background image

72

EN Use

FR Utilisation

PL Użytkowanie

RO Utilizare

03

[02] x 1

[02]

Summary of Contents for bamia GHOM71

Page 1: ...V10519 GHOM71 3663602434429 bamia ...

Page 2: ...allation 04 FR Installation 04 PL Montaż 04 RO Instalare 04 Use 18 FR Utilisation 31 PL Użytkowanie 45 RO Utilizare 59 Care maintenance 73 FR Entretien et maintenance 74 PL Czyszczenie i konserwacja 75 RO Îngrijire și întreținere 77 EN Contents PL Zawartość FR Contenu RO Cuprins ...

Page 3: ...uide de sécurité avant utilisation PL WAŻNE przed użyciem należy się uważnie zapoznać z dołączonymi oddzielnie informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa RO IMPORTANT Citiți cu atenție ghidul separat privind siguranța înainte de utilizarea produsului 02 x 2 01 x 1 05 x 1 06 x 1 07 x 1 08 x 1 09 x 2 10 x 2 11 x 2 03 x 2 04 x 2 ...

Page 4: ...s avertissements de sécurité PL Montaż To urządzenie musi zostać prawidłowo zamontowane przez wykwalifikowaną osobę ściśle przestrzegającą instrukcji producenta Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Zasilanie musi być odcięte do momentu zakończenia montażu urządzenia Urządzenie może zamontować wyłącznie wykwalifikowana osoba postępując zgodnie z dostarczoną instrukcją Produce...

Page 5: ...Installation PL Montaż RO Instalare 595 mm 565 mm 545 mm 20 mm 560 mm 585 595 mm 580 mm 10 mm 550 mm 20 mm 595 mm 595 mm 600 mm 35 mm 125 mm 125 mm 550 mm 35 mm 585 595 mm 560 568 mm 560 568 mm 550 mm 560 568 mm 35 mm m m 0 0 6 ...

Page 6: ...ation de l unité de cuisine Faire attention aux dimensions minimales des ouvertures Retirer le fond de l élément de cuisine pour garantir qu un courant d air approprié circule autour de l appareil PL Montaż piekarników do zabudowy Aby zapewnić prawidłową instalację urządzenie można zamontować pod blatem lub w słupku Uwaga Płyty sąsiednich szafek muszą być wykonane z materiału odpornego na wysokie ...

Page 7: ...e température minimale de 120 C Retirer le fond de l élément de cuisine pour garantir qu un courant d air approprié circule autour du four PL Powyższy schemat przedstawia wymagania dotyczące obiegu powietrza w tym szczelinę która powinna być wcięta w cokole jeśli jest zamontowany Podczas instalacji piekarnika należy zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza wokół urządzenia aby zapewnić jego prawi...

Page 8: ...emplacé par le fabricant son prestataire de service ou une personne qualifiée afin d éviter tout accident PL Ważne Nie należy unosić urządzenia trzymając za uchwyt drzwi aby uniknąć uszkodzenia szyby oraz zawiasów Uwaga Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilania powinien on zostać wymieniony przez producenta przedstawiciela serwisowego lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach aby uniknąć zag...

Page 9: ...errer les vis 09 pour éviter d endommager le four ou le logement de l appareil Utiliser uniquement un tournevis PL Po umieszczeniu piekarnika we właściwym miejscu wewnątrz zabudowy zlokalizować dwa otwory w obudowie piekarnika i zamocować go za pomocą elementów 09 10 i 11 Przestroga Nie dokręcać zbyt mocno śrub 09 aby uniknąć uszkodzenia piekarnika lub zabudowy używać wyłącznie wkrętarka RO După c...

Page 10: ...x 2 04 x 2 1 2 3 04 03 1 2 3 05 x 1 06 x 1 05 06 EN Installation of the ceramic clips and side rails FR Installation des clips en céramique et des rails latéraux PL Montaż i zacisków ceramicznych prowadnic bocznych RO Instalarea clemelor ceramice și a șinelor laterale ...

Page 11: ...tion FR Installation PL Montaż RO Instalare 07A 07B 05 x 1 05 03 04 05 EN Left side rail installation 05 FR Installation du rail latéral gauche 05 PL Montaż lewej prowadnicy 05 RO Instalarea șinei laterale stângi 05 ...

Page 12: ...tion FR Installation PL Montaż RO Instalare 07C 08A 05 06 x 1 04 03 06 EN Right side rail installation 06 FR Installation du rail latéral droit 06 PL Montaż prawej prowadnicy 06 RO Instalarea șinei laterale drepte 06 ...

Page 13: ...13 EN Installation FR Installation PL Montaż RO Instalare 08B 08C 06 06 ...

Page 14: ...G This is a Class I appliance and MUST be earthed The appliance is supplied with a 3 core mains cable and must be connected to the electricity supply via a double pole switch having a 3 mm minimum contact gap on each connector The Residual Current Device RCD must be rated at 16 Amps The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Brown L Live Blue N Neutral Green and...

Page 15: ...lasse I Il DOIT être raccordé à la terre L appareil est livré avec un câble secteur à 3 conducteurs principaux Il doit être relié à l alimentation électrique via un interrupteur bipolaire présentant un écart minimal de 3 mm entre chaque raccord Le dispositif à courant résiduel RCD doit être de 16 ampères Les fils du cordon d alimentation secteur présentent le code couleur suivant Marron L Phase Bl...

Page 16: ...to urządzenie klasy I i MUSI być uziemione Urządzenie jest wyposażone w 3 żyłowy przewód zasilania i musi być podłączone do źródła zasilania za pomocą wyłącznika dwubiegunowego o minimalnym odstępie między stykami wynoszącym 3 mm na każdym złączu Wyłącznik różnicowoprądowy RCD musi mieć wartość znamionową 16 A Żyły w przewodzie zasilania są oznaczone następującymi kolorami Brązowy L faza Niebieski...

Page 17: ... situație periculoasă AVERTISMENT Acesta este un aparat Clasa I și TREBUIE împământat Aparatul dispune de un cablu de alimentare cu 3 fire conductoare și trebuie conectat la sursa de alimentare printr un întrerupător bipolar cu o distanță minimă între contacte de 3 mm la fiecare conector Dispozitivul de protecție la curent rezidual RCD trebuie să aibă 16 Amperi Firele din cablul de alimentare sunt...

Page 18: ...trol panel 2 Fixing holes x 2 3 Oven lamp 4 Fan 5 Door 6 Carrying handles x 2 7 Side rails x 2 8 Mains cable at rear not shown 9 Door handle 1 8 6 3 7 9 4 5 2 EN Control Panel Thursday 21 June Thursday 21 June 1 Master On Off Key 5 Cooking Mode Key 9 Master Settings Key 2 Left Touch Screen 6 Defrost Mode Key 10 Oven Light Key 3 360 Control Knob Push to eject or hide 7 Microwave Mode Key 11 Child L...

Page 19: ...e 360 Control Knob to select the minutes from 0 59 4 Touch the Tick twice to store the time Setting the date 1 Touch the Date Key and the date month and year appear on the Right Touch Screen 2 Swipe up or down in each column to choose the correct date 3 Touch the Tick twice to store the date Setting the language 1 Touch the Language Key and the country options appear on the Right Touch Screen 2 Sw...

Page 20: ... utensils when using a mode that includes microwave heating and MWO is switched on in the Cooking Mode Control Panel see Cooking Mode Controls below Use the supplied metal rack in the lowest rack position along with microwave proof accessories The door must be fully closed to start cooking Choosing a Cooking Mode From the Main Menu choose the Cooking Mode Key to enter the Heating Menu The Cooking ...

Page 21: ... rapid cooking and browning Grill Fan 50 250 C 180 C 100 300 500W 300W The inner heating element and the upper heating element are both working together with the fan Best results are achieved by using the top shelf for smaller foods and a lower shelf for larger foods The fan lessens the strong heat from the upper heating element creating more even browning and heat distribution without drying out ...

Page 22: ...ttom Cooking time in minutes Small cakes 175 185 4 16 19 Sponge cake 180 185 2 20 25 Pizza 205 210 3 18 23 Apple yeast cake 185 195 4 25 50 CONVECTION Food Temperature setting ºC Recommended shelf position from the bottom Cooking time in minutes Small cakes single layer 165 170 2 20 23 Sponge cake 160 165 2 30 40 Pizza 170 175 2 19 25 Apple yeast cake single layer 170 175 2 60 70 Small cakes doubl...

Page 23: ... can be set from 1 second to 90 minutes using power levels 100 700W and from 1 second to 30 minutes using power level 800W The default microwave time is 1 minute When the selected time has elapsed the oven will continue to beep until the Timer complete tick is touched on the screen Setting the Boost Touch the Boost Key to activate this function and the oven will heat up faster to the selected temp...

Page 24: ...set Shows remaining time When not set Shows current cooking time 7 Pause Cooking Key The large Pause icon will show in the centre of the display and both screens will be locked touch the icon again to resume cooking 4 Child Lock Key 8 Selected cooking temperature Pause cooking You can touch the Pause Key to temporarily stop and touch the large Pause icon to recommence again Stop cooking Touch the ...

Page 25: ...700 24 40 14 48 12 20 800 28 00 16 48 14 00 900 31 20 18 48 15 40 1000 34 40 20 48 17 20 1100 38 00 22 48 1200 41 20 24 48 1300 44 40 26 48 1400 48 00 28 48 1500 51 20 30 48 4 Time Defrost range 00 01 90 00 Time range minutes seconds Increment 00 01 1 00 1 second 01 10 5 00 10 seconds 05 30 15 00 30 seconds 16 00 60 00 1 minute 65 00 90 00 5 minutes 07 15 Weight 1500 g 5 Rotate the 360 Control Key...

Page 26: ...and touch the large Pause icon to recommence again Stop defrosting Touch the Stop Cooking Key twice to turn the oven off and cancel the timer After the timer is finished the defrosting stops automatically and will beep for 1 minute or until the Defrost complete key is touched Using Microwave Mode IMPORTANT Do not use any metallic accessories or cooking utensils when using a mode that includes micr...

Page 27: ...ause Key to temporarily stop cooking without resetting the microwave to its default settings for example when you need to stir food part way through Touch the large Pause icon on screen again to recommence from the elapsed time Note Cooking will be stopped immediately if the door is opened before completion of the programmed time Please close the door is displayed Stop cooking Touch the Stop Cooki...

Page 28: ...left screen to select it and then touch the Start Key on the right screen to commence cooking Deleting a Preset 1 From the Preset menu locate the stored item by swiping from right to left as necessary 2 Touch the Delete Key to remove the Preset 3 Finally touch the Tick or Cancel to confirm the change Child Lock Wherever the padlock is shown on screen the Child Lock can be applied This will deactiv...

Page 29: ...29 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 07 x 1 06 x 1 07 06 IMPORTANT During microwave use remove the grill tray 07 and trivet 06 01 02 EN Accessories ...

Page 30: ...30 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 03 02 x 1 02 ...

Page 31: ...eur 5 Porte 6 Poignées de transport x 2 7 Rails latéraux x 2 8 Câble secteur à l arrière non illustré 9 Poignée de porte 1 8 6 3 7 9 4 5 2 FR Panneau de commande Jeudi 21Juin Jeudi 21 Juin 1 Touche principale de marche arrêt 5 Touche de mode de cuisson 9 Touche principale de réglages 2 Écran tactile gauche 6 Touche de mode décongélation 10 Touche d éclairage du four 3 Bouton de commande 360 appuye...

Page 32: ...minutes de 0 à 59 4 Appuyer deux fois sur la coche pour enregistrer l heure Réglage de la date 1 Appuyer sur la touche de date pour que la date le mois et l année s affichent sur l écran tactile droit 2 Balayer vers le haut ou vers le bas dans chaque colonne pour choisir la date correcte 3 Appuyer deux fois sur la coche pour enregistrer la date Réglage de la langue 1 Appuyer sur la touche de langu...

Page 33: ...ro ondes et si la fonction MWO Microwaves only micro ondes uniquement est activée sur le panneau de commande des modes de cuisson voir la section Commandes du mode de cuisson ci dessous Utiliser le rack en métal fourni dans la position de grille la plus basse avec des accessoires pour micro ondes La porte doit être complètement fermée pour démarrer la cuisson Choix d un mode de cuisson À partir du...

Page 34: ... pour griller ou rôtir de gros morceaux de viande à une température plus élevée Grill 150 à 250 C 180 C Non applicable Seul l élément chauffant supérieur fonctionne Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant la grille supérieure pour les plus petits aliments et une grille inférieure pour les aliments plus gros Idéal pour cuire et dorer rapidement les aliments Grill et ventilateur 50 à 250 C...

Page 35: ...nt varier selon vos besoins personnels Lire les informations sur l emballage alimentaire pour connaître la température et le temps de cuisson recommandés Une fois familiarisé avec les performances de l appareil vous pouvez modifier les températures et le temps de cuisson en fonction de vos goûts personnels Vérifier que les aliments congelés sont complètement décongelés avant la cuisson sauf indica...

Page 36: ...mmande boost le cas échéant Cadran de température Cadran de minuterie Renforcer Renforcer MWO Température Température Minuteur Minuteur 1 Touche de sortie 7 Heure actuelle 2 Mode de cuisson en cours 8 Cadran de minuterie 3 Touche boost le cas échéant 9 Touche de sécurité enfant 4 Touche de menu principal 10 Touche d arrêt de cuisson 5 Touche d éclairage du four orange s il fonctionne 11 Touche de ...

Page 37: ...ce Se reporter au tableau des modes de cuisson ci dessus Démarrage de la cuisson Appuyer sur la touche de démarrage de cuisson pour commencer la cuisson L écran tactile droit passe à l affichage suivant et la minuterie lance son compte à rebours si elle a été sélectionnée La touche d éclairage du four est orange lorsque le four est allumé Pour modifier la température lorsque la cuisson a commencé ...

Page 38: ...ode décongélation requis du tableau ci dessus Les modes de décongélation 1 à 4 et les temps de décongélation préréglés en fonction du poids sont indiqués dans le tableau ci dessous Poids des aliments congelés g Temps de décongélation minutes secondes Viande Poulet Poisson Légumes 100 4 40 2 48 2 20 150 4 20 200 8 00 4 48 4 00 5 40 250 7 00 300 11 20 6 48 5 40 8 20 350 9 40 400 14 40 8 48 7 20 11 0...

Page 39: ...décongélation en fonction du temps pour passer en mode décongélation en fonction du temps 3 Tourner le bouton de commande principal 360 pour définir le temps de décongélation requis de 1 seconde à 90 minutes Le temps par défaut est de 1 minute 4 Appuyer sur la touche de démarrage pour commencer la décongélation Appuyer une fois sur la touche d arrêt de cuisson pour rétablir le temps sur 1 minute c...

Page 40: ... il fonctionne 6 Touche de sécurité enfant 3 Cadran de puissance 100 300 500 700 800 W 7 Touche d arrêt de cuisson 4 Heure actuelle 8 Touche de démarrage de cuisson Réglage de la puissance du micro ondes Faire sortir le bouton de commande 360 si nécessaire et le tourner pour régler la puissance du micro ondes souhaitée sur l écran tactile droit Réglage de la minuterie Appuyer sur le cadran de minu...

Page 41: ...s Il est possible de créer et de sauvegarder jusqu à douze préréglages d utilisateur pour pouvoir utiliser vos réglages favoris à tout moment Chaque préréglage peut inclure le mode de cuisson ou de décongélation la température et le temps de cuisson Création d un préréglage 1 À partir du menu principal appuyer sur la touche de préréglages 2 Appuyer sur Enregistrer un préréglage Préréglages Enregis...

Page 42: ... droite à gauche si nécessaire 2 Appuyer sur la touche de suppression pour supprimer le préréglage 3 Enfin appuyer sur la coche ou sur Annuler pour confirmer la modification Sécurité enfant Chaque fois que le cadenas s affiche sur l écran la sécurité enfant peut être activée Cela désactive les deux écrans et le bouton de commande 360 REMARQUE la sécurité enfant reste également active si le four es...

Page 43: ...43 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 07 x 1 06 x 1 07 06 IMPORTANT pendant l utilisation du micro ondes retirer la plaque 07 et la grille de cuisson 06 01 02 FR Accessoires ...

Page 44: ...44 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 03 02 x 1 02 ...

Page 45: ...e piekarnika 4 Wentylator 5 Drzwi 6 Uchwyty do przenoszenia 2 7 Szyny boczne x 2 8 Przewód sieciowy z tyłu nie przedstawiono 9 Uchwyt do drzwi 1 8 6 3 7 9 4 5 2 PL Panel sterowania Czwartek 21 Czerwiec Czwartek 21 Czerwiec 1 Główny przycisk wł wył 5 Przycisk trybu pieczenia 9 Przycisk ustawień głównych 2 Lewy ekran dotykowy 6 Przycisk trybu rozmrażania 10 Przycisk oświetlenia piekarnika 3 Pokrętło...

Page 46: ... sterujące 360 aby wybrać minuty w zakresie od 0 do 59 4 Dotknąć dwukrotnie pola wyboru aby zapisać godzinę Ustawianie daty 1 Dotknąć przycisku daty na prawym ekranie dotykowym pojawią się cyfry dnia miesiąca i roku 2 Przesunąć palcem w górę lub w dół w każdej kolumnie aby wybrać prawidłową datę 3 Dotknąć dwukrotnie pola wyboru aby zapisać datę Ustawianie języka 1 Dotknąć przycisku języka na prawy...

Page 47: ...e należy korzystać z metalowych akcesoriów i naczyń kuchennych patrz Elementy sterujące trybu pieczenia poniżej Należy korzystać z dołączonej do zestawu drucianej półki umieszczonej w najniższej pozycji kratki bocznej oraz z akcesoriów przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych Przed rozpoczęciem pieczenia drzwi muszą być całkowicie zamknięte Wybór trybu pieczenia W menu głównym wybrać przycisk tryb...

Page 48: ...go pieczenia i przyrumieniania Grill i wentylator 50 250 C 160 C 100 300 500 W 300 W Wewnętrzny i górny element grzejny działają łącznie z wentylatorem Najlepsze rezultaty uzyskuje się stosując górną półkę do mniejszych potraw i dolną do większych Wentylatorosłabiaintensywnośćgrzaniagórnegoelementu grzejnego zapewniając bardziej równomierne rumienienie i rozkład ciepła bez wysuszania żywności Idea...

Page 49: ... temperatury ºC Zalecana półka od dołu Czas pieczenia w minutach Małe wypieki 175 185 4 16 19 Biszkopt 180 185 2 20 25 Pizza 205 210 3 18 23 Szarlotka 185 195 4 25 50 KONWEKCYJNY Produkt Ustawienie temperatury ºC Zalecana półka od dołu Czas pieczenia w minutach Ciastka jedna warstwa 165 170 2 20 23 Biszkopt 160 165 2 30 40 Pizza 170 175 2 19 25 Szarlotka jedna warstwa 170 175 2 60 70 Ciastka dwie ...

Page 50: ... pokrętła timera i obrócić pokrętło sterujące 360 aby ustawić timer na czas od 1 minuty do 4 godzin w trybie piekarnika Podczas korzystania wyłącznie z trybu kuchenki mikrofalowej można ustawić czas pieczenia w przedziale od 1 sekundy do 90 minut przy ustawieniach mocy od 100 do 700 W oraz od 1 sekundy do 30 minut przy ustawieniu mocy 800 W Domyślny czas trybu kuchenki mikrofalowej wynosi 1 minutę...

Page 51: ...trzymania pieczenia 2 Bieżąca godzina 6 Wewnętrzna temperatura piekarnika 3 Timer Gdy ustawiony przedstawia pozostały czas Gdy nieustawiony przedstawia bieżący czas pieczenia 7 Przycisk wstrzymania pieczenia Na środku wyświetlacza pojawi się duża ikona pauzy a oba ekrany zostaną zablokowane Aby wznowić pieczenie należy ponownie dotknąć ikony 4 Przycisk blokady przed dziećmi 8 Wybrana temperatura p...

Page 52: ...0 38 00 22 48 1200 41 20 24 48 1300 44 40 26 48 1400 48 00 28 48 1500 51 20 30 48 4 Rozmrażanie wg czasu przedział 00 01 90 00 Przedział czasu minuty sekundy Krok regulacji 00 01 1 00 1 sekunda 01 10 5 00 10 sekund 05 30 15 00 30 sekund 16 00 60 00 1 minuta 65 00 90 00 5 minut 07 15 Waga 1500 g 5 Obrócić pokrętło sterujące 360 aby ustawić wagę potrawy która ma zostać rozmrożona 6 Dotknąć przycisku...

Page 53: ...ienie timera Po upływie wybranego czasu rozmrażanie zatrzyma się automatycznie a piekarnik będzie emitował sygnał dźwiękowy przez jedną minutę lub do momentu dotknięcia na ekranie symbolu zaznaczenia Rozmrażanie skończone Używanie trybu kuchenki mikrofalowej WAŻNE Podczas korzystania z trybu kuchenki mikrofalowej na panelu sterowania trybami pieczenia jest uruchomiony tryb MWO nie należy używać me...

Page 54: ... Kiedy piekarnik jest podświetlony przycisk oświetlenia piekarnika ma kolor pomarańczowy 07 15 Moc 800 Programator czaso wy W 03 30 Mikrofale Wstrzymanie pieczenia Użyć przycisku Pauza aby tymczasowo przerwać pieczenie bez resetowania domyślnych ustawień kuchenki na przykład w celu wymieszania potrawy Ponownie dotknąć dużej ikony pauzy na ekranie aby wznowić upływ czasu Uwaga Otwarcie drzwi przed ...

Page 55: ...owym Korzystanie z nastaw 3hr Zapisz ustawienie 220ºC Ustawienia 7 Wszystkie nastawy są zapisywane na czterech stronach menu 8 Przesunąć palcem po ekranie od prawej do lewej strony aby uzyskać dostęp do tych stron i znaleźć żądaną nastawę 9 Dotknąć nastawy na lewym ekranie aby ją wybrać a następnie dotknąć przycisku Start na prawym ekranie aby rozpocząć pieczenie Usuwanie nastawy 1 W menu nastaw z...

Page 56: ... pomocą głównego przycisku wł wył Włączanie blokady rodzicielskiej Dotknąć kłódki na środku prawego ekranu dotykowego pojawi się duża kłódka Czwartek 21 Czerwiec Czwartek 21 Czerwiec Zwalnianie blokady rodzicielskiej Dotknąć i przytrzymać dużą kłódkę na ekranie Blokada rodzicielska zostanie zwolniona po odliczeniu trzech sekund Czwartek 21 Czerwiec ...

Page 57: ...57 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 07 x 1 06 x 1 07 06 WAŻNE Podczas korzystania z trybu kuchenki mikrofalowej należy wyjąć tacę grillową 07 i blachę 06 01 02 PL Akcesoria ...

Page 58: ...58 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 03 02 x 1 02 ...

Page 59: ...2 3 Lampă cuptor 4 Ventilator 5 Ușă 6 Mânere pentru transport x 2 7 Șine laterale x 2 8 Cablu de alimentare în spate nu este vizibil 9 Mâner ușă 1 8 6 3 7 9 4 5 2 RO Panou de control Joi 21 Iunie Joi 21 Iunie 1 Buton principal Pornire Oprire 5 Buton mod gătire 9 Buton principal de configurare 2 Ecran tactil stânga 6 Buton mod decongelare 10 Buton lumină cuptor 3 Buton rotativ de control 360 apăsaț...

Page 60: ...l rotativ de control 360 pentru a selecta minutele de la 0 59 4 Atingeți de două ori Bifa pentru a salva ora Setarea datei 1 Atingeți butonul Dată iar pe Ecranul tactil dreapta vor apărea data luna și anul 2 Trageți cu degetul în sus sau în jos în fiecare coloană pentru a alege data corectă 3 Atingeți de două ori Bifa pentru a salva data Setarea limbii 1 Atingeți butonul Limbă iar pe Ecranul tacti...

Page 61: ... gătit metalice atunci când utilizați un mod care include încălzirea la microunde și cuptorul cu microunde este pornit pe Panoul de control al modului de gătire consultați Comenzile modului de gătire de mai jos Utilizați raftul de sarma furnizat în poziția inferioară a suportului împreună cu accesoriile rezistente la microunde Ușa trebuie închisă complet pentru a începe procesul de gătire Alegerea...

Page 62: ...grătar și bucăți mari de carne friptă la temperatură mai mare Grătar 150 250 C 180 C Nu se aplică Funcționează doar elementul de încălzire superior Cele mai bune rezultate sunt obținute folosind raftul de sus pentru preparate mai mici și raftul de jos pentru preparate mai mari Ideal pentru gătit rapid și rumenire Grătar și ventilator 50 250 C 160 C 100 300 500 W 100 W Elementul interior de încălzi...

Page 63: ...ndicații reprezintă îndrumări care pot fi folosite în diverse moduri în funcție de nevoile dvs personale Citiți informațiile de pe ambalajul alimentelor pentru indicații cu privire la timpii și temperaturile de gătit recomandate După ce vă veți familiariza cu performanța aparatului temperaturile și timpii pot fi ajustate pentru a le adapta la gusturile dvs personale Asigurați vă că preparatele con...

Page 64: ...6 8 Comenzile modului de gătire Ecran tactil stânga Ecran tactil dreapta Comandă amplificare dacă se aplică Disc de selectare temperatură Disc de selectare temporizator MWO 100W 300W 500W 12 13 Boost Cronometru Cronometru 1 9 1 Buton de ieșire 7 Timp curent 2 Mod de gătire curent 8 Disc de selectare temporizator 3 Buton de amplificare dacă există 9 Buton de blocare pentru copii 10 Buton de oprire ...

Page 65: ...ei moduri și trei niveluri de putere Consultați tabelul Moduri de gătire de mai sus Pornire gătire Atingeți butonul de pornire gătire pentru a începe să gătiți Ecranul tactil dreapta va trece la afișajul următor iar temporizatorul va începe cronometrarea dacă a fost selectat Butonul de lumină cuptor va deveni portocaliu când cuptorul este luminat Dacă doriți să modificați temperatura după ce a por...

Page 66: ...restabiliți în funcție de greutate sunt prezentați în tabelul de mai jos Congelat Greutate g Timp de decongelare minute secunde Carne Pui Pește Legume 100 4 40 2 48 2 20 150 4 20 200 8 00 4 48 4 00 5 40 250 7 00 300 11 20 6 48 5 40 8 20 350 9 40 400 14 40 8 48 7 20 11 00 450 12 20 500 18 00 10 48 9 00 600 21 20 12 48 10 40 700 24 40 14 48 12 20 800 28 00 16 48 14 00 900 31 20 18 48 15 40 1000 34 4...

Page 67: ...esetat la 1 minut selectați Întrerupere după cum este descris mai jos pentru a păstra timpul scurs fără resetare Cronometru În timpul decongelării timpul rămas este afișat pe afișajul din dreapta Întrerupere decongelare Puteți atinge butonul de Întrerupere pentru a opri temporar atingeți din nou pictograma mare de Întrerupere pentru a reporni Oprire decongelare Atingeți de două ori butonul de opri...

Page 68: ...impul selectat a trecut cuptorul va continua să emită un semnal sonor timp de aproximativ un minut sau până când este atinsă bifa Timer complete Temporizator finalizat de pe ecran Pornire gătire 1 Închideți ușa 2 Atingeți butonul de Pornire gătire pentru a începe să gătiți iar temporizatorul va începe cronometrarea Butonul de lumină cuptor va deveni portocaliu când cuptorul este luminat 07 15 Pute...

Page 69: ...ard 180 C 01 45 Cronometru 5 Atingeți butonul Salvare presetare pentru a salva în memorie 6 Numărul de presetare creat va fi afișat pe ecran atingeți bifa pentru a ieși iar pe ecranul tactil stânga este afișată Presetarea Folosirea unei presetări 3hr 220ºC 1 Toate presetările sunt stocate în patru pagini de meniu 2 Trageți cu degetul pe ecran de la dreapta la stânga pentru a accesa aceste pagini ș...

Page 70: ...ntrol 360 NOTĂ Butonul de blocare pentru copii va rămâne de asemenea activ dacă cuptorul este oprit utilizând butonul principal de Pornire Oprire Pentru Blocare Atingeți lacătul și în centrul Ecranului tactil dreapta va apărea un lacăt mare Joi 21 Iunie Joi 21 Iunie Pentru deblocare Atingeți și mențineți apăsat lacătul mare de pe ecran și se va afișa o cronometrare de trei secunde până la eliberar...

Page 71: ...71 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 07 x 1 06 x 1 07 06 IMPORTANT În timpul utilizării microundelor scoateți tava grătarului 07 și suportul 06 01 02 RO Accesorii ...

Page 72: ...72 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare 03 02 x 1 02 ...

Page 73: ...avity 1 Open the door and remove all accessories 2 Clean the cavity with a damp cloth soft brush or fine sponge and then wipe dry 3 In case of heavy soiling use hot soapy water and a sponge Wipe dry with a clean cloth Cleaning the side rails 1 Remove all the accessories from inside of the appliance 2 Remove the side rails in reverse to that shown in steps 06 07 of the Installation Section 3 Clean ...

Page 74: ...s jus de citron vinaigre sur les pièces en acier inoxydable Ne pas utiliser de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l appareil Ne pas utiliser de tampons à récurer en métal pour nettoyer l appareil Nettoyage des accessoires Nettoyer les accessoires à l eau chaude savonneuse à l aide d un chiffon humide d une brosse douce ou d une éponge Sécher soigneusement avant utilisation Nettoyage de l inté...

Page 75: ...éléphonique Erreur de communication entre l écran et l alimentation Contacter l assistance téléphonique Assistance téléphonique numéro vert 0800 733 030 france kingfisherservice com PL Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego Regularnie czyścić urządzenie aby zapewnić jego bezpi...

Page 76: ...rnika do czyszczenia 1 Całkowicie otworzyć drzwi 2 Pociągnąć obie blokady zawiasów całkowicie do przodu 3 Zamknąć drzwi na około jedną trzecią aż do wyczucia oporu 4 Przymknąć drzwi niemal do końca a następnie ostrożnie unieść i wyjąć aby wyczyścić piekarnik 3 4 1 2 5 Po czyszczeniu zamontować drzwi wykonując czynności w odwrotnej kolejności Działanie wentylatora chłodzącego Po zakończeniu pieczen...

Page 77: ...tilizare Curățarea cavității cuptorului 1 Deschideți ușa și scoateți toate accesoriile 2 Curățați cavitatea cu o lavetă umedă o perie moale sau un burete delicat apoi uscați cu o lavetă 3 În cazul în care cavitatea este foarte murdară folosiți apă fierbinte cu săpun și un burete Ștergeți cu o lavetă curată Curățați șinele laterale 1 Scoateți toate accesoriile din interiorul aparatului 2 Scoateți ș...

Page 78: ...r NOTĂ Becurile cu LED nu pot fi înlocuite de client În cazul unei defecțiuni a becului vă rugăm să contactați linia de asistență clienți de la sfârșitul acestui manual Depanare Cod de eroare Problemă Soluție A fost activată funcția de întrerupere a termostatului de siguranță Contactați linia de asistență clienți Eroare de comunicare între afișaj și sursa de alimentare Contactați linia de asistenț...

Page 79: ...637 Wattignies CEDEX www castorama fr BRICO DÉPÔT 30 32 rue de la Tourelle 91310 Longpont sur Orge France www bricodepot com Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products Service client 0810 104 104 Service client contact contact bricodepot com 09 74 48 17 96 Online Purchases only PL Dystrybutor Castorama Polska Sp z o o ul Krakowiaków 78 02...

Reviews: