background image

MOTOCULTOR

ROTOTILLER

MOTOCULTIVADOR

GY 13RT

GY 16RTE
GY 10RTDE

Diesel

Summary of Contents for GY 10RTDE

Page 1: ...MOTOCULTOR ROTOTILLER MOTOCULTIVADOR GY 13RT GY 16RTE GY 10RTDE Diesel ...

Page 2: ......

Page 3: ...Español Manual de usuario 3 Atención Antes de usar nuestra máquina por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad Tenga este manual a mano ...

Page 4: ...cultor 2 Información de seguridad 3 Símbolos de seguridad 4 Instrucciones de seguridad 5 Mandos e instrumentos 6 Uso 7 Mantenimiento 8 Instalación eléctrica 9 Datos técnicos 10 Rotocultor 11 Barra de corte Simbología en la máquina P 111 ...

Page 5: ...ceras que indica el tipo y el número de chasis del motocultor Número de chasis del motocultor en el cárter tipo y número de chasis en la placa debajo del montante de las manceras Identificación del motor Consultar el manual de Uso y Mantenimiento relativo Para garantizar un servicio veloz y eficaz cuando se solicitan repuestos o cuando se requieren informaciones o aclaraciones técnicas indicar sie...

Page 6: ...a siguiendo las indicaciones contenidas en este manual ésta funcionará de manera segura y sin problemas Antes de usar la máquina por favor lea este manual cuidadosamente Ya que de lo contrario puede que sufra alguna lesión o dañar la máquina 3 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Los símbolos se utilizan en este manual son para atraer su atención a los posibles riesgos Estos eben ser perfectamente comprendidos L...

Page 7: ...ente y de manera segura Nunca permita que niños o personas que no puedan comprender completamente las instrucciones dadas en este manual usen este producto Ropa adecuada Para reducir el riesgo de lesiones el operario debe usar ropa de protección adecuada Lea el manual de instrucciones antes de usar este producto El ruido de la máquina puede dañar su audición por lo tanto y use silenciadores para p...

Page 8: ...iduales o soluciones de enjuague contaminadas en vías fluviales desagües alcantarillas cunetas o pozos de registro Deseche los productos de protección de plantas residuales y los contenedores usados de acuerdos con las regulaciones locales de eliminación de desechos Seguridad El siguiente personal no puede usar la máquina Pacientes mentales Borrachos Menores de edad o personas de avanzada edad Per...

Page 9: ...ible ni efectuar nunca trabajos de mantenimiento en el equipo de alimentación del motor mientas fumamos o estamos cerca de llamas libres o chispas No reponer combustible cuando el motor del motocultor está en función o está aún caliente No usar bidones a menos que sea imprescindible Limpiar siempre el combustible que eventualmente se derrame durante el reabastecimiento Mantener limpio el motoculto...

Page 10: ...uar trabajos de mantenimiento del motocultor mientras el motor está en función o está aún caliente o si el motocultor está en movimiento ATENCIÓN Tener cuidado con las partes calientes Mantener en su lugar todas las pantallas las tapas y las protecciones cuando el motor está en marcha ATENCIÓN Para evitar eventuales daños de la instalación eléctrica está terminantemente prohibido arrancar el motor...

Page 11: ...tar la llave ANTES de abandonar el motocultor esto vale para las máquinas que poseen arranque eléctrico Prestar atención al trabajar en pendientes En las pendientes trabajar siempre en condiciones de total estabilidad y seguridad No trabajar nunca en descenso o en subida siempre hacerlo transversalmente donde la pendiente es mínima prestando atención al cambiar dirección No trabajar nunca en pendi...

Page 12: ...ca mando acelerador 5 Palanca bloqueo diferencial 11 Palanca mando dispositivo de conexión rápida equipos en la toma de fuerza 6 Palanca mando perno izq 12 Palanca mando inversor solo motocultor reversible Función de los mandos 1 Palanca mando cambio Fig 1 Selecciona cinco tipos de velocidades Se acciona siguiendo el esquema expuesto en el tablero de las manceras a Llevar el motor al mínimo de rev...

Page 13: ...s posiciones SINCRONIZADA PUNTO MUERTO INDEPENDIENTE ATENCIÓN Cuando la máquina es reversible usándola con equipo frontal a causa de la rotación de la mancera de 180 el mando de la toma de fuerza resulta invertido ver Fig 2 Calcomanía en el tablero 3 Palanca mando de embrague Fig 1 Tirar la palanca desembrague Soltar la palanca embrague 4 Palanca mando eguridad parada motor motorstop Fig 1 Palanca...

Page 14: ...queo lateral manceras Fig 4 Permite el desbloqueo lateral de las manceras para efectuar la rotación de 180 El desbloqueo se obtiene tirando la palanca 8 hacia el conductor Fig 4 Palanca mando desbloqueo lateral manceras N B la rotación de las manceras debe verificarse del siguiente modo ver la Calcomanía en el montante de las manceras a Para pasar de la posición normal a la posición reversible gir...

Page 15: ...strada Recargar sin llenar el tanque hasta el borde 10 Palanca mando acelerador Fig 1 Alta mínimo nº rev motor Baja máximo nº rev motor 11 Palanca de mando dispositivo de enganche rápido aperos en la toma de fuerza Fig 5 Permite el enganche y el desenganche rápido de los aperos a la toma de fuerza sin emplear tirantes ni llaves solo usando una palanca que asume dos posiciones Posición de enganche ...

Page 16: ...rumentos del tablero solo en las versiones con arranque y luz 13 Conmutador de llave de arranque 0 Ningún circuito bajo tensión 1 Predisposición del motor para el arranque utilizaciones bajo tensión 2 Arranque del motor soltar la llave apenas el motor está en movimiento la misma volverá automaticamente a la posición 1 14 Presión aceite motor insuficiente indicador rojo Según modelo Se enciende cua...

Page 17: ...da Si la solución alcanza nuestra piel lavar con mucha agua y consultar un médico en caso de irritación Durantes las operaciones de recarga quitar los tapones de los elementos 6 Controlar el ajuste correcto de los tornillos que fijan los órganos principales Rodaje Para lo relativo al motor seguir las indicaciones contenidas en el manual de Uso y Mantenimiento del mismo Arranque del motor Fig 1 3 9...

Page 18: ...e no insistir inutilmente antes de haber controlado a Que el filtro del combustible no esté tapado b Que la batería funcione correctamente c Que hayamos abierto el grifo del tanque carburante 8 Llevar la palanca acelerador 10 al mínimo ATENCIÓN Luego del arranque no dejar la máquina mucho tiempo con la palanca del embrague 3 tirada podríamos dañar el embrague Arranque del motocultivador Fig 1 3 9 ...

Page 19: ... 2 Soltar la palanca de parada motor 4 motorstop el motor se detiene Fig 9 3 Si el motor posee arranque eléctrico volver a poner la llave de arranque 14 en la posición 0 ver fig mando arranque 14 4 Cerrar el grifo del tanque carburante Toma de fuerza Fig 10 ATENCIÓN Antes de poner en marcha un apero conectado a la toma de fuerza controlar siempre que las personas presentes se hallen a una distanci...

Page 20: ... punto muerto Cuando la toma de fuerza no se usa llevar la palanca mando acoplamiento toma de fuerza en punto muerto La toma de fuerza se acciona del siguiente modo 1 Desembragar tirando la palanca mando embrague 3 Fig 11 2 Posicionar la palanca mando toma de fuerza 2 Fig 11 en la posicion deseada 3 Soltar gradualmente la palanca mando embrague 3 Fig 11 Palanca mando toma de fuerza versión motocul...

Page 21: ...fuerza se logra con un dispositivo de enganche rapido montado junto a la toma de fuerza misma Obviamente los aperos que deben ser conectados al dispositivo deben estar preparados para este tipo de enganche Por lo tanto el montaje del apero se efectúa así Fig 14 1 Llevar la palanca 11 en posicion desenganche ver la Calcomania en el enganche 2 Introducir el cubo previsto en el apero M en la boca de ...

Page 22: ... o frontales Rotación de las manceras Fig 15 16 Para rotar 180º las manceras operar así 1 Quitar las clavijas con bloqueo A que bloquean respectivamente la varilla de mando cambio 1 y la varilla de mando toma de fuerza 2 Fig 15 2 Tirar la palanca 8 de desbloqueo manceras hacia el conductor y girar 180º las manceras siguiendo la dirección indicada por la calcomanía del montante Fig 15 Rotación de l...

Page 23: ...ja están fijadas en el cubo rueda con cuatro tornillos A y la vía se puede variar llevando la rueda derecha a la izquierda y viceversa prestando atención de mantener la dirección del perfil de agarre del neumático en el correcto sentido de marcha hacia adelante Fig 17 Rue das con disco fijo VIAS CON DISCO FIJO TIPO DE NEUMATICO VIA MIN MAX 6 5 80 12 450 500 5 00 12 400 540 2 Ruedas con disco regul...

Page 24: ... de usar el motocultor en el campo y de allí en más es preciso controlarla con REGULARIDAD El valor de la presion de inflado de los neumaticos se expone en el capítulo Características tecnicas Hacer vulcanizar lo antes posible eventuales cortes en los flancos y en las costuras de los neumáticos para obtener mayor durabilidad Lastraje de las ruedas Se ofrecen lastres rueda con un peso de 15 kg cada...

Page 25: ...ceite se indican en la Tabla reabastecimientos de la Pag 25 2 La palanca de embrague 3 Fig 22 debe presentar una carrera libre de 5 6 mm aprox antes que comience a desembragar Si la carrera resulta superior el DESEMBRAGUE ES INCOMPLETO si la carrera es inferior PODRIA PATINAR EL EMBRAGUE Regular por lo tanto el cable de mando con la regulación R luego de aflojar la contratuerca D restableciendo el...

Page 26: ...Luego de desmontar el cubre montante regular del siguiente modo 1 Palanca mando bloqueo diferencial 5 Fig 24 Si el juego de la palanca mando bloqueo diferencial 5 aumenta es posible regularlo así a Aflojar la contratuerca B de la regulación C b Operar con la regulación C para recuperar el juego de la palanca c Bloquear la contra tuerca B Tabla de reabastecimiento Especif Temp Tipo de lubricante Ca...

Page 27: ... la batería Si se verifica un descenso frecuente del nivel del liquido de la bateria con necesidad de rellenar la causa es la instalación electrica y es preciso contactar un Taller Especializado Cuando con la batería del motocultor parcialmente descargada para el arranque del motor se haga necesario el empleo de una bateria auxiliar conectar esta ultima a la bateria del motocultor haciendo coincid...

Page 28: ...gulador de tensión 7 Cable marrón 8 Alternador 9 Motor de arranque 10 Batería Fusible El fusible de 8A protege la instalación de las luces y está posicionado en la relativa caja del lado der de la batería Símbolos y colores de los cables A anaranjado B blanco C rosa D gris E verde F azul G amarillo H celeste M marrón N negro R rojo V violeta Fig 28 Instalación eléctrica con motores Según modelo ...

Page 29: ...vías M 7 Regulador de tensión 8 Cable marrón 9 Alternador 10 Motor de arranque 11 Batería 12 Presóstato aceite Fusible El fusible de 8A protege la instalación luces y está posicionado en la relativa caja del lado derecho de la batería Símbolos y colores de los cables A anaranjado B blanco C rosa D gris E verde F azul G amarillo H celeste M marrón N negro R rojo V violeta Fig 29 Instalación eléctri...

Page 30: ...0 700 mm 530 83 mm Pesos motocultor normal Pesos en orden de marcha con arranque eléctrico sin apero Neumáticos Pesos versión reversible 6 5 80 12 176 kg 5 00 12 148 kg Dimensiones motocultor reversible Neumáticos A B C D E 6 5 80 12 350 mm 1400 mm 640 1240 mm 450 750 mm 615 915 mm 5 00 12 350 mm 1400 mm 630 1230 mm 400 700 mm 530 83 mm 5 0 10 350 mm 1400 mm 600 1200 mm 420 660 mm 560 800 mm ...

Page 31: ...eo de palanca en las manceras Toma de Fuerza La toma de fuerza es del tiop unificado 16 UNI 221 y tiene sentido de rotación horario versión motocultor normal y de rotación antihoraria versión motcultor reversible Tiene un funcionamiento independiente o sincronizado con la caja de velocidades El funcionamiento independiente permite una velocidad horaria de 675 rpm versión motocultor normal y una ve...

Page 32: ...gulaciones vías Para la regulación de las vías obtenibles ver el capitulo instrucciones de uso Dispositivo de remolque Gancho remolque fijo se usa exclusivamente para un eventual asiento de transporte Instalación eléctrica Tensión 12V negativo a la masa Alternador Motor de arranque BOSCH 12V Batería de arranque 12V Capacidad 45 Ah sin mantenimiento Luces Dos faros en la parte frontal del capot que...

Page 33: ... el rotocultor si los dispositivos de seguridad no funcionan perfectamente Antes de usar el rotocultor en los motocultores reversibles es indispensable posicionar la palanca mando inversor en el sentido de marcha correcto para que el sistema de seguridad enganche marcha atrás funcione correctamente Uso del rotocultor El rotocultor es accionado por la palanca de mando toma de fuerza del motocultor ...

Page 34: ...hacia afuera Fig 4 3 Volver a montar los laterales móviles L de la protección y las bandas de emparejado P adaptandolas a la nueva medida del grupo rotocultor fijándolas con los tornillos A Fig 2 Desmontaje laterales y bandas de la protección rotocultor Fig 3 Ruedecilla de transporte Fig 4 Regulación ancho rotocultor Regulación profundidad de trabajo La profundidad de trabajo del rotocultor se reg...

Page 35: ... está preparado para engancharse al dispositivo de enganche rápido del motocultor sin empleo de tirantes ni llaves Tipos de rotocultores Se ofrecen dos versiones de rotocultores 1 Rotocultor regulabe de 700 mm reducible a 570 mm 2 Rotocultor regulable de 830 mm reducible a 700 mm o a 570 mm Pesos Rotocultor de 700 mm 49 Kg Rotocultor de 830 mm 55 Kg 11 BARRA DE CORTE El motocultivador modelo rever...

Page 36: ... corte se acciona con la palanca de mando toma de fuerza del motocultor del siguiente modo 1 Tirar la palanca embrague y enganchar la 1º velocidad mediante la palanca mando marchas 2 Llevar la palanca de la toma de fuerza hacia el apero y soltarla cuando se verifica el acoplamiento 3 Soltar lentamente la palanca del embrague para poner en función la hoja de la barra de corte Regulaciones de la bar...

Page 37: ... periodicamente el juego entre el sujetador de la hoja y esta ultima para que no resulte excesivo del siguiente modo Barra de corte con dientes semillena Fig 6 a Desenroscar los tornillos I de bloqueo de cada sujetador P b Aflojar la tuerca M hasta obtener un correcto deslizamiento de la hoja c Reajustar los tornillos I de los sujetadores Fig 5 Regulación de la extremidad de la hoja ver la Calcoma...

Page 38: ...rticulación de la barra de corte a través del engrasador t fig 8 Cada 300 horas de trabajo 1 Cambiar el aceite en el cárter de la barra de corte como se indica en el punto precedente 1 Fig 8 Fig 8 Tapón de carga y descarga aceite cárter y engrasador de la articulación Características técnicas Transmisión en baño de aceite Dispositivo de enganche rapido de la barra de corte El cárter de la barra de...

Page 39: ...English Owner s manual 39 Attention Before using this machine please read carefully this manual to have clear knowledge on how to use the unit Have this manual at reach ...

Page 40: ...fication 2 Safety information 3 Graphic warnings 4 Security instructions 5 Instruments and controls 6 Operation 7 Maintenance 8 Electrical system 9 Technical specifications 10 Rotary Hoe 11 Mowing bar Symbols on the machine P 111 ...

Page 41: ... the data plate fixed under the handle bar column indicating the type and chassis number of the machine Chassis number of the walking tractor on the housing type and chassis number on the data plate fixed under the handle bar column Engine identification Refer to the relative Operation and Maintenance manual To ensure quick and efficient service when ordering spare parts requesting technical expla...

Page 42: ...follow those indicated in the manual it will work safely and reliably Before operating the machine please read this manual carefully Otherwise injures and device damage will be caused 3 GRAPHIC WARNINGS The symbols used in this manual are to draw your attention to possible risks These must be perfectly understood The warning itself does not prevent the risks and can not be a substitute for the pro...

Page 43: ...othing To reduce the risk of injury the operator must wear suitable protective clothing Read the instruction manual before using this product Noise from the machine can damage your hearing therefore and use silencers to protect yourself Wear safety glasses and air mask to protect your eyes and face Use the air mask to prevent poisoning Pay attention to wearing a face mask to protect against dust a...

Page 44: ...l can not use the machine Mental patients Drunks Minors or elderly people People without knowledge of the machine Tired people or patients and other people who can not operate the machine normally People who have just exercised energetically or who did not get enough sleep Women in lactation period or pregnant women First aid Always carry a fire extinguishers and a first aid kit with you on the tr...

Page 45: ...p any spillage after refuelling Keep the walking tractor clean in order to avoid any fire risk Battery Battery acid can be dangerous Handle with care Always wear rubber gloves and a protective mask when working with battery acid Keep naked flames away from the battery Use only proper voltmeters to check the battery power When disconnecting the battery disconnect the negative terminal first ATTENTI...

Page 46: ... dealer whenever repairs or adjustments are required to have all the necessary work carried out by skilled mechanics Starting Make sure that there is adequate ventilation before starting the engine Never start the engine in a closed shed Exhaust fumes can cause asphyxiation Start the engine with the gear levers and PTO drive in neutral position Before starting the engine make sure that all bystand...

Page 47: ...r work on slopes exceeding 30 Noise and vibrations Test conditions Engine speed 85 max PTO decoupled Machine parked on flat surface in cement Test conditions Engine speed 80 max Coupled power take off Sound pressure in the operator s ears dB A Acoustic power dB A Accelerations in handle grips EN 1033 28662 1 m sec2 Sound pressure in the operator s ears dB A Acoustic power dB A Accelerations in han...

Page 48: ... quickly couple implements to the PTO 6 Left pivot lever 12 Reversing lever only on reversing walking tractors Function of the controls 1 Gearshift lever Fig 1 This operates the five speed gearbox Proceed as indicated by the layout on the handle bar panel a Allow the engine to idle by lifting the accelerator 10 Fig 1 to its highest position b Disengage the clutch by fully pulling the lever 3 Fig 1...

Page 49: ...g bar 2 PTO mode selector lever This lever has three positions SYNCHRONIZED NEUTRAL INDEPENDENT ATTENTION When the machine is the reversing model and a frontal implement is used the PTO control will be inver ted since the handle bar will have been turned through 180 see Fig 2 Sticker on the panel 3 Clutch pedal Fig 1 Pull the lever clutch disengaged Release the lever clutch disengaged 4 Motorstop ...

Page 50: ...owards the operator Fig 4 Handle bar side release lever N B the handle bars must be turned in the following way see the Sticker on the handle bar colulmn a Turn the handle bar clockwise to switch from the normal position to the reversing position b Turn the handle bar anticlockwise to switch from the normal position to the reversing position Comply with this condition to ensure that all the contro...

Page 51: ... the PTO without the use of links and wrenches but just by means of a lever that assumes two positions Engaging position turn the lever either clockwise or anticlockwise Disengaging position turn the lever either clockwise or anticlockwise Fig 5 Lever to quickly couple implements to the PTO ATTENTION Disengage the PTO and turn off the engine before connecting detaching cleaning or adjusting implem...

Page 52: ...s started If it remains on or comes on whilst the engine is running immediately stop the engine Fig 8 Controls and instruments versions with engines 6LD 400 and ALN 330 Fig 7 Controls and instruments on the panel versions with engines 3LD 510 and 2LA 490 6 OPERATION Checking the rototiller Before starting your new walking tractor or when starting it after it has not been used for some time always ...

Page 53: ...ch it is hitched must only be used by qualified persons Never leave the engine running in an enclosed space unless there is an effective system for disposing of the exhaust gases Never leave the machine unattended with the engine running Always make sure that there is no one working around the machine before you start the engine 11 Make sure that all control levers are in neutral 2 Pull the brake ...

Page 54: ...erate the engine by means of lever 10 while slowly releasing the clutch lever 3 Fig 1 Stopping the rototiller Fig 1 3 9 ATTENTION Park the walking tractor with the brake on and a low gear engaged Once the walking tractor has been stopped any towed implements must be rested on the ground Never leave the machine unattended with the engine running 1 Move the accelerator lever 10 to the highest positi...

Page 55: ...RACTOR version and located at the rear of the gearbox housing Fig 10 PTO and tow hook The PTO shaft can be driven in one of two ways Via the gearbox SYNCHRONIZED MODE Directly from the engine INDEPENDENT MODE The speeds can be selected by means of the PTO mode selector control lever 2 Fig 11 which has three positions NORMAL WALKING TRACTOR version Speed SYNCHRONIZED with all gears PTO DISENGAGED n...

Page 56: ...x is merely required to operate self propelled trailers The synchronizing ratio between the wheel rpm rate and the PTO is 1 5 714 Independent PTO The independent PTO receives drive straight from the engine and it operates in a totally independent way from walking tractor advancement The speeds of the independent PTO are Normal WALKING TRACTOR version 675 rpm clockwise at 3000 rpm of the engine REV...

Page 57: ...mple ments to the PTO Tow hook Fig 10 The tow hook G is just used to tow a seat if used Reversing walking tractor and handlebar turning The REVERSING walking tractor is able to operate in both running directions since it is equipped with a reverse shuttle that reverses all gear ratios The handlebars can turn horizontally so that both towed or frontal implements can be used Turning the handle bars ...

Page 58: ...shuttle lever 12 in the same direction Fig 16 Fig 16 Turning the handle bars Adjusting track The track of the walking tractor may vary depending on the type of wheel used 1 Wheels with fixed discs Fig 17 Wheels with fixed rims are attached to the wheel hub with four bolts A and the track can be varied by setting the right wheel left and vice versa Make sure that the direction of the tyre ribbing t...

Page 59: ... inflation pressures are listed in the Technical specifications of this manual If you notice any cuts in the sidewalls or tread have them vulcanized immediately to avoid further damage to the tyre Wheel ballast Wheel weights weighing 15 Kg each are available for rim measurements 6 5 80 12 5 00 12 e 5 00 10 of the FIXED TYPE ONLY 7 MAINTENANCE ATTENTION Carefully read the instructions and safety pr...

Page 60: ...ree play of approx 5 6 cm before the clutch itself begins to disengage If play is more THE CLUTCH WILL NOT COMPLETELY DISENGAGE if play is less THE CLUTCH MAY SLIP In this case adjust by means of adjuster R after having slackened check nut D in order to re establish the required free play Fig 20 Gearbox housing oil drain plug Fig 21 Oil fill plug with dip stick for the gearbox housing Fig 22 Clutc...

Page 61: ...t can be adjusted in the following way a Slacken off the check nut B of the adjuster C b Use the adjuster C to recover lever play c Re tighten the check nut B FUEL AND LUBRIFICANTS TABLE Specif Temp Type of lubricant Q TY l Replace after GEARBOX HOUSING AGP L3 Multigrade SAE 80W 90 No detergent 4 50 h 1º Change 500 h Nexts Lubricators EPX 2 MOLY 50 h Fuel Tank Gasoline Petrol 6 5 l For the diesel ...

Page 62: ...ig 27 Topping up the battery If the battery liquid level is frequently low and requires constant topping up the cause is to be found within the electrical system therefore contact a Specialized Workshop If the battery on the walking tractor is not fully charged and an auxiliary battery is needed to start the engine always connect the latter to the walking tractor battery so that the jump leads con...

Page 63: ...6 Voltage regulator 7 Brown wire 8 Alternator 9 Starter motor 10 Battery Fuse The 8A fuse protects the lighting system and is positioned in the relative box on the right hand side of the battery Symbols and wire colours A orange B white C pink D grey E green F blue G yellow H pale blue M brown N black R red V violet Fig 28 Electrical installation with motors Depending on model ...

Page 64: ...ctor M 7 Voltage regulator 8 Brown wire 9 Alternator 10 Starter motor 11 Battery 12 Oil pressure switch Fuse The 8A fuse protects the lighting system and is positioned in the relative box on the right hand side of the battery Symbols and wire colours A orange B white C pink D grey E green F blue G yellow H pale blue M brown N black R red V violete Fig 29 Electrical installation with motors Dependi...

Page 65: ...0 700 mm 530 83 mm Weights of reversing rototiller WEIGHTS IN RUNNING ORDER WITH ELECTRIC STARTER WITHOUT IMPLEMENT Tyres WEIGHTS reversing vers 6 5 80 12 176 kg 5 00 12 148 kg Dimensions of reversing rototiller Tyres A B C D E 6 5 80 12 350 mm 1400 mm 640 1240 mm 450 750 mm 615 915 mm 5 00 12 350 mm 1400 mm 630 1230 mm 400 700 mm 530 83 mm 5 0 10 350 mm 1400 mm 600 1200 mm 420 660 mm 560 800 mm ...

Page 66: ... 5 714 Differential Locking and unlocking control with lever on the handle bars PTO The PTO is the 16 UNI 221 standardized type with a clockwise spinning direction normal walking tractor version and anticlockwise spinning direction reversing walking tractor version Operation is independent or synchronized with the gearbox speeds Independent operation obtains an hourly speed of 675 rpm normal walki...

Page 67: ...lli 1 5 00 12 Pirelli 1 5 0 10 Pirelli 1 Track adjustments To adjust the track consult the Operation chapter on Page 16 Towing hitch Fixed rear towing hitch only to be used for a seat if mounted Electrical system Voltage 12V negative earth Alternator Starter motor BOSCH 12V Starter battery 12V Capacity 45 Ah maintenance free Lights Two light units on the front of the bonnet including 1 15W side li...

Page 68: ...hoe unless the accident preventing safety devices are perfectly efficient Before the rotary hoe is used on reversing walking tractors it is essential to move the reversing control lever to the right running direction to allow the reversing safety device to operate correctly Use of the rotary hoe The rotary hoe is operated by the PTO control lever of the walking tractor in the following way 1 Pull ...

Page 69: ...e work depth of the rotary hoe can be adjusted by means of share E equipped with regulating plate after having removed the screw H Fit the share E back at the desired height and remount the screw H Fig 5 Fig 5 Oil fill plug and depth share adjustment Maintenance AFTER THE FIRST 50 HOURS WORK 1 Change the oil in the hoe casing by removing the plug G Fig 5 and overturning the rotary hoe itself Stand...

Page 70: ...the walking tractor without the use of rods or wrenches TYPES OF ROTARY HOES Two different types of rotary hoe are available 1 Adjustable from 700 mm to 570 mm 2 Adjustable from 830 mm to 700 mm or 570 mm WEIGHTS 700 mm rotary hoe 49 Kg 830 mm rotary hoe 55 Kg 11 MOWING BAR The walking tractor reversible model can be quickly converted into a motor mower when a mowing bar is attached to the PTO The...

Page 71: ...lutch lever and engage the 1st gear by means of the gearshift lever 2 Move the PTO lever towards the implement and release it once it has engaged 3 Slowly release the clutch lever to start the mowing bar knife Mowing bar adjustments Two types of mowing bar are available 1 Mowing bar type MEDIUM CUT in 1100 and 1270 mm sizes 2 Type E S M mowing bar in 1170 1370 and 1480 mm sizes The mowing bar can ...

Page 72: ...ustment Fig 6 Periodically adjust the play between the knife guide and knife to prevent it from becoming excessive Proceed in the following way Mowing bar for medium cut Fig 6 a Slacken off the bolts I that lock each of the knife guides L in place b Slacken off nut M so that the knife slides correctly c Tighten the knife guide bolts I again Fig 5 Adjusting the knife head see Sticker on the bonnet ...

Page 73: ... 1 Change the oil in the mowing bar casing as indicated in the previous point 1 Fig 8 Fig 8 Casing oil fill and drain plug and articulation lubricator Technical specifications Trasmission in oil bath QUICK COUPLING DEVICE OF THE MOWING BAR In the PTO coupling zone of the mowing bar the casing is preset to connect to the quick coupling device of the walking tractor without the use of rods or wrench...

Page 74: ......

Page 75: ...Portugues Manual de usuário 75 Atenção Antes de usar nossa máquina leia este manual com atenção para saber como usar esta unidade corretamente Tenha este manual à mão ...

Page 76: ...ltivador 2 Informações de segurança 3 Símbolos de segurança 4 Istruções de segurança 5 Comandos e instrumentos 6 Uso 7 Manutenção 8 Instlação eléctrica 9 Dados técnicos 10 Fresa de lavrar 11 Barra de corte Símbolos sobre a máquina P 111 ...

Page 77: ...e indica o tipo e o número do chassi do motocultivador Número do chassi do motocultivador no cárter tipo e número do chassi na placa situada por baixo do montante das hastes de condução IIdentificação do motor Consulte o respectivo manual de Uso e Manutenção Para garantir um serviço rápido e eficiente quando encomendar peças sobressalentes ou quando pedir informações ou esclarecimentos técnicos in...

Page 78: ...na for operada siga as indicadas no manual ela funcionará com segurança e confiabilidade Antes de operar a máquina leia atentamente este manual Caso contrário ferimentos e danos no dispositivo serão causados 3 SÍMBOLOS DE SEGURANÇA Os símbolos usados neste manual são para chamar sua atenção para possíveis riscos Estes devem ser perfeitamente compreendidos O aviso em si não evita os riscos e não po...

Page 79: ...segurança Nunca permita que crianças ou pessoas que não possam entender totalmente as instruções fornecidas neste manual usem este produto Roupa apropriada Para reduzir o risco de ferimentos o operador deve usar roupas de proteção adequadas Leia o manual de instruções antes de usar este produto O ruído da máquina pode danificar sua audição portanto e usar silenciadores para se proteger Use óculos ...

Page 80: ...oluções de enxaguamento contaminado em cursos de água esgotos esgotos calhas ou poços de visita Elimine os produtos residuais de protecção de plantas e os recipientes usados de acordo com os regulamentos locais de eliminação de resíduos Segurança O seguinte pessoal não pode usar a máquina Pacientes mentais Bêbados Menores ou idosos Pessoas sem conhecimento da máquina Cansado pessoas ou pacientes e...

Page 81: ...rações de manutenção no sistema de alimentação do motor enquanto fumar ou se estiver perto de chamas livres ou faíscas Nunca abasteça quando o motor do motocultivador estiver a funcionar ou se ainda estiver quente Não use bidões a não ser se for estritamente necessário Sempre limpe o combustível que tiver vazado durante o abastecimento Mantenha o motocultivador limpo para evitar perigos de incêndi...

Page 82: ...ndições de segurança Não faça operações de manutenção no motocultivador enquanto o motor estiver a funcionar se ainda estiver quente ou se a máquina estiver em movimento ATENÇÃO Tenha cuidado com as partes quentes Mantenha todas as telas tampas e proteções no lugar quando o motor estiver funcionando ATENÇÃO Para evitar possíveis danos ao sistema elétrico é absolutamente proibido ligar o motor com ...

Page 83: ...abalhe sempre em con dições de absoluta estabilidade e segurança Nunca trabalhe em descida ou subida mas sim transversal mente onde a inclinação é mínima e preste atenção nas mudanças de direcção Nunca trabalhe em inclinações superiores a 30 Nível sonoro e vibrações Condições de teste Regime do motor 85 max Tirada da força desengatada Máquina estacionada sobre superficie plana de cimento Condições...

Page 84: ... 5 Alavanca bloqueio diferencial 11 Alavanca de comando do dispositivo de engate rápido das alfaias na tomada de força 6 Alavanca comando perno esq 12 Alavanca de comando inversor só motocultivador reversivel Função dos comandos 1 Alavanca de comandos caixa de velocidades Fig 1 Selecciona duas gamas de velocidades Para o accionamento seguir o esquema reproduzido no painel das hastes a Levar o moto...

Page 85: ...ições SINCRONIZADA PONTO MORTO INDEPENDENTE ATENÇÃO Por ser a máquina reversível utilizando a com alfaia frontal quando se roda a haste de 180 o coman do da tomada de força fica invertido ver a Fig 2 autocolantes no painel 3 Alavanca de comando da embraiagem Fig 1 Puxar a alavanca desembraiar Soltar a alavanca engatar a embreagem 4 Alavanca de comando do dispositivo de paragem do motor motorstop F...

Page 86: ...ão direito 7 em direcção do condutor 8 Alavanca de comando de desbloqueio das hastes Fig 4 Permite o desbloqueio das hastes para efectuar a regulação de 180 Fig 4 Palanca mando desbloqueo lateral manceras N B a rotação das hastes deve ser efectuada da seguinte maneira veja autocolantes no montante das hastes a Para mover se da posição normal para a posição reversível gire o mancerador no sentido h...

Page 87: ...tanque até a borda 10 Alavanca de comando acelerador Fig 1 Alta número mínimo de rotações do motor Baixa número máximo de rotações do motor 11 Alavanca de comando do dispositivo de engate rápido das alfaias na tomada de força Fig 5 Permite o engate e o desengate rápido das alfaias na tomada de força sem a utilização de tirantes ou chaves mas apenas com o auxílio de uma alavanca que pode assumir du...

Page 88: ...ido de marcha Controles e instrumentos da placa somente nas versões com partida e luz 13 Comutador de luzes 0 Nenhum circuito sob tensão 1 Predisposição do motor para partida usos sob tensão 2 Partida do motor liberando a chave assim que o motor estiver em movimento ele retornará automaticamente para a posição 1 14 Pressão insuficiente do óleo do motor indicador vermelho dependendo do modelo Acend...

Page 89: ...e consulte um médico em caso de irritação Durante as operações de recarga remova os plugues dos elementos 6 Verifique o ajuste correto dos parafusos que fixam os órgãos principais Rodagem Para tudo o que se refere ao motor siga as indicações fornecidas no respectivo manual de Uso e Manutenção Arranque do motor Fig 1 3 9 ATENÇÃO O motocultivador está equipado com uma alavanca motorstop que deve ser...

Page 90: ...o para a posição 2 veja a Figura 14 Uma vez iniciado voltará automaticamente para a posição 1 NOTA se não começar normalmente não insista inutilmente antes de ter controlado a Que o filtro de combustível não está coberto b Que a bateria funciona corretamente c Abrimos a torneira do tanque de combustível 8 Coloque a alavanca do acelerador 10 no mínimo ATENÇÃO Após o arranque não deixe a máquina dur...

Page 91: ...a Fig 9 3 Se o motocultivador estiver equipado com arranque eéctrico reposicione a chave de arranque 14 no 0 ver Fig comando de arranque 14 4 Feche a torneira do depósito de combustível Tomada de força Fig 10 ATENÇÃO Antes de pôr uma alfaia ligada na tomada de força a funcionar sempre verifique se as pessoas presentes estão a uma distância segura da máquina Antes de efectuar qualquer operação nas ...

Page 92: ...nca de engate da tomada de força no ponto morto O accionamento da tomada de força é obtido da seguinte maneira 1 Desengate a embraiagem puxando a alavanca de comando 3 Fig 11 2 Coloque a alavanca de comando da tomada de força 2 Fig 11 na posição desejada 3 Liberte gradualmente a alavanca de comando da embraiagem 3 Fig 11 Palanca mando toma de fuerza versión motocultor normal Tomada de Força sincro...

Page 93: ...ido com o qual a própria tomada de força está equipada Obviamente as alfaias que devem ser ligadas a este dispositivo devem ter a predisposição para este tipo de engate Logo a montagem da alfaia é feita da seguinte maneira Fig 14 1 Levar a alavanca 11 em posição de desengate ver autocolante na ligação 2 Introduza o cubo presente na alfaia M na entrada da tomada de força 3 Levar a alavanca 11 em po...

Page 94: ...e a alavanca 8 de desbloqueio das hastes em direcção do condutor e rode 180 as hastes seguindo a direcção indicada pelo autocolante no montante Fig 15 Rotação das hastes ATENÇÃO Para poder rodar a haste o motor deve estar desligado Antes de começar o trabalho verifique se a haste está bem fixada na sua trava de rotação Quando se faz a rotação da haste é preciso colocar a alavanca do inversor em fu...

Page 95: ... fixada no cubo da roda O disco C é fixado na calota côncava D mediante parafusos E logo procede se à variação da bitola porém é necessário prestar atenção em manter a direcção do perfil no sentido de marcha avante Fig 18 Ro das com disco regulável BITOLA COM DISCO REGULÁVEL TIPO DE PNEU BITOLA MIN MAX 6 5 80 12 495 750 5 00 12 420 700 3 Alargamentos da bitola Fig 19 São também fornecidos alguns a...

Page 96: ...chado porque os gases de escape são extremamente tóxicos Se precisar desmontar grupos da máquina certifique se de que sejam sustentados por equipamentos adequados Durante as operações de manutenção na máquina não use isqueiros fósforos ou outros tipos de chamas livres como meios de iluminação Para a limpeza das peças utilize exclusivamente solventes comerciais homologados não inflamáveis e atóxico...

Page 97: ...velocidades através do tampão T Fig 21 Este controlo deve ser feito com a máquina fria e estacionada no plano o nível do óleo deve estar entre as duas marcas de máx e mín do tampão T munido de vareta de controlo do nível Ateste se for necessário A CADA 500 HORAS DE TRABALHO 1 Substitua o óleo na caixa de velocidades seguindo as instruções da alínea 1 após as primeiras 50 horas de trabalho Fig 20 2...

Page 98: ... seguintes Lubrificadores EPX 2 MOLY 50 h Combustível Gasolina Petrol 6 5 l Para o modelo diesel consulte o manual do motor diesel 8 INSTLAÇÃO ELÉCTRICA Instalação elétrica De acordo com modelos ATENÇÃO Antes de intervir em qualquer componete eléctrico desprenda o cabo de massa da bateria Não recarregue a bateria em presença de chamas livres ou em ambientes fechados A ventilaçãodeve ser adequada p...

Page 99: ...r o arranque do motor torna se necessário o emprego de uma bateria auxiliar ligue esta última com a bateria do motocultivador fazendo corresponder o MESMO SINAL positivo com positivo e negativo com negativo Isto vale também para a recarga da bateria com meios externos Conselhos para uma boa manutenção da bateria Mantenha limpa a bateria principalmente na parte superior No caso de restasbelecimento...

Page 100: ...gulador de tensão 7 Cabo castanho 8 Alternador 9 Motor de arranque 10 Bateria Vávula fusível A válvula fusível de 8A protege a instalação de luzes e está posicionada na respectiva caixa do lado direito da bateria Símbolos e cores dos fios A Laranja B Branco C Rosa D Cinza E Verde F Azul escuro G Amarelo H Azul M Castanho N Preto R Vermelho V Roxo Fig 28 Instalação elétrica com motores De acordo co...

Page 101: ...as M 7 Regulador de tensão 8 Cabo castanho 9 Alternador 10 Motor de arranque 11 Bateria 12 Pressóstato óleo Válvula fusível A válvula fusível de 8A protege a instalação de luzes e está posicionada na respectiva caixa do lado direito da bateria Símbolos e cores dos fios A Laranja B Branco C Rosa D Cinza E Verde F Azul escuro G Amarelo H Azul M Castanho N Preto R Vermelho V Roxo Fig 29 Instalação el...

Page 102: ...m 400 700 mm 530 83 mm Pesos do motocultivador normal Pesos em ordem de marcha com arranque eléctrico sem alfaia Pneus Pesos versão normal 6 5 80 12 176 kg 5 00 12 148 kg Dimensões motocultivador reversível Pneus A B C D E 6 5 80 12 350 mm 1400 mm 640 1240 mm 450 750 mm 615 915 mm 5 00 12 350 mm 1400 mm 630 1230 mm 400 700 mm 530 83 mm 5 0 10 350 mm 1400 mm 600 1200 mm 420 660 mm 560 800 mm ...

Page 103: ...co 7 40 5 714 Diferencial Com comando de bloqueio e desbloqueio mediante alavanca nas hastes Tomada de força A tomada de força é do tipo unificado 16 UNI 221 com sentido de rotação horário versão motocultivador normal e com rotação anti horário versão motocultivador reversível O seu funcionamento é independente ou sincronizado com a caixa de velocidades O funcionamento independente permite uma vel...

Page 104: ...0 12 Pirelli 1 5 0 10 Pirelli 1 Regulações da bitola Para a regulação das bitolas ver o capítulo Instruções de uso na Pág 16 Dispositivo de reboque Gancho de reboque fixo a utilizar exclusivamente para uma eventual cadeira de deslocamento Instalação eléctrica Tensão12V negativo no terra Alternador Motor de arranque BOSCH 12V Bateria de arranque 12V Capacidade 45 Ah sem manutenção Luzes Dois faróis...

Page 105: ...esa sem a cobertura de protecção Nunca trabalhe com a fresa se os dispositivos de segurança e prevenção de acidentes não estiveremperfeitamente eficientes Todas as operações de montagem manutenção e regulagem da fresa devem ser efectuadas com o motor desligado Uso da fresa A fresa é accionada pela alavanca de comando da tomada de força do motocultivador da seguinte maneira 1 Puxe a alavanca da emb...

Page 106: ...ocamento Fig 4 Regulação da largura da fresa Regolazione profondità di lavoro Para regular a profundidade de trabalho da fresa ajuste a pequena aiveca E munida de placa de regulação depois de ter retirado o parafuso H Recoloque a aiveca E na altura desejada e volte a instalar o parafuso H Fig 5 Fig 5 Regulação da aiveca de profundidade e tampão de carga do óleo Manutenção Após as primeiras 50 hora...

Page 107: ... DE FRESAS As fresas diponíveis são de dois tipos 1 Fresa regulável de 700 mm com possibilidade de redução 570 mm 2 Fresa regulável de 830 mm com possibilidade de redução 700 mm ou a 570 mm PESOS Fresa de 700 mm 49 Kg Fresa de 830 mm 55 Kg 11 BARRA DE CORTE O motocultivador modelo reversível com a aplicação de uma barra de corte e com a rotação da haste de condução o motocultivador pode se transfo...

Page 108: ...vanca de comando da tomada de força do motocultivador da seguinte maneira 1 Puxe a alavanca da embraiagem e engate a 1ª velocidade utilizando a alavanca de comando das velocidades 2 Puxe a alavanca da tomada de força em direcção da alfaia e liberte a após o engate 3 Liberte lentamente a alavanca da embraiagem para iniciar a rotação da lâmina da barra de corte Regulações da barra de corte As barras...

Page 109: ... RETENTORES DA LÂMINA Fig 6 Regule periodicamente a folga entre o retentor e a lâmina de corte para que não se torne excessiva Siga estas instruções Barra de corte com dentes semi densos Fig 6 a Desaperte os parafusos I que fixam cada retentor L b Desaperte a porca M até obter o deslizamento correcto da lâmina c Aperte os parafusos I dos retentores Fig 5 Regulação da cabeceira da lâmina veja o aut...

Page 110: ...do as instruções fornecidas na alínea 1 do parágrafo anterior Fig 8 Fig 8 Tampão de carga e descarga do óleo no cárter e lubrificador da articulação Dados técnicos Transmissão em banho de óleo DISPOSITIVO DE ENGATE RÁPIDO DA BARRA DE CORTE O cárter da barra de corte na zona de engate da tomada de força está preparado para a ligação ao dispositivo de engate rápido do motocultivador sem o auxílio de...

Page 111: ... Move the machine away from any flame or heat source PT Afaste a máquina de qualquer chama ou fonte de calor FR Éloignez la machine de toute flamme ou source de chaleur IT Spostare la macchina lontano da fiamme o fonti di calore DE Die Maschine von einer Flamme oder Wärmequelle fernhalten ES Usar protección para cabeza y oídos EN Use head and ear protection PT Use proteção de cabeça e ouvido FR Ut...

Page 112: ...polamento DE GEFAHR des Einschlusses ES PELIGRO Mantenga a otras personas alejadas EN DANGER Keep other people away PT PERIGO Mantenha as outras pessoas longe FR DANGER Éloignez les autres IT PERICOLO Tieni lontane le altre persone DE GEFAHR Halte andere Leute fern ES PELIGRO Riesgo de lesiones Cuchillas en movimiento EN DANGER Risk of injuries Blades in movement PT PERIGO Risco de ferimentos Lâmi...

Page 113: ...n aportada cumplen los requisitos de las normas anteriormente citadas The product mentioned and the documentation provided meet the requirements of the standards cited above Zaragoza 18 02 2020 Firma Oscar Pontaque DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ATTESTATION OF CONFORMITY Conformidad a Norma de acuerdo a Conformity to Standard according to ISO 14982 2009 Evaluación de Conformidad de Directiva Conformit...

Page 114: ...NOTAS NOTES 114 ...

Page 115: ...NOTAS NOTES 115 ...

Page 116: ...nd Blimp are trademarks of The Goodyear Tire Rubber Company used under license by Miralbueno Products S L Plataforma Logística de Zaragoza PLAZA C Isla de Ischia 2 4 50197 Zaragoza SPAIN Copyright 2020 The Goodyear Tire Rubber Company ...

Reviews: