et
en le protégeant contre toute remise sous tension.
• Assurez-vous qu‘aucune tension n‘est présente avant
de commencer à travailler.
1. Dévissez les pièces du produit pour l‘installation.
2. Préparez les câbles à raccorder en les dénudant (longu-
eur de dénudage max. 12 mm).
3. Faites glisser un manchon (1) de chaque côté et, s‘il est
présent, l‘adaptateur de montage (2) en les alignant cor-
rectement sur les câbles.
4. Raccordez le conducteur de protection jaune-vert (PE)
côté entrée et sortie au serre-câble (3) par l‘intermédia-
ire des bornes à vis.
5. Raccordez les deux autres conducteurs du côté de
l‘entrée et de la sortie au serre-câble (3) à l‘aide des
bornes à vis.
6. Guidez et vissez fermement les pièces du produit pour
assurer la protection contre le contact et l‘eau.
7.
Vérifiez qu‘ils ont été réalisés et posés correctement.
8. Remettez le fusible en marche.
6
Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
AVERTISSEMENT!
Dommages matériels
• Avant de travailler sur le produit, déconnectez les câ-
bles de l‘alimentation électrique en coupant le fusible et
en le protégeant contre toute remise sous tension.
• Les travaux d‘entretien et de réparation ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
7
Instructions pour l’élimination
Le produit peut être éliminé avec les déchets ménagers.
1
Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e
contiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Pericolo di morte per scossa elettrica!
• L‘installazione deve essere eff ettuata solo da persone
con conoscenze ed esperienze di elettrotecnica perti-
nenti. Un montaggio non corretto metterà in pericolo:
– la propria vita
– la vita degli utenti del sistema elettrico
Con una installazione non corretta si rischia gravi danni, ad
esempio, dal fuoco. Minaccia la responsabilità personale
per lesioni personali e danni alla proprietà per voi.
Seguenti competenze, in particolare, sono necessari per
l‘installazione:
• Le „cinque regole di sicurezza“ applicabili: sbloccare, si-
cura contro riconnes sione, a tensione zero, la coper-
tura o schermo di messa a terra e corto, tutte le parti in
tensione limitrofi
• Scegliere lo strumento appropriato, strumentazione e,
eventualmente, di dispositivi di protezione individuale
• Valutazione dei risultati delle misurazioni
•
Scelta del materiale dell‘impianto elettrico al fi ne di ga
-
rantire l‘arresto
• Protezione IP
• Installazione di materiale di installazione elettrica
• Tipo di rete di alimentazione (TN-system, il sistema IT,
TT-system) e le condizioni di collegamento conseguen-
ti (classico, terra di protezione neutro necessarie misure
supplementari, ecc).
•
Identifi cazione (IEC 60445):
N:
Conduttore neutro; conduttore dal vivo - collegato
elettricamente al punto neutro di un sistema di alimenta-
zione elettrica (blu)
PE:
Conduttore di protezione; conduttore elettrico per la
protezione contro le scosse elettriche (verde-giallo)
L:
Conduttore di fase; conduttore dal vivo - conduttore
elettrico (nero o marrone)
FR
IT
- 4 -
Sous réserve de modifications. |
Con riserva di modifiche.