background image

33

CZ

MOŽNÉ PORUCHY A POVOLENÉ ZÁSAHY

4

PORUCHA

PŘÍČINA

ZÁSAH

Snížená výkonnost. Časté spouštění. Nízké 

hodnoty tlaku.

Přehnané požadavky na výkonnost, zkontrolujte 

případné úniky ze spojů a/nebo hadic. 

Pravděpodobně je znečištěný odsávací filtr.

Vyměňte těsnění u spojů. Vyčistěte nebo 

vyměňte filtr.

Kompresor se zastaví a po několika minutách 

se sám spustí.

Zásah tepelné ochrany z důvodu přehřátí 

motoru.

Vyčistěte průchod vzduchu v odváděči. Vyvětrejte 

místnost.

Kompresor se po několika pokusech o spuštění 

zastaví.

Zásah tepelné ochrany z důvodu přehřátí 

motoru (vypojení ze zásuvky během chodu, 

nedostatečné napájecí napětí).

Stiskněte spínač zapínání/vypínání. Vyvětrejte 

místnost. Vyčkejte několik minut a kompresor 

se sám spustí. Vylučte případné prodlužovací 

části napájecího kabelu.

Kompresor nelze zastavit a zasáhne pojistný 

ventil.

Nesprávný chod kompresoru nebo rozbitý 

presostat.

Odpojte ze zásuvky a obraťte se na servisní 

centrum.

Zásahy, neuvedené v této tabulce, mohou provádět výhradně autorizované Technické servisy, které si v případě potřeby vyžádají originální náhradní díly. 

Jakýkoli neodborný zásah může být nebezpečný a v každém případě ruší záruku na příslušný kompresor.

Záruka a opravy.

Vyskytne-li se vadné zboží nebo nutnost dodat náhradní díly, obraťte se prosím na prodejce, u něhož jste zboží zakoupili.

• Mezi vypnutím kompresoru a jeho novým spuštěním musí uplynout alespoň 

10 vteřin.

• Všechny kompresory jsou vybaveny redukčním ventilem tlaku vzduchu 

(odkaz 7). Pomocí kulatého tlačítka při otevřeném ventilu lze regulovat 

tlak vzduchu a optimalizovat práci s pneumatickým nářadím (otočením ve 

směru hodinových ručiček se tlak zvýši a ve směre proti otáčení hodinových 

ručiček se zníži).

• Nastavenou hodnotu lze kontrolovat za pomoci manometru (odkaz 6).

• Nastavený tlak lze zjistit na rychlospojce (odkaz 5).

• Zkontrolujte, jestli je spotřeba vzduchu a maximální provozní tlak 

pneumatického nástroje kompatibilní s tlakem nastaveným na 

regulátoru tlaku a s množstvím vzduchu dodávaným z kompresoru. 

• Po ukončení práce s kompresorem stroj zastavte, odpojte ze sítě 

elektrického napětí a vypusťte vzduch z nádrže.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

3

  Pozor! 

Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku 

ze zásuvky.

  Pozor! 

Počkejte, až se kompresor kompletně ochladí! Nebezpečí popálení!

  Pozor! 

Před všemi čisticími a údržbovými pracemi učinit tlakovou nádobu bezt-

lakou.

Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo 

toxické kapaliny. Používejte jen vlhký hadr a nezapomeňte odpojit kabel ze 

zásuvky elektrického proudu.

Vypouštění zásobníku

Přibližně po 2 hodinách práce je třeba vypustit kondenzovanou vodu, která 

se vytvořila v nádrži. Vypusťte nejdříve všechen vzduch pomocí připojeného 

nástroje podle výše uvedeného postupu.

Kondenzační vodu je třeba každý den vypouštět otevřením odvodňovacího 

ventilu (odkaz 3) (spodní strana tlakové nádoby).

Vypuštění kondenzátu ze sběrné nádoby (Správné použití vypouštěcího 

kohoutu - obr. 3):

1.  Zkontrolovat, jestli je vypnutý kompresor.

2.  Držte ho za rukověť a současně ho nakloňte směrem k vypouštěcímu 

kohoutu tak, aby se tento dostal do co nejnižší polohy.

3.  Otevrít vypouštěcí kohout.

4.  Udržujte kompresor nakloněný, pokud nevyteče všechen kondenzát z 

nádrže.

5.  Uzavřít vypouštěcí kohout.

  Pozor! 

Nevypuštěná kondenzovaná voda může být příčinou koroze uvnitř nádrže a 

omezit tak její výkonnost a ohrozit bezpečnost.

LIKVIDACI kondenzované vody provádějte v souladu s platnými normami 

pro ochranu životního prostředí, jelikož se jedná o znečišťující látku.

Likvidace kompresoru musí být provedena v souladu s nařízeními 

předmětné místní normativy.

Bezpečnostní ventil

Bezpečnostní ventil je nastaven na nejvyšší přípustný tlak tlakové nádoby. 

Není přípustné bezpečnostní ventil přestavovat nebo odstranit jeho plombu. 

Aby bezpečnostní ventil váhněte tak silně za kroužek (obr. 4), až je stlačený 

vzduch slyšitelně vypouštěn. Poté kroužek zase pusťte.

Summary of Contents for AC110230V6LGP

Page 1: ...ngen slik at du kan sl opp i den ved senere behov SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita ES Conservar este manual de in...

Page 2: ...entamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo PT Ler com aten o o manual de instru es antes do uso IT Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso PL Przed u yciem nale y...

Page 3: ...DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires NL Verplichte bescherming van oren ogen en...

Page 4: ...Hz absorption A power in kW and HP 9 Duty cycle 10 Declaration of origin 11 Year of production manufacturing DE Zeichenerkl rung 1 Daten des Herstellers 2 CE Zeichen und WEEE Symbol 3 Modell Code Seri...

Page 5: ...t rio l rota es por minuto RPM peso kg 7 N vel de pot ncia ac stica garantido em dB A N vel de pot ncia sonora medido em dB A 8 Dados el tricos tens o de alimenta o V frequ ncia Hz corrente absorvida...

Page 6: ...n b s 5 Gaisa padeve l min un cfm vien b s 6 Maksim lais darba spiediens bar un PSI tvertnes tilpums l apgriezieni min t RPM svars kg 7 Garant tais ska as intensit tes l menis dB A Izm r tais ska as i...

Page 7: ...7 1 3 10 1 13 9 7 6 8 5 2 4 2 12 11 4 10 3 3...

Page 8: ...ed on the technical dataplate for example S3 25 means 2 5 minutes ON 7 5 minutes OFF In the case of overheating the thermal cutout of the motor trips automatically cutting off the power when the tempe...

Page 9: ...g Wait until the compressor has completely cooled down Risk of burns Warning Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work Never clean the machine and its componen...

Page 10: ...oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entz ndbaren Fl ssigkeiten oder L sungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden Der Stecker muss hierbei von der Ste...

Page 11: ...ahn 4 Halten Sie den Kompressor so lange geneigt bis das gesamte Kondenswasser aus dem Beh lter ausgelaufen ist 5 Schlie en Sie den Ablasshahn Achtung Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird kann d...

Page 12: ...nt d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique L utilisation du compresseur est strictement limit e la compression de l air Ne pas utiliser l appareil avec d autres types de gaz L ai...

Page 13: ...de purge de fa on ce qu il se trouve dans la position la plus basse 3 Ouvrir le robinet de purge 4 Maintenir le compresseur inclin jusqu ce que toute la condensation soit sortie du r servoir 5 Fermer...

Page 14: ...perslucht is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch voedings of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers...

Page 15: ...hakel de machine na gebruik uit neem de stekker uit het stopcontact en leeg het reservoir SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN 3 Let op Trek v r alle schoonmaak en onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het s...

Page 16: ...behandling og m heller ikke fyldes p iltflasker til dykning NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det impulsforhold der er specificeret p m rkatet med de tekniske specifik...

Page 17: ...t VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING 3 Vigtigt Tr k stikket ud af stikkontakten inden reng rings og vedligeholdelsesarbejde p begyndes Vigtigt Vent indtil kompressoren er k let helt ned Fare for forbr nding...

Page 18: ...eid og 7 5 minutter pause Dette for unng at den elektriske motoren overopphetes Motoren er utstyrt med en termisk beskyttelse som griper inn i tilfelle motoren overopphetes Denne temperaturoverv kning...

Page 19: ...ingsarbeid p maskinen Advarsel Vent til kompressoren er fullstendig kj lt ned Fare for forbrenning Advarsel T m alltid ut trykket i beholderen f r du utf rer noen rengj rings eller vedlikeholdsoppgave...

Page 20: ...v ndas f r att fylla syrgastuber f r dykning VAD DU B R VETA Denna kompressor r tillverkad f r att fungera med den intermittensfaktor som anges p m rkpl ten med tekniska data S3 25 inneb r t ex 2 5 mi...

Page 21: ...Risk f r br nnskador Obs T m k rlet p tryck inf r reng ring och underh ll Anv nd inte l sningsmedel br nnbara eller giftiga v tskor f r att reng ra maskinen och dess komponenter Anv nd endast en mjuk...

Page 22: ...pullojen t ytt miseen T RKEIT TIETOJA Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tietojen kilvess ilmoitetulla jaksottaissuhteella esim S3 25 tarkoittaa 2 5 ty minuuttia ja 7 5 pys ytysminuuttia j...

Page 23: ...nnes tiivistin on j htynyt t ysin Palovamman vaara Huomio Ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia tulee kattila tehd paineettomaksi l puhdista laitetta ja sen osia liuottimilla tai syttyvill tai myrky...

Page 24: ...o s lo luego de tratamientos especiales y no se puede utilizar para llenar bombonas para la inmersi n submarina HAY QUE SABER Este compresor est fabricado para funcionar con la relaci n de intermitenc...

Page 25: ...suministra el comprensor Al final del trabajo detener la m quina desconectar el enchufe el ctrico y vaciar el dep sito LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Atenci n Desenchufar el cable cuando se realicen trab...

Page 26: ...amentos especiais e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho O QUE SABER Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia especificada na placa de dados t c...

Page 27: ...trabalho parar a m quina desligar a ficha el ctrica e esvaziar o dep sito PARA LIMPEZA E MANUTEN O 3 Aten o Retire a ficha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realiza dos trabalhos de l...

Page 28: ...ari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta da...

Page 29: ...PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccare la spina dalla presa di corrente Attenzione Attendere fino a quando il compressore si sia completam...

Page 30: ...z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem powietrza Nie stosowa maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urz dzenie spr one powietrze nie jest mo liwe do z...

Page 31: ...czk odno nik 5 Sprawdzi czy zu ycie powietrza i maksymalne ci nienie eksploatacji u ywanego narz dzia pneumatycznego jest kompatybilne z ci nieniem ustawionym na regulatorze ci nienia oraz z ilo ci po...

Page 32: ...suvky elektrick ho proudu Kompresor pracuje v hradn se stla en m vzduchem Nepou vejte jej pro dn druh plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto kompresorem nelze pou vat v potravin sk m farmaceutick m a...

Page 33: ...zduchu a maxim ln provozn tlak pneumatick ho n stroje kompatibiln s tlakem nastaven m na regul toru tlaku a s mno stv m vzduchu dod van m z kompresoru Po ukon en pr ce s kompresorem stroj zastavte odp...

Page 34: ...idlicu z str ku z elektrickej z suvky Pou vanie kompresora je zko spojen so stla en m vzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden...

Page 35: ...odkaz 6 Nastaven tlak sa m e odobera cez r chlospojku odkaz 5 Skontrolujte i s spotreba vzduchu a maxim lny prev dzkov tlak pneumatick ho n stroja ktor m by pou it kompatibiln s nastaven m tlakom na...

Page 36: ...koz b l A kompresszor haszn lata szigor an a l gs r t shez k t dik Ne haszn lja a g pet semmif le m s g zt pussal A g p ltal el ll tott s r tett leveg nem haszn lhat gy gyszer szeti lelmiszeri vagy k...

Page 37: ...i nyom sa megegyezik e a nyom sszab lyz n be ll tott nyom s rt k vel s a kompresszor ltal kibocs tott leveg mennyis g vel A munka befejezt vel ll tsa le a g pet h zza ki a h l zati csatlakoz t s r tse...

Page 38: ...tic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit nici la umplerea rezervoarelor de aer pentru scufund tori CE TREBUIE S TI I Pentru a evita nc...

Page 39: ...de presiune si cu cantitatea de aer emis de compresor C nd a i terminat folosirea aparatului scoate i techerul din priz i goli i rezervorul CUR IREA I NTRE INEREA 3 Aten ie naintea tuturor lucr rilor...

Page 40: ...40 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 I O 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 I O O OFF I O...

Page 41: ...41 BG 2 I O 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 42: ...42 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 O...

Page 43: ...43 RU 2 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 44: ...tu pl ksn t piem ram S3 25 noz m 2 5min darba un 7 5min p rtraukumu lai izvair tos no p r k lielas elektromotora p rk r anas Gad jumos ja tom r t notiek iesl dzas motora termodro in t js kur autom tis...

Page 45: ...r anas un apkopes darbus Br din jums Pagaidiet l dz kompresors ir piln b atdzisis Apdegumu b stam ba Br din jums Vienm r izlaidiet no tvertnes spiedienu pirms veikt t r anas vai apkopes darbus Net r...

Page 46: ...r on valmistatud t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 25 t histab 2 5 minutit t d ja 7 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhul kui liiga...

Page 47: ...ud P letusoht T helepanu Enne k iki puhastus ja hooldust id tuleb paak r hu alt vabastada rge puhastage masinat ja selle kokkupandavaid osi lahustitega p levate vedelike ja toksiliste ainetega Kasutag...

Page 48: ...ais Valykite tik su dr gnu audeklo gabal liu sitikinus kad elektros ki tukas i trauktas i maitinimo tinklo Kompresorius skirtas tiekti suspaust or Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pa...

Page 49: ...maksimalus norimo naudoti pneumatinio rankio darbo sl gis atitinka sl gio reguliatoriaus nustatyt sl g bei kompresoriaus tiekiam oro kiek Pabaigus darb sustabdyti ma in i traukti elektros ki tuk ir i...

Reviews: