8
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR Sécurité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
TR Emniyet
•
Убедитесь, что душевая кабина установлена на ровный поддон
или пол с вертикальными стенами.
•
Толщина используемой плитки влияет на общее положение
кабины на поддоне.
•
При сверлении керамической плитки используйте специальное
сверло.
•
Во время работы рядом с поддоном или ванной накрывайте
отходный материал, чтобы в него не упали мелкие детали.
•
Примечание. Дюбели, поставляемые с этим изделиям,
предназначены только для стен из твердых материалов. Для
установки на стене другого типа при необходимости используйте
специальные крепления или дюбели (не поставляются).
Выбирайте дюбели и крепления в соответствии с типом стены.
При наличии сомнений обращайтесь за консультацией к
специалисту.
•
Несмотря на то, что эти инструкции являются исчерпывающими,
установку кабины рекомендуется доверить квалифицированному
техническому специалисту.
Безопасность
•
Только для использования дома.
•
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Хрупкие материалы - обращайтесь
с изделием осторожно. При неосторожном обращении,
перемещении и установке изделие может причинить травмы,
повредить имущество или разбиться.
•
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Обращайтесь со стеклом осторожно.
Любые повреждения граней или царапины на поверхности,
возникающие во время установки или обычного использования,
могут привести к неожиданному разбитию стекла. Закаленное
стекло разобьется на очень мелкие кусочки с острыми краями.
•
Не ударяйте по стеклу твердыми или острыми предметами.
•
Не пытайтесь резать стекло.
•
ВНИМАНИЕ: Всегда проверяйте, чтобы продукция была надежно
установлена перед использованием.
•
При сверлении стены нужно быть аккуратным, чтобы не попасть
в скрытые трубы или провода.
•
ВНИМАНИЕ: При сверлении керамической плитки используйте
•
специальное сверло.
•
ВНИМАНИЕ: НЕ нужно чрезмерно затягивать крепления, они
могут повредить продукцию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если не следовать этим инструкциям,
существует возможность травм, повреждения продукции и порче
имущества.
Гарантия
10-летняя гарантия начинается с момента покупки при условии
бытового, а не коммерческого использования поддона. Гарантия
предоставляется исключительно при предъявлении кассового чека
или счета-фактуры. Сохраните документы, подтверждающие факт
покупки.
Гарантия распространяется на те случаи неисправности изделия,
когда оно использовалось в соответствии со своим назначением
и устанавливалось в соответствии с действующими нормативами и
инструкцией по эксплуатации.
Изделие должно устанавливаться таким образом, чтобы впоследствии
его можно было демонтировать без повреждений.
Настоящая гарантия не распространяется на повреждения и дефекты,
вызванные естественным износом изделия, неблагоприятными
погодными условиями, затоплением, воздействием тепла или холода,
качеством воды (уровень содержания извести, корродирующих
веществ и т. д.), наличием посторонних частиц, использованием иных
веществ (песок, металлическая стружка и т. д.) или недостаточным
уровнем вентиляции, а также на повреждения, возникшие по причине
неправильного или неправомерного применения, несоблюдения
инструкций, несчастного случая или несоответствующего
технического обслуживания.
Гарантия также не распространяется на неисправности,
вызванные применением неоригинальных или несоответствующих
принадлежностей и/или запасных частей, демонтажом или внесением
изменений в изделие.
Гарантия распространяется исключительно на детали, признанные
неисправными.
Ни при каких обстоятельствах гарантия не покрывает дополнительные
расходы (транспорт, оплата труда сотрудников) и прямые или
косвенные убытки.
Это не влияет на ваши законные права.
Срок службы душевой ширмы 30 000 циклов
С декларацией качества можно ознакомиться по адресу
www.castorama.ru
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ПРОЧТИТЕ
ВНИМАТЕЛЬНО
RO
Pentru început...
•
Verificați pachetul și asigurați-vă că toate componentele trecute pe
listă sunt prezente.
•
Când sunteți gata, asigurați-vă că aveți sculele adecvate la îndemână,
suficient spațiu și o zonă uscată pentru asamblare.
•
Asigurați-vă că suprafața de montare este adecvată, curată și uscată
înainte de instalarea cabinei de duș.
•
Asigurați-vă că produsul este montat pe o cădiță sau sol drept ș i
pereți verticali.
•
Cabina este proiectată pentru a permite o reglare de 8mm când este
montată între pereți autentici.
•
Grosimea plăcilor de faianță utilizate va influența poziția generală a
cabinei pe cădița de duș.
•
Când găuriți prin plăci ceramice, utilizați un burghiu specializat.
•
Când lucrați în apropierea unei cădițe sau căzi de baie, asigurați-vă
că gaura de scurgere este acoperită astfel încât să se împiedice
căderea pieselor mici în aceasta.
•
Vă rugăm, notați: Diblurile incluse cu acest produs sunt adecvate
numai pentru pereți solizi. Alte tipuri de pereți pot necesita elemente
profesionale de fixare sau dibluri (neincluse). Întotdeauna asigurați-
vă că diblurile sau elementele de fixare sunt corecte pentru tipul de
perete. În caz de dubiu, consultați un expert.
•
Vă rugăm notați că deși aceste instrucțiuni sunt complete,
întotdeauna se recomandă ca instalarea să fie executată de un
instalator cu competențe tehnice.
Siguranță
•
Numai pentru utilizare casnică.
•
ATENȚIE: Fragil - manevrați produsul cu grijă. Acest produs poate
cauza răni, pagube sau se poate sparge ușor dacă nu este manevrat,
poziționat și instalat cu grijă.
•
ATENȚIE: Vă rugăm manevrați cu grijă toate produsele de sticlă.
Oricare deteriorare a muchiilor sau zgârieturi ale suprafețelor care
pot avea loc în timpul asamblării sau a utilizării normale pot cauza
spargerea bruscă a sticlei. Sticla călită se va sparge în bucățele
foarte mici care vor avea muchii ascuțite.
•
Nu loviți sticla cu articole ascuțite sau dure.
•
Nu încercați să tăiați sticla.
•
ATENȚIE: Întotdeauna asigurați-vă că produsul este bine instalat
înaintea utilizării.
•
Aveți grijă când dați găuri în pereți pentru a evita țevile sau firele
electrice ascunse.
•
ATENȚIE: Când găuriți prin plăci ceramice, utilizați un burghiu
specializat.
•
ATENȚIE: Nu strângeți excesiv fitingurile deoarece riscați să avariați
produsul.
AVERTIZARE: Nerespectarea acestor instrucțiuni se poate solda cu
vătămare corporală, deteriorarea produsului și deteriorarea bunurilor.
WEIS10998 Naya Safety Manual A4 v4 Manual A4 FINAL v2.indd 8
07/01/2019 12:36