1
2
INSTALACIÓN DE MONTAJE CON CADENAS
Ax2
2A
2B
2B
2A
IMPORTANTE: Las cadenas están
diseñadas para sostener el peso del
accesorio para iluminación. Es posible
que la aplicación de peso o fuerza
adicionales al accesorio para iluminación
haga que las cadenas fallen.
NOTA: Siempre se
pueden quitar eslabones
de la cadena para reducir
la longitud de la misma.
Determine a qué altura es necesario colgar el accesorio para iluminación. Acople el
gancho en “V”
(D)
en el bucle inferior de la cadena
(A)
pasando un extremo del
gancho a través del bucle inferior. Elimine todos los enredos que haya en la cadena.
Repita el procedimiento en el otro lado.
Inserte ambos extremos del gancho en “V”
(D)
a través de las ranuras rectangulares
pequeñas ubicadas a lo largo del lado superior de las tapas de extremo y pivote los
extremos a través de la abertura.
Dx2
1A
1B
PREINSTALACIÓN
1/16 pulagada
1A MADERA
Bx2
3/16
pulgada
1B PANEL DE YESO
Cx2
INSTALACIÓN EN MADERA:
Utilizando una broca taladradora de 1/16 de pulgada, taladre 2 agujeros piloto donde se instalarán ya sea los tornillos de gancho
(C)
. Inserte
los tornillos de gancho o los tornillos para madera en los agujeros piloto. Apriete los tornillos hasta que estén firmemente sujetos en la superficie de montaje.
INSTALACIÓN EN PANEL DE YESO:
Utilice una broca taladradora de 3/16 de pulgada y taladre los 2 agujeros de inserción para los anclajes tipo cuña
(B)
. Comprima
juntas las puntas de los anclajes tipo cuña (hacia el centro). Inserte completamente los anclajes tipo cuña plegados en los agujeros hasta que estén al ras con la superficie.
Apriete los tornillos
(C)
en los anclajes tipo cuña hasta que estén firmemente sujetos en la superficie de montaje.
La longitud del cable de 1,5 m de la luz restringe la distancia máxima desde un tomacorriente en el cual se puede montar el accesorio para
iluminación. Seleccione una ubicación de montaje que esté a 1,5 m o menos de un tomacorriente. VERIFIQUE QUE LA UBICACIÓN FUNCIONA
ANTES DE TALADRAR. Hay 2 maneras básicas de montar la luz: montaje con cadenas o montaje al ras. Para realizar el MONTAJE CON
CADENAS CON TORNILLOS DE GANCHO, marque 2 agujeros de montaje con una separación de 31,3 cm entre ellos. Aquí SOLO se cubren las
instrucciones para realizar la instalación en una viga/un montante de madera o en panel de yeso.
Es posible que sea necesario golpear
cuidadosamente el extremo del anclaje para
panel de yeso con el fin de colocarlo
completamente en la posición correcta.
Cx2
El tornillo debe penetrar a través del agujero superior del anclaje.
MONTAJE CON CADENAS: monte los herrajes con una separación de 31,3 cm entre ellos.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: NO
intente alterar el accesorio para iluminación. El accesorio
para iluminación no está fabricado con piezas que sean mantenibles o
reemplazables.
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
El accesorio para ilumi-
nación puede estar caliente, deje tiempo para que se enfríe antes de tocarlo.
ADVERTENCIA: NO ALTERE EL ENCHUFE NI EL CABLE
para realizar la in-
stalación. Esta luz LED tiene un enchufe polarizado (un terminal es más ancho
que el otro) como dispositivo para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Este enchufe encajará de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si
el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si sigue sin encajar, contacte a un electricista calificado. No utilice nunca una
regleta de tomacorrientes a menos que el enchufe se pueda insertar completa-
mente. No altere el enchufe.
ADVERTENCIA:
Los productos se deberán instalar siguiendo estas
instrucciones, los códigos eléctricos locales y/o el Código Eléctrico Nacional
(NEC) estadounidense actual. Los requisitos eléctricos se pueden encontrar
en la parte trasera del accesorio para iluminación.
ADVERTENCIA: NO
utilice un cable de extensión. Utilice
SOLO
regletas de
enchufes con protección integral contra sobrecorriente.
ADVERTENCIA: NO
mire directamente a la fuente de luz LED durante un período de
tiempo prolongado.
PRECAUCIÓN:
Utilice la unidad
SOLO
en áreas con temperaturas del aire que
oscilen entre -0° y 104°F (-18° y 40°C).
PRECAUCIÓN:
Encamine y fije los cables
SOLO
de manera que no sean aplastados
o dañados. NO cuelgue objetos de los cables.
PRECAUCIÓN: NO
se debe montar en superficies con un grosor de menos de 6,4
mm.
NO
se debe montar sobre lavamanos o fregaderos, ni sobre estufas de cocinar.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN CON UN
CIRCUITO REGULADOR DE LA INTENSIDAD.
Este accesorio para iluminación no
es regulable con reguladores de intensidad.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer servicio de ajustes y
reparaciones.
Uso en lugares interiores solamente.
Adecuado para lugares húmedos.
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
31,3 cm
5
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc.
© 2021 Good Earth Lighting, Inc.
DÉCLARATION DE LA FCC:
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet
appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne
peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour
les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4)
consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Nom de la partie responsable FCC:
Good Earth Lighting, Inc.
Adresse:
1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, USA
Numéro de téléphone:
1-800-291-8838
SELECCIONE EL COLOR QUE CORRESPONDA A LA ETAPA DE CRECIMIENTO DE LA PLANTA
Azul: Etapa de plántula
Ajuste sugerido del temporizador: 16H o 20H
Blanco: Etapa vegetativa
Ajuste sugerido del temporizador: 16H o 20H
Rojo: Etapa de floración y fructificación
Ajuste sugerido del temporizador: 12H
B
R
A
B
R
A
R
A
B
R
A
B
R
A
PLÁNTULA
ETAPA DE CRECIMIENTO DE LAS PLANTAS
BOTONES
PULSADORES
VEGETATIVA
FLORACIÓN Y
FRUCTIFICACIÓN
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
B