background image

40

BG

Преди употреба прочетете внимателно ръководството по експлоатация 

и спазвайте следните упътвания. Използвайте настоящото ръководство 

в случай на съмнения по отношение на начина да действие.
Съхранявайте цялата документация по такъв начин, че всеки, който 

работи с компресора да може предварирелно да се запозанае с нея.

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1

Това означение показва упътванията, които внимателно трябва да се 

прочетат преди работа с изделието, с цел да се предотвратят евентуални 

физически наранявание на лицето, което го ползва.

Сгъстеният въздух е форма на енергия, която е потенциално опасна. 

Ето защо е необходимо комресорът и неговите принадлежности да се 

използват с изключително голяма предпазливост.

Внимание: компресорът може да се задейства след прекъсване на 

електрическото захранване (black out) и след подаване отново на 

напрежението.

Стойността на АКУСТИЧНОТО НАЛЯГАНЕ, измерено на 4 м., в свободно 

пространство е равна на АКУСТИЧНАТА МОЩНОСТ, посочена на жълтия 

етикет върху компресора, която е по-ниска от 20 dB.

КАК ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА

  Компресорът трябва се използва в подходящи за целта помещения 

(добре проветрени, температура на средата в границите между +5°C  

и +40°C) и абсолютно да се избягва работа с него при наличие на прах, 

киселини,  пара, избухливи или леснозапалими газове.

  Осигурете разстояние на безопасност от поне 4 метра между компресора 

и останалата работна зона.

  Оцветяването при боядисване, което евентулно може да се появи 

върху  предпазното покритие на ремъчната предавка на компресора, 

означава, че е на прекалено близко разтояние.

  Включете щепсела на електрическия кабел в контакт, който е с 

необходимата форма, напрежение и честота и отговаря на действащите 

разпоредби.

  Използвайте удължители за електрическия кабел с максимална 

дължина до 5 метра и с минимално кабелно сечение 1,5 мм

2

.

  Не се препоръчва употребата на различни по дължина удължители, 

както и на адаптори и на многоконтактни съединители.

  Изключвайте компресора винаги и единствено от прекъсвача 

I/O

.

  Използвайте винаги и единствено дръжката на компресора при 

преместването му.

  По време на работа компресорът трябва да е разположен върху 

стабилна основа и в хоризонтално положение.

КАК НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА

  Не насочвайте въздушната струя срещу хора, животни или срещу 

собственото си тяло (Използвайте предпазни очила, за да предотвратите 

попадането в очите на чужди тела, повдигнати от въздушната струя).

  Не насочвайте течната струя, изхвърляна от свързаните към компресора 

инструменти, срещу самия компресор.

  Не работете с уреда на бос крак или с мокри ръце и крака.

  Не дърпайте захранващия кабел, за да отделите  щепсела от контакта 

или за да промените положението на компресора.

  Не оставяйте уреда на пряко изложение на атмосферните влияния.

  Не транспортирайте компресора с налягане в резервоара.

  Не извършвайте заварки или механични операции по резервоара. В 

случай на дефекти или увреждания по него, смяната му е наложителна.

  Не позволявайте ползването на компресора от неопитни лица. 

Предотвратете достъпа до работната площадка на деца и животни.

 Този уред не е предназначен за използване от лица (включително 

и деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности 

или липса на опит и познания, освен ако те са наблюдавани или 

инструктирани как да използват този уред от лице, отговарящо за 

тяхната безопасност.

 Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че те не играят с 

уреда.

  Не поставяйте до и/или върху компресора леснозапалими, найлонови 

или платнени предмети.

  Не почиствайте машината с леснозапалими течности или разтворители. 

За целта използвайте единствено леко навлажнена кърпа, но едва след 

като сте се уверили, че  щепселът е изваден от електрическия контакт.

  Компресорът е предназначен за сгъстяване на въздух. Не използвайте 

други видове газ при работа с тази машина.

  Произведеният от тази машина сгъстен въздух не може да се използва 

във фармацевтичната, хранително-вкусовата област и в болничните 

структури, освен, ако предварително не бъде обработен, освен това, не 

е предназначен за пълнене на водолазни бутилки.

КАКВО ТРЯБВА ДА СЕ ЗНАЕ

  Този компресор е строен за  отношение на неравномерност на 

работния режим, указано върху табелата за технически данни,  (напр.  

S3-25 означава 2,5 минути работа и 7,5 минути покой), с цел да се 

избегне презагряване на електродвигателя. В такъв случай, се включва 

термозащитата, с която е снабден двигателят и при  прекалено висока 

температура, вследствие на прекомерното поглъщане на електрическа 

енергия, напрежението се прекъсва автоматически.

  Всички компресори са снабдени с осигурителен клапан, който влиза 

в действие при аномалии в действието на пневматичното реле и 

гарантира безопасността на машината.

  Предпазният клапан е настроен за предотвратяване на свръхналягане 

във въздушните резервоари. Този клапан е фабрично настроен и 

няма да се задейства, освен ако налягането в резервоара не достигне 

това налягане. Не се опитвайте да регулирате или елиминирате това 

предпазно устройство.

 Всички регулировки на този клапан могат да причинят сериозно 

нараняване. Ако това устройство се нуждае от сервизно обслужване 

или поддръжка, свържете се с упълномощен сервизен център.

 Червеното деление върху  уреда за измерване на налягане се отнася 

за максималното работно налягане на резервоара. То не се отнася до 

регулираното налягане.

  По време на свързването на пневматичен инструмент към 

нагнетателния тръбопровод на компресора, задължително трябва да се  

прекъсне  въздушният поток на изхода на същия тръбопровод.

 Проверете дали потреблението на въздух и максималното налягане 

при работа на пневматичния инструмент и тръбите за свързване (с 

компресора), които ще се използват, са съвместими със зададеното 

налягане на регулатора на налягането и с количеството въздух, подаван 

от компресора.

  Употребата на сгъстен въздух за различни нужди (надуване, 

пневматични инструменти, боядисване, миене с миещи препарати на 

водна основа и др.) изисква познаването и спазването на предвидените 

за всеки отделен случай норми.

  Не покривайте въздушните отвори върху компресора.

 Не отваряте или не поправяйте каквато и да било част на компресора. 

Обърнете се към упълномощен Сервиз за техническо обслужване.

СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ (фиг. 1 - 2)

1. Капак на  кожух

7. Регулатор на налягането

2. Резервоар със сгъстен въздух

8. Прекъсвач 

I/O

3. Изпускателен винт за кондензна вода

9. Дръжка за транспортиране

4. Опорно краче

10. Предпазен вентил

5. Бързодействащ съединител (регулиран 

сгъстен въздух)

11. Захранващ кабел

6. Манометър (отчитане на настроеното 

налягане)

12. Гнездо за допълнителните 

принадлежности

13. Кука за навиване на Кабела

ПУСКАНЕ В ХОД И УПОТРЕБА

2

  Проверете дали данните от табелата на компресора съответстват 

на тези на електрическата инсталация; допуска се колебание в 

напрежението +/-10% по отношение на номиналната стойност.

  Поставете щепсела на силовия кабел в подходящ контакт, като проверите 

дали 

I/O

 превключвател, разположен на компресора, е в положение «O» 

OFF (ИЗКЛ.).

  При това положение компресорът е готов за експлоатация.

  Работейки с  I/O превключвател, компресорът стартира, помпайки въздух 

в ресивера през нагнетателната тръба.

  При достигане на максимално допустимата стойност (задава се от 

производителя при контролните изпитния), компресорът спира.

  Засмуквайки въздух, компресорът автоматически влиза отново в 

Запазете това ръководство по експлоатацията, за да можете да го използвате и в бъдеще.

Summary of Contents for AC110230V6LGP

Page 1: ...ngen slik at du kan sl opp i den ved senere behov SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita ES Conservar este manual de in...

Page 2: ...entamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo PT Ler com aten o o manual de instru es antes do uso IT Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso PL Przed u yciem nale y...

Page 3: ...DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires NL Verplichte bescherming van oren ogen en...

Page 4: ...Hz absorption A power in kW and HP 9 Duty cycle 10 Declaration of origin 11 Year of production manufacturing DE Zeichenerkl rung 1 Daten des Herstellers 2 CE Zeichen und WEEE Symbol 3 Modell Code Seri...

Page 5: ...t rio l rota es por minuto RPM peso kg 7 N vel de pot ncia ac stica garantido em dB A N vel de pot ncia sonora medido em dB A 8 Dados el tricos tens o de alimenta o V frequ ncia Hz corrente absorvida...

Page 6: ...n b s 5 Gaisa padeve l min un cfm vien b s 6 Maksim lais darba spiediens bar un PSI tvertnes tilpums l apgriezieni min t RPM svars kg 7 Garant tais ska as intensit tes l menis dB A Izm r tais ska as i...

Page 7: ...7 1 3 10 1 13 9 7 6 8 5 2 4 2 12 11 4 10 3 3...

Page 8: ...ed on the technical dataplate for example S3 25 means 2 5 minutes ON 7 5 minutes OFF In the case of overheating the thermal cutout of the motor trips automatically cutting off the power when the tempe...

Page 9: ...g Wait until the compressor has completely cooled down Risk of burns Warning Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work Never clean the machine and its componen...

Page 10: ...oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entz ndbaren Fl ssigkeiten oder L sungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden Der Stecker muss hierbei von der Ste...

Page 11: ...ahn 4 Halten Sie den Kompressor so lange geneigt bis das gesamte Kondenswasser aus dem Beh lter ausgelaufen ist 5 Schlie en Sie den Ablasshahn Achtung Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird kann d...

Page 12: ...nt d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique L utilisation du compresseur est strictement limit e la compression de l air Ne pas utiliser l appareil avec d autres types de gaz L ai...

Page 13: ...de purge de fa on ce qu il se trouve dans la position la plus basse 3 Ouvrir le robinet de purge 4 Maintenir le compresseur inclin jusqu ce que toute la condensation soit sortie du r servoir 5 Fermer...

Page 14: ...perslucht is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch voedings of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers...

Page 15: ...hakel de machine na gebruik uit neem de stekker uit het stopcontact en leeg het reservoir SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN 3 Let op Trek v r alle schoonmaak en onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het s...

Page 16: ...behandling og m heller ikke fyldes p iltflasker til dykning NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det impulsforhold der er specificeret p m rkatet med de tekniske specifik...

Page 17: ...t VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING 3 Vigtigt Tr k stikket ud af stikkontakten inden reng rings og vedligeholdelsesarbejde p begyndes Vigtigt Vent indtil kompressoren er k let helt ned Fare for forbr nding...

Page 18: ...eid og 7 5 minutter pause Dette for unng at den elektriske motoren overopphetes Motoren er utstyrt med en termisk beskyttelse som griper inn i tilfelle motoren overopphetes Denne temperaturoverv kning...

Page 19: ...ingsarbeid p maskinen Advarsel Vent til kompressoren er fullstendig kj lt ned Fare for forbrenning Advarsel T m alltid ut trykket i beholderen f r du utf rer noen rengj rings eller vedlikeholdsoppgave...

Page 20: ...v ndas f r att fylla syrgastuber f r dykning VAD DU B R VETA Denna kompressor r tillverkad f r att fungera med den intermittensfaktor som anges p m rkpl ten med tekniska data S3 25 inneb r t ex 2 5 mi...

Page 21: ...Risk f r br nnskador Obs T m k rlet p tryck inf r reng ring och underh ll Anv nd inte l sningsmedel br nnbara eller giftiga v tskor f r att reng ra maskinen och dess komponenter Anv nd endast en mjuk...

Page 22: ...pullojen t ytt miseen T RKEIT TIETOJA Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tietojen kilvess ilmoitetulla jaksottaissuhteella esim S3 25 tarkoittaa 2 5 ty minuuttia ja 7 5 pys ytysminuuttia j...

Page 23: ...nnes tiivistin on j htynyt t ysin Palovamman vaara Huomio Ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia tulee kattila tehd paineettomaksi l puhdista laitetta ja sen osia liuottimilla tai syttyvill tai myrky...

Page 24: ...o s lo luego de tratamientos especiales y no se puede utilizar para llenar bombonas para la inmersi n submarina HAY QUE SABER Este compresor est fabricado para funcionar con la relaci n de intermitenc...

Page 25: ...suministra el comprensor Al final del trabajo detener la m quina desconectar el enchufe el ctrico y vaciar el dep sito LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Atenci n Desenchufar el cable cuando se realicen trab...

Page 26: ...amentos especiais e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho O QUE SABER Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia especificada na placa de dados t c...

Page 27: ...trabalho parar a m quina desligar a ficha el ctrica e esvaziar o dep sito PARA LIMPEZA E MANUTEN O 3 Aten o Retire a ficha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realiza dos trabalhos de l...

Page 28: ...ari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta da...

Page 29: ...PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccare la spina dalla presa di corrente Attenzione Attendere fino a quando il compressore si sia completam...

Page 30: ...z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem powietrza Nie stosowa maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urz dzenie spr one powietrze nie jest mo liwe do z...

Page 31: ...czk odno nik 5 Sprawdzi czy zu ycie powietrza i maksymalne ci nienie eksploatacji u ywanego narz dzia pneumatycznego jest kompatybilne z ci nieniem ustawionym na regulatorze ci nienia oraz z ilo ci po...

Page 32: ...suvky elektrick ho proudu Kompresor pracuje v hradn se stla en m vzduchem Nepou vejte jej pro dn druh plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto kompresorem nelze pou vat v potravin sk m farmaceutick m a...

Page 33: ...zduchu a maxim ln provozn tlak pneumatick ho n stroje kompatibiln s tlakem nastaven m na regul toru tlaku a s mno stv m vzduchu dod van m z kompresoru Po ukon en pr ce s kompresorem stroj zastavte odp...

Page 34: ...idlicu z str ku z elektrickej z suvky Pou vanie kompresora je zko spojen so stla en m vzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden...

Page 35: ...odkaz 6 Nastaven tlak sa m e odobera cez r chlospojku odkaz 5 Skontrolujte i s spotreba vzduchu a maxim lny prev dzkov tlak pneumatick ho n stroja ktor m by pou it kompatibiln s nastaven m tlakom na...

Page 36: ...koz b l A kompresszor haszn lata szigor an a l gs r t shez k t dik Ne haszn lja a g pet semmif le m s g zt pussal A g p ltal el ll tott s r tett leveg nem haszn lhat gy gyszer szeti lelmiszeri vagy k...

Page 37: ...i nyom sa megegyezik e a nyom sszab lyz n be ll tott nyom s rt k vel s a kompresszor ltal kibocs tott leveg mennyis g vel A munka befejezt vel ll tsa le a g pet h zza ki a h l zati csatlakoz t s r tse...

Page 38: ...tic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit nici la umplerea rezervoarelor de aer pentru scufund tori CE TREBUIE S TI I Pentru a evita nc...

Page 39: ...de presiune si cu cantitatea de aer emis de compresor C nd a i terminat folosirea aparatului scoate i techerul din priz i goli i rezervorul CUR IREA I NTRE INEREA 3 Aten ie naintea tuturor lucr rilor...

Page 40: ...40 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 I O 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 I O O OFF I O...

Page 41: ...41 BG 2 I O 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 42: ...42 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 O...

Page 43: ...43 RU 2 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 44: ...tu pl ksn t piem ram S3 25 noz m 2 5min darba un 7 5min p rtraukumu lai izvair tos no p r k lielas elektromotora p rk r anas Gad jumos ja tom r t notiek iesl dzas motora termodro in t js kur autom tis...

Page 45: ...r anas un apkopes darbus Br din jums Pagaidiet l dz kompresors ir piln b atdzisis Apdegumu b stam ba Br din jums Vienm r izlaidiet no tvertnes spiedienu pirms veikt t r anas vai apkopes darbus Net r...

Page 46: ...r on valmistatud t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 25 t histab 2 5 minutit t d ja 7 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhul kui liiga...

Page 47: ...ud P letusoht T helepanu Enne k iki puhastus ja hooldust id tuleb paak r hu alt vabastada rge puhastage masinat ja selle kokkupandavaid osi lahustitega p levate vedelike ja toksiliste ainetega Kasutag...

Page 48: ...ais Valykite tik su dr gnu audeklo gabal liu sitikinus kad elektros ki tukas i trauktas i maitinimo tinklo Kompresorius skirtas tiekti suspaust or Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pa...

Page 49: ...maksimalus norimo naudoti pneumatinio rankio darbo sl gis atitinka sl gio reguliatoriaus nustatyt sl g bei kompresoriaus tiekiam oro kiek Pabaigus darb sustabdyti ma in i traukti elektros ki tuk ir i...

Reviews: