background image

11

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

REMPLACER L’AMPOULE

REMPLACER LE VERRE

Diffuseur de rechange

 ZD-CO1290L01-BK2 - sides

ZD-CO1290L02-BK2 - corners

Trousse de 

quincaillerie

ZH-CO1297F01-BK2

Ampoule de rechange

ZB-LA8W-2700FIL

Détecteur de luminosité de 

rechange

ZP-1290-SENSOR

Coupez le courant au 

disjoncteur ou au panneau 

de fusibles avant de retirer 

l’ampoule. 

Retirez l’ampoule en la 

tournant dans le sens 

inverse des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce qu’elle 

soit complètement sortie 

de la douille. Répétez 

l’étape 6 pour monter la 

nouvelle ampoule.

AMPOULE INCANDESCENTE 

DE TYPE A 100 W, AMPOULE 

À DEL ou FLUOCOMPACTE À 

BALLAST 23 W D’UN MAX. DE 

120 V, 60 Hz

1.  Retirez la cage de l’auvent en dévissant les deux vis situées en haut 

2.  Retirez les vis argentées qui maintiennent le verre

3.  Retirez les tampons de silicone

4.  Retirez soigneusement le verre

5.  Transférez les tampons en silicone sur le nouveau panneau de verre

6.  Insérez le verre de remplacement et revissez-le

7.  Remettez la cage sur l’auvent

Vis 

Argentée

Tampon en 

silicone 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

DÉPANNAGE

GARANTIE

Conformité en matière de compatibilité électromagnétique :

Nettoyez régulièrement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif et d’un chiffon doux. Lorsque vous nettoyez le luminaire, as-

surez-vous que le courant est coupé. Ne vaporisez pas le nettoyant directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

MESURES CORRECTIVES

Le luminaire ne s’allume pas.

1.  L’interrupteur est fermé.

2.  Le luminaire n’est pas correctement raccordé à la boîte  

  de jonction.

3.  Il fait jour.

1.  Vérifiez que le luminaire est alimenté et que l’inter 

  rupteur mural est ouvert.

2.  Vérifiez les connexions électriques.

3.  Vérifiez de nouveau la nuit.

Le luminaire ne s’allume pas la 

nuit.

1.  Le luminaire est installé dans une zone éclairée.

2.  L’interrupteur mural est fermé ou le disjoncteur est  

 déclenché.

3.  Les connexions électriques sont incorrectes ou lâches.

1.  Le luminaire fonctionne comme prévu.

2. Ouvrez l’interrupteur mural ou réenclenchez le dis 

 joncteur.

3. Accédez à la boîte de jonction et corrigez les    

  connexions électriques.

Le luminaire s’allume pendant la 

journée.

1.  Le luminaire est installé dans une zone à l’ombre ou  

  dans l’obscurité.

1.  Braquez une lampe de poche sur le détecteur de 

luminosité. Si la lumière s’éteint, l’endroit où le lumi-

naire est installé n’offre pas suffisamment de luminosité 

pour déclencher la cellule photoélectrique. Le luminaire 

fonctionne comme prévu. Déplacez le luminaire.

Le fusible saute ou le disjoncteur 

se déclenche lorsque le luminaire 

est allumé.

1.  Discontinue use.

1.  Appelez le service à la clientèle.

Le fabricant garantit que ce luminaire est exempt de défauts de matériau et de fabrica-tion pendant une période de (5) ans à compter de la date d’achat 

initiale par le consomma-teur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’utilisation dans un cadre commercial ou de vente au détail. La garantie est limitée 

à l’utilisation dans un cadre résidentiel. Nous ré-parerons ou remplacerons (à notre choix), sans frais, le luminaire par un produit de même couleur et 

de même style si possible, ou par un produit de couleur et de style simi-laires si l’article d’origine n’est plus offert. Les articles défectueux doivent être 

correctement emballés et renvoyés au fabricant, accompa-gnés d’une lettre d’explication et du reçu d’achat original comportant la date. Composez le 

1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse où expé-dier le produit défectueux. Remarque : Les en-vois contre 

remboursement NE sont PAS ac-ceptés. Dans tous les cas, la responsabilité du fabricant se limite au remplacement du lumi-naire défectueux. Le fabricant 

n’est pas res-ponsable des autres pertes, dommages, coûts de main-d’œuvre ou blessures causés par le produit. La limite de responsabilité du fabricant 

s’applique aux pertes, dommages, coûts de main-d’œuvre ou blessures (I) subis par une personne, un bien ou autre; (II) accessoires ou consécutifs; (III) 

basés sur des théories de ga-rantie, de contrat, de négligence, de responsa-bilité stricte, de délit ou autre; ou (IV) directe-ment ou indirectement liés à la 

vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous octroie des droits particuliers et il se peut que vous disposiez également d’autres 

droits selon votre province. 

En ce qui concerne la garantie des ampoules, reportez-vous à l’emballage.

Cet appareil est conforme aux dispositions de la norme canadienne NMB-005 (B). Le fonc-tionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas pro-duire de brouillage 

préjudiciable et (2) ce dis-positif doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonc-tionnement indésirable. Avertissement : Toute modification de cet appareil non expressé-ment 

approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Remarque : À l’issue de tests, cet appareil a été jugé con-forme aux limites applicables aux 

appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la norme canadienne NMB-005 (B). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable 

dans une installation résiden-tielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer du brouillage préju-

diciable aux radiocommunications. Cependant, il n’y a aucune garantie que du brouillage ne se produira pas dans certaines installations. Si cet appareil cause du brouillage préjudiciable à la réception radio 

ou télé, ce qui peut être dé-terminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) Réorienter ou dé-placer 

l’antenne de réception; 2) Éloigner l’appareil et le récepteur; 3) Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. 4) Consulter le revendeur ou un technicien 

radio-TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Nom de la partie responsable : Good Earth Lighting, Inc. Adresse : 1400 E Business Center Drive, Suite 108, Mount Prospect IL 60056, États-Unis Numéro de 

téléphone : 1 800 291-8838

Imprimé en Chine

Avant d’effectuer toute opération sur le luminaire, coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou au panneau de 

fusibles pour éviter les décharges électriques.

1221IN1297REV2

Summary of Contents for 1491544

Page 1: ...m 5 p m CST Monday Friday For service in French call 1 450 424 1400 Customer service hours are Monday Friday 8 30 a m 5 p m time Central Standard Time or visit https goodearthlighting com contact us...

Page 2: ...Sensor 1 B Three Head Lanterns 1 C Upper Post 1 D Lower Post 1 E Upper Base 1 F Lower Base 1 G Access Door 1 PART DESCRIPTION QTY AA Expansion Bolt 4 BB Hex Nuts 4 CC Lock Washers 4 DD Flat Washers 4...

Page 3: ...re installation discharge yourself by touching a grounded bare metal surface to remove this hazard 9 The LEDs in this product are non Serviceable 10 This fixture is controlled by a dusk to dawn photo...

Page 4: ...gether F BB AA DD CC 5 6 Screw Holes C D D C 4 4 Place the Three Head Lantern B over the upper post C Line up screws holes Using 3 of the pre installed screws FF secure the Three Head Lantern B to ins...

Page 5: ...he wall plate and the mounting surface to prevent water seepage into the j box 7 7 Connect the fixture s ground wire to the ground wire in the wire conduit using the provided wire nuts EE The ground w...

Page 6: ...epair of the product This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state For bulb warranty please see box This device complies with CAN ICES 005 B...

Page 7: ...i ces manquantes Pour un service en anglais veuillez consulter notre site web l adresse suivante https goodearthlighting com contact us appelez le centre d assistance client le au 1 800 291 8838 de 8...

Page 8: ...Section sup rieure du poteau 1 D Section inf rieure du poteau 1 E Partie sup rieure de la base 1 F Partie inf rieure de la base 1 G Porte d acc s 1 PI CE DESCRIPTION QT AA Boulons expansion 4 BB crou...

Page 9: ...charges lectrostatiques peuvent endommager les DEL Avant l installation dissipez l nergie lectrostatique que vous avez emmagasin e en touchant une surface m tallique nue reli e la terre 9 Les DEL de...

Page 10: ...6 Trous de vis C D D C 4 4 Placez la lanterne trois luminaires B sur la section sup rieure du poteau C Alignez les trous de vis l aide des 3 vis pr mont es FF fixez la lanterne trois luminaires B au...

Page 11: ...ace de montage et emp cher l infiltration d eau dans la bo te de jonction 7 7 Raccordez le fil de terre de l appareil au fil de terre du conduit de c bles l aide d un capuchon de connexion EE Le fil d...

Page 12: ...sible ou par un produit de couleur et de style simi laires si l article d origine n est plus offert Les articles d fectueux doivent tre correctement emball s et renvoy s au fabricant accompa gn s d un...

Reviews: