background image

42

RU

Прежде чем приступить к эксплуатации компрессора, внимательно 

изучите данное руководство. Также обращайтесь к нему при 

возникновении вопросов во время эксплуатации агрегата.
Храните руководство в доступном для постоянных консультаций месте.

ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСИ

1

Во избежание возможного физического и материального ущерба до начала 

работы с установкой внимательно прочитайте данные требования.

Сжатый воздух потенциально опасен, будьте максимально осторожны при 

работе с компресором и пневмоинструментом к нему.

Будьте осторожны: при неожиданном падении напряжения в сети и 

его последующем восстановлении компрессор возобновляет работу 

автоматически.

Значение АКУСТИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ, измеренного на 4 m в 

свободном поле, эквивалентно значению АКУСТИЧЕСКОЙ МОЩНОСТИ, 

обозначенной на жёлтой этикетке, расположенной на компрессоре, 

минус 20 dB.

ПРАВИЛА РАБОТЫ

  Компрессор должен работать в хорошо вентилируемых помещениях, 

при температуре от +5°C до +40°C. В воздухе помещения не должно 

содержаться пыли, паров кислот, взрывоопасных или легко 

восполаменяющихся жидкостей или газов.

  Безопасное расстояние от работающего компрессора – не менее 4 м до 

места основной работы.

 Если брызги распыляемой при помощи компрессора краски попадают 

на защитный кожух ременного привода, значит компрессор стоит 

слишком близко к месту работы.

 Сетевой разъем для вилки электропровода должен соответствовать 

ей по форме, напряжению, частоте и соответствовать действующим 

нормами ТБ.

 Если необходимо использовать удлинитель электропровода, его длина 

не должна превышать 5 м, сечение электрокабеля должно быть не 

менее 1.5 мм

2

.

 

Не рекомендуется использовать удлинители большей длины, 

многоконтактные штепсели или переходные устройства.

  Всегда выключайте компрессор нажимая на кнопку вход/выход.

 Перемещая компрессор,  тяните его только за предназначенную для 

этого скобу.

  Работающий компрессор должен стоять на устойчивой горизонтальной 

поверхности.

НЕ

 ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО

 Направлять струю сжатого воздуха на людей, животных или на 

собственное тело. (Чтобы со струей сжатого воздуха в глаза не попали 

мелкие частицы пыли, надевайте защитные очки).

  Направлять струю сжатого воздуха в сторону самого компрессора.

 Работать без защитной обуви, касаться работающего компрессора 

мокрыми руками и/или ногами.

 Резко дергать электропровод питания, выключая компрессор из сети, 

или тянуть за него, пытаясь сдвинуть компрессор с места.

  Оставлять компрессор под воздействием неблагоприятных 

атмосферных явлений (дождь, прямые солнечные лучи, туман, снег).

  Перевозить компрессор с места на место, не сбросив предварительно 

давление из ресивера.

  Производить механический ремонт или сварку ресивера. При 

обнаружении дефектов или признаков коррозии металла необходимо 

его полностью заменить.

  Допускать к работе с компрессором неквалифицированный или неопытный 

персонал. Не разрешайте приближаться к компрессору детям и животным.

 Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) 

с ограниченными физическими, сенсорными или умственными 

способностями или при отсутствии опыта и знаний; за исключением 

случаев, когда лицо, ответственное за их безопасность, наблюдает за 

ними или даёт им инструкции по применению прибора.

  Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором.

  Размещать рядом с компрессором легко воспламеняющиеся предметы 

или класть на корпус компрессора изделия из нейлона и других легко 

воспламеняющихся тканей.

  Протирать корпус компрессора легко  воспламеняющимися жидкостями. 

Пользуйтесь исключительно смоченной в воде  ветошью. Не забудьте 

предварительно отключить компрессор от электросети.

  Использовать компрессор для сжатия иного газа, кроме воздуха.

  Данный компрессор разработан только для технических нужд. В 

больницах, в фармацевтике и для приготовления пищи к компрессору 

необходимо подсоединять устройство предварительной подготовки 

воздуха. Нельзя применять компрессор для наполнения аквалангов.

ЧТО НАДО ЗНАТЬ

  Во избежание чрезмерного перегрева электродвигателя компрессор 

работает в двухстадийном режиме периодического включения, 

соотношение между продолжительностью работы и выключением  

указано на табличке с техническими данными (например, S3-25 

означает 2,5 минут работы и 7,5 минут остановки). В случае перегрева 

срабатывает защитная термопара, установленная на электродвигателе.

  Для повышения безопасности работы все компрессоры оборудованы 

предохранительным клапаном, срабатывающим при отказе реле 

давления.

 Предохранительный клапан установлен для предупреждения 

чрезмерного давления воздушных баков. Клапан отрегулирован на 

заводе и не функционирует пока не будет достигнуто данное давление. 

Не пытайтесь регулировать или снимать данное предохранительное 

устройство.

  Любые регулировки данного клапана могут нанести серьезный ущерб. 

Если данное устройство требует ремонта или техобслуживания, 

обратитесь в авторизованный сервисный центр.

 Красная метка на циферблате манометра означает максимальное 

рабочее давление резервуара, а не регулируемое давление.

  Подсоединяя к шлангу компрессора пневмоинструмент, не забывайте 

перекрывать воздушный кран.

 Проверить, чтобы расход воздуха и максимальное эксплуатационное 

давление пневматического инструмента и соединительных труб 

(с компрессором) были совместимы с давлением, установленным 

на регуляторе давления, и с количеством воздуха, подаваемого 

компрессором.

  При использовании сжатого воздуха (надувание, распыление через 

пневмоинструмент, окраска, мойка растворами на водной основе и т.п.) 

соблюдайте все правила ТБ для каждого конкретного случая.

 

Держите постоянно открытыми воздухозаборные отверстия 

компрессора.

 Не вскрывайте корпус компрессора и не пытайтесь менять его 

внутреннее устройство. В случае неполадок обращайтесь в 

специализированные ремонтные центры.

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ  (рис. 1 - 2)

1. Кожух

7. Регулятор давления 

2. Емкость высокого давления

8. Переключатель включено-

выключено

3. Винт выпуска конденсата

9. Рукоятка для транспортировки

4. Опорная ножка

10. Предохранительный клапан

5. Быстродействующая муфта 

(отрегулированный сжатый воздух)

11. Кабель электропитания

6. Манометр (можно считать 

заданноедавление)

12. Гнездо хранения 

пневмоинструмента

13. Крючки для сворачивания 

Провода

ПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2

  Проверьте, чтобы параметры, указанные на заводской табличке, 

соответствовали фактическим параметрам электрической проводки; 

допустимое колебание напряжения составляет ± 10% от номинального 

значения.

  Вставьте вилку токоподводящего кабеля в подходящую розетку, 

проверив, чтобы кнопка вход/выход, расположенная на компрессоре, 

находилась в выключенном положении «O» (ВЫКЛ).

  Теперь компрессор готов к работе.

  С помощью выключателя ввод/вывод компрессор запускается в работу, 

качая воздух и направляя его через нагнетательную трубу в бак.

  После достижения заданного верхнего уровня давления 

(устанавливается производителем при обкатке готового компрессора) 

компрессор останавливается.

Сохраняйте данное руководство в течение всего периода эксплуатации компрессора

Summary of Contents for AC110230V6LGP

Page 1: ...ngen slik at du kan sl opp i den ved senere behov SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita ES Conservar este manual de in...

Page 2: ...entamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo PT Ler com aten o o manual de instru es antes do uso IT Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso PL Przed u yciem nale y...

Page 3: ...DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires NL Verplichte bescherming van oren ogen en...

Page 4: ...Hz absorption A power in kW and HP 9 Duty cycle 10 Declaration of origin 11 Year of production manufacturing DE Zeichenerkl rung 1 Daten des Herstellers 2 CE Zeichen und WEEE Symbol 3 Modell Code Seri...

Page 5: ...t rio l rota es por minuto RPM peso kg 7 N vel de pot ncia ac stica garantido em dB A N vel de pot ncia sonora medido em dB A 8 Dados el tricos tens o de alimenta o V frequ ncia Hz corrente absorvida...

Page 6: ...n b s 5 Gaisa padeve l min un cfm vien b s 6 Maksim lais darba spiediens bar un PSI tvertnes tilpums l apgriezieni min t RPM svars kg 7 Garant tais ska as intensit tes l menis dB A Izm r tais ska as i...

Page 7: ...7 1 3 10 1 13 9 7 6 8 5 2 4 2 12 11 4 10 3 3...

Page 8: ...ed on the technical dataplate for example S3 25 means 2 5 minutes ON 7 5 minutes OFF In the case of overheating the thermal cutout of the motor trips automatically cutting off the power when the tempe...

Page 9: ...g Wait until the compressor has completely cooled down Risk of burns Warning Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work Never clean the machine and its componen...

Page 10: ...oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entz ndbaren Fl ssigkeiten oder L sungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden Der Stecker muss hierbei von der Ste...

Page 11: ...ahn 4 Halten Sie den Kompressor so lange geneigt bis das gesamte Kondenswasser aus dem Beh lter ausgelaufen ist 5 Schlie en Sie den Ablasshahn Achtung Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird kann d...

Page 12: ...nt d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique L utilisation du compresseur est strictement limit e la compression de l air Ne pas utiliser l appareil avec d autres types de gaz L ai...

Page 13: ...de purge de fa on ce qu il se trouve dans la position la plus basse 3 Ouvrir le robinet de purge 4 Maintenir le compresseur inclin jusqu ce que toute la condensation soit sortie du r servoir 5 Fermer...

Page 14: ...perslucht is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch voedings of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers...

Page 15: ...hakel de machine na gebruik uit neem de stekker uit het stopcontact en leeg het reservoir SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN 3 Let op Trek v r alle schoonmaak en onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het s...

Page 16: ...behandling og m heller ikke fyldes p iltflasker til dykning NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det impulsforhold der er specificeret p m rkatet med de tekniske specifik...

Page 17: ...t VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING 3 Vigtigt Tr k stikket ud af stikkontakten inden reng rings og vedligeholdelsesarbejde p begyndes Vigtigt Vent indtil kompressoren er k let helt ned Fare for forbr nding...

Page 18: ...eid og 7 5 minutter pause Dette for unng at den elektriske motoren overopphetes Motoren er utstyrt med en termisk beskyttelse som griper inn i tilfelle motoren overopphetes Denne temperaturoverv kning...

Page 19: ...ingsarbeid p maskinen Advarsel Vent til kompressoren er fullstendig kj lt ned Fare for forbrenning Advarsel T m alltid ut trykket i beholderen f r du utf rer noen rengj rings eller vedlikeholdsoppgave...

Page 20: ...v ndas f r att fylla syrgastuber f r dykning VAD DU B R VETA Denna kompressor r tillverkad f r att fungera med den intermittensfaktor som anges p m rkpl ten med tekniska data S3 25 inneb r t ex 2 5 mi...

Page 21: ...Risk f r br nnskador Obs T m k rlet p tryck inf r reng ring och underh ll Anv nd inte l sningsmedel br nnbara eller giftiga v tskor f r att reng ra maskinen och dess komponenter Anv nd endast en mjuk...

Page 22: ...pullojen t ytt miseen T RKEIT TIETOJA Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tietojen kilvess ilmoitetulla jaksottaissuhteella esim S3 25 tarkoittaa 2 5 ty minuuttia ja 7 5 pys ytysminuuttia j...

Page 23: ...nnes tiivistin on j htynyt t ysin Palovamman vaara Huomio Ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia tulee kattila tehd paineettomaksi l puhdista laitetta ja sen osia liuottimilla tai syttyvill tai myrky...

Page 24: ...o s lo luego de tratamientos especiales y no se puede utilizar para llenar bombonas para la inmersi n submarina HAY QUE SABER Este compresor est fabricado para funcionar con la relaci n de intermitenc...

Page 25: ...suministra el comprensor Al final del trabajo detener la m quina desconectar el enchufe el ctrico y vaciar el dep sito LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Atenci n Desenchufar el cable cuando se realicen trab...

Page 26: ...amentos especiais e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho O QUE SABER Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia especificada na placa de dados t c...

Page 27: ...trabalho parar a m quina desligar a ficha el ctrica e esvaziar o dep sito PARA LIMPEZA E MANUTEN O 3 Aten o Retire a ficha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realiza dos trabalhos de l...

Page 28: ...ari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta da...

Page 29: ...PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccare la spina dalla presa di corrente Attenzione Attendere fino a quando il compressore si sia completam...

Page 30: ...z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem powietrza Nie stosowa maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urz dzenie spr one powietrze nie jest mo liwe do z...

Page 31: ...czk odno nik 5 Sprawdzi czy zu ycie powietrza i maksymalne ci nienie eksploatacji u ywanego narz dzia pneumatycznego jest kompatybilne z ci nieniem ustawionym na regulatorze ci nienia oraz z ilo ci po...

Page 32: ...suvky elektrick ho proudu Kompresor pracuje v hradn se stla en m vzduchem Nepou vejte jej pro dn druh plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto kompresorem nelze pou vat v potravin sk m farmaceutick m a...

Page 33: ...zduchu a maxim ln provozn tlak pneumatick ho n stroje kompatibiln s tlakem nastaven m na regul toru tlaku a s mno stv m vzduchu dod van m z kompresoru Po ukon en pr ce s kompresorem stroj zastavte odp...

Page 34: ...idlicu z str ku z elektrickej z suvky Pou vanie kompresora je zko spojen so stla en m vzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden...

Page 35: ...odkaz 6 Nastaven tlak sa m e odobera cez r chlospojku odkaz 5 Skontrolujte i s spotreba vzduchu a maxim lny prev dzkov tlak pneumatick ho n stroja ktor m by pou it kompatibiln s nastaven m tlakom na...

Page 36: ...koz b l A kompresszor haszn lata szigor an a l gs r t shez k t dik Ne haszn lja a g pet semmif le m s g zt pussal A g p ltal el ll tott s r tett leveg nem haszn lhat gy gyszer szeti lelmiszeri vagy k...

Page 37: ...i nyom sa megegyezik e a nyom sszab lyz n be ll tott nyom s rt k vel s a kompresszor ltal kibocs tott leveg mennyis g vel A munka befejezt vel ll tsa le a g pet h zza ki a h l zati csatlakoz t s r tse...

Page 38: ...tic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit nici la umplerea rezervoarelor de aer pentru scufund tori CE TREBUIE S TI I Pentru a evita nc...

Page 39: ...de presiune si cu cantitatea de aer emis de compresor C nd a i terminat folosirea aparatului scoate i techerul din priz i goli i rezervorul CUR IREA I NTRE INEREA 3 Aten ie naintea tuturor lucr rilor...

Page 40: ...40 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 I O 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 I O O OFF I O...

Page 41: ...41 BG 2 I O 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 42: ...42 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 O...

Page 43: ...43 RU 2 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 44: ...tu pl ksn t piem ram S3 25 noz m 2 5min darba un 7 5min p rtraukumu lai izvair tos no p r k lielas elektromotora p rk r anas Gad jumos ja tom r t notiek iesl dzas motora termodro in t js kur autom tis...

Page 45: ...r anas un apkopes darbus Br din jums Pagaidiet l dz kompresors ir piln b atdzisis Apdegumu b stam ba Br din jums Vienm r izlaidiet no tvertnes spiedienu pirms veikt t r anas vai apkopes darbus Net r...

Page 46: ...r on valmistatud t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 25 t histab 2 5 minutit t d ja 7 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhul kui liiga...

Page 47: ...ud P letusoht T helepanu Enne k iki puhastus ja hooldust id tuleb paak r hu alt vabastada rge puhastage masinat ja selle kokkupandavaid osi lahustitega p levate vedelike ja toksiliste ainetega Kasutag...

Page 48: ...ais Valykite tik su dr gnu audeklo gabal liu sitikinus kad elektros ki tukas i trauktas i maitinimo tinklo Kompresorius skirtas tiekti suspaust or Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pa...

Page 49: ...maksimalus norimo naudoti pneumatinio rankio darbo sl gis atitinka sl gio reguliatoriaus nustatyt sl g bei kompresoriaus tiekiam oro kiek Pabaigus darb sustabdyti ma in i traukti elektros ki tuk ir i...

Reviews: