background image

PL

PL

Dron 

Karma

 nie jest wodoodporny i powinien być eksploatowany w suchych warunkach. 

Woda i wilgoć spowoduje uszkodzenie drona 

Karma

 i dołączonego akumulatora, co może 

w konsekwencji doprowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie włączaj drona 

Karma

, jeśli jest 

mokry. Jeśli dron 

Karma

 jest już włączony, wyłącz go i jak najszybciej wyjmij akumulator 

(jeśli to możliwe). Przed ponownym użyciem odczekaj, aż dron 

Karma

 i wszystkie jego 

komponenty dokładnie wyschną. WSZELKIE USZKODZENIA I AWARIE SPOWODOWANE 
DZIAŁANIEM WODY NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ. 

Aby uniknąć kolizji w powietrzu lub na ziemi, podczas każdego lotu dron 

Karma

 powinien 

być utrzymywany w zasięgu wzroku. Nie przelatuj nad niezabezpieczonymi osobami, 
infrastrukturą podatną na uszkodzenia lub poruszającymi się pojazdami. Podczas lotu 
zachowuj bezpieczną odległość między dronem 

Karma

 a liniami wysokiego napięcia, 

drzewami, terenem lotnisk, budynkami i innymi potencjalnie niebezpiecznymi lub 
stwarzającymi zagrożenie obiektami lub obszarami.

Nie próbuj dotykać ani łapać drona 

Karma

 w locie. Jego wirniki mają ostre krawędzie, a 

kontakt z wirującymi łopatami może spowodować poważne obrażenia ciała. 

Loty dronem 

Karma

 powinny zawsze odbywać się przy całkowicie naładowanym 

akumulatorze i całkowicie naładowanym kontrolerze lotu. 

Akumulator, ładowarka i obchodzenie się z akumulatorem

Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia elektrycznego, 
nie narażaj drona 

Karma

 na deszcz lub działanie wilgoci. Podobnie jak w 

przypadku innych urządzeń elektronicznych, zachowaj ostrożność przy 
nalewaniu płynów do elementów systemu. Płyny mogą powodować 
wystąpienie awarii i/lub zwiększać ryzyko pożaru.

OSTRZEŻENIE: w celu uniknięcia obrażeń lub szkód akumulatory powinny 
być użytkowane i przechowywane we właściwy sposób. 

Większość 

problemów z akumulatorami wynika z niewłaściwego użytkowania, 
a w szczególności — z używania uszkodzonych akumulatorów przez 
dłuższy czas.

Instrukcje dotyczące wyjmowania akumulatora z drona 

Karma

 znajdują się w podręczniku 

użytkownika. Nie próbuj wyjmować akumulatora z kontrolera lotu, ponieważ może to 
prowadzić do obrażeń ciała lub grozić porażeniem prądem.

Nie upuszczaj, rozmontowuj, otwieraj, zgniataj, zginaj, odkształcaj, nakłuwaj, nadłamuj, 
wkładaj do kuchenki mikrofalowej, podgrzewaj nad otwartym ogniem ani nie maluj 
akumulatora lub kontrolera lotu drona 

Karma

. Nie wkładaj ciał obcych do przedziału 

akumulatora w dronie 

Karma

. Nie używaj drona 

Karma

 ani żadnego produktu firmy 

GoPro

 

z włożonym akumulatorem, jeśli produkt został uszkodzony (na przykład jest popękany, 
przekłuty lub miał kontakt z cieczami). Rozmontowanie, uszkodzenie lub przekłucie 
akumulatora może skutkować wybuchem lub pożarem.

Płyn z akumulatora może powodować poważne oparzenia skóry lub oczu. W sporadycznych 
przypadkach, gdy płyn z akumulatora znajdzie się na skórze, przemyj takie miejsce dużą 
ilością wody i niezwłocznie zwróć się o pomoc medyczną. 

Nie wystawiaj drona 

Karma

 ani akumulatora na działanie wysokich temperatur, w 

szczególności — na bezpośrednie działanie słońca lub ognia, a także nie przechowuj ani nie 
używaj w nagrzanym wnętrzu samochodu, w którym może być narażony na temperatury 
przekraczające 

60°C

. Takie postępowanie może spowodować nagrzanie się akumulatora, 

jego pęknięcie lub zapalenie. Używanie akumulatora drona 

Karma

 w taki sposób może 

również prowadzić do pogorszenia osiągów urządzenia i skrócenia jego średniej długości 
życia. 

Jeśli akumulator zapali się w wyniku uszkodzenia, nie gaś płomieni wodą. Zamiast niej użyj 
sprawnej gaśnicy. Nie wywołuj zwarcia w akumulatorach. Unikaj ich przechowywania w 
pobliżu metalowych przedmiotów, takich jak klucze, monety, spinacze i biżuteria. 

Ładowarki można używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie zaprojektowano ani nie 
testowano jej pod kątem używania na zewnątrz, w pojazdach rekreacyjnych czy na łodziach. 
Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji w ładowarce akumulatorów. Niedozwolone zmiany 
mogą negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo, naruszać przepisy, pogorszyć wydajność 
ładowarki, a także skutkować unieważnieniem gwarancji. Nie upuszczaj ładowarki ani 
akumulatorów. 

Akumulator powinien być ładowany wyłącznie przy użyciu ładowarki dostarczonej wraz z 
dronem 

Karma

. Instrukcje dotyczące ładowania znajdują się w podręczniku użytkownika 

drona 

Karma

. Przerwij ładowanie akumulatora, jeśli nie osiągnie stanu pełnego 

naładowania w ciągu dwóch godzin. Nadmierne naładowanie może prowadzić do nagrzania 
akumulatora, jego pęknięcia lub zapalenia. Jeśli dostrzeżesz odkształcenie lub wyciek 
spowodowany wysoką temperaturą, pozbądź się akumulatora w odpowiedni sposób. 

Nie ładuj ani nie podłączaj akumulatora, jeśli kabel zasilania został przygnieciony lub nosi 
ślady spięcia. Przed rozpoczęciem ładowania zawsze obejrzyj akumulator i ładowarkę. W 
żaden sposób nie wolno przekłuwać, zgniatać, wgniatać ani deformować akumulatora lub 
ładowarki. Jeśli któryś z tych elementów zostanie odkształcony, należy się go pozbyć w 
odpowiedni sposób. 

Nie susz produktów firmy 

GoPro

 z zamontowanymi akumulatorami przy zastosowaniu 

zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka konwencjonalna, kuchenka mikrofalowa 
czy suszarka do włosów.

Nie próbuj używać akumulatora drona 

Karma

 do zasilania innych urządzeń elektronicznych. 

Takie działanie może prowadzić do trwałego uszkodzenia produktu i/lub obrażeń ciała.

Obsługa i konserwacja drona 

Karma

UWAGA: nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących użytkowania i 
konserwacji może prowadzić do wystąpienia obrażeń ciała lub szkód. 

Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażaj drona 

Karma

 na deszcz lub działanie wilgoci. Podobnie jak w przypadku innych urządzeń 

elektronicznych, zachowaj ostrożność przy nalewaniu płynów do elementów systemu. Płyny 
mogą powodować wystąpienie awarii i/lub zwiększać ryzyko pożaru. Nigdy nie otwieraj, 
nie rozmontowuj ani nie modyfikuj drona 

Karma

 lub jakiegokolwiek innego produktu firmy 

GoPro

, chyba że takie działanie jest zgodne z instrukcjami firmy 

GoPro

. Niedozwolone 

zmiany mogą negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo, naruszać przepisy i pogorszyć 
wydajność systemu. 

Dotykanie wewnętrznych części może skutkować obrażeniami ciała, narażeniem się na 
porażenie prądem lub wystąpieniem urazów mechanicznych. Kontroler lotu jest wyposażony 
w ciekłokrystaliczny ekran dotykowy, z którym należy się ostrożnie obchodzić. W przypadku 
pęknięcia ekranu ciekłokrystalicznego unikaj kontaktu ze szkłem lub cieczą, aby zapobiec 
wystąpieniu obrażeń ciała. Jeśli w wyniku pęknięcia widoczne będą wewnętrzne części 
produktu, skontaktuj się z pomocą techniczną firmy 

GoPro

.

Podczas odłączania przewodu zasilania od gniazda ściennego złap i pociągnij za wtyczkę, 
a nie za sam przewód. Nigdy nie używaj uszkodzonej ładowarki ani przewodu, który został 

przygnieciony lub przetarty. Unikaj ładowania akumulatora lub kontrolera lotu drona 

Karma

 

w skrajnie wysokich lub niskich temperaturach, ani nie używaj ładowarki na zewnątrz lub w 
wilgotnych miejscach.

Ze względów bezpieczeństwa używaj wyłącznie oryginalnych części i akumulatorów do 
drona 

Karma

, dostarczonych przez firmę 

GoPro

 lub w niej zakupionych. Użycie innych 

komponentów, akcesoriów lub ładowarki, która nie jest rekomendowana przez firmę 

GoPro

może skutkować wybuchem pożaru, porażeniem prądem lub obrażeniami ciała. Gwarancja 
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych użyciem niedozwolonych podzespołów. Lista 
zatwierdzonych akcesoriów jest dostępna w witrynie

 

gopro.com

1. 

Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami.

2. 

Zachowaj te instrukcje.

3. 

Miej na uwadze wszystkie ostrzeżenia.

4. 

Przestrzegaj wszystkich instrukcji. 

5. 

Nie używaj urządzenia w pobliżu wody. 

6. 

Czyść urządzenie tylko przy użyciu suchej szmatki. 

7. 

Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. 

8. 

Zabezpiecz przewód zasilający przed przydepnięciem lub przytrzaśnięciem, w 
szczególności w pobliżu wtyczek, gniazdek i miejsca jego wyprowadzenia z urządzenia. 

9. 

Używaj wyłącznie osprzętu/akcesoriów określonych przez producenta. 

10. 

Odłącz urządzenie od gniazdka podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub 
gdy nie będzie używane przez dłuższy czas. 

11. 

Wszelkie czynności serwisowe zlecaj wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. 
Serwisowanie jest konieczne w przypadku uszkodzenia urządzenia w jakikolwiek 
sposób, tj. uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, wylania cieczy lub 
upuszczenia twardego przedmiotu na urządzenie, narażenia urządzenia na działanie 
deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania lub upuszczenia urządzenia. 

Pozbywanie się akumulatora 

Większość akumulatorów litowo-polimerowych wielokrotnego ładowania została 
sklasyfikowana jako odpady niestanowiące zagrożenia, których utylizacja jest bezpieczna 
w ramach zwykłego zagospodarowania odpadów miejskich. W wielu rejonach obowiązują 
przepisy nakładające obowiązek recyklingu akumulatorów. Sprawdź przepisy lokalne, aby 

Summary of Contents for KARMA

Page 1: ...IMPORTANT PRODUCT SAFETY INSTRUCTIONS English Français Deutsch Italiano Español La Español Es Português Nederlands Suomi Polski Svenska Русский 日本語 中文繁體 中文简体 한국어 ...

Page 2: ... fire Do not turn on your Karma if it is wet If your Karma is already on turn it off and if the battery on a component can be removed remove it immediately Allow your Karma and any part of your Karma to dry thoroughly before using it again ANY DAMAGE OR MALFUNCTION CAUSED BY WATER IS NOT COVERED UNDER WARRANTY To avoid collisions in the air or on the ground keep your Karma within visual line of si...

Page 3: ...OPRO DISCLAIMS ALL OTHER EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW IN NO EVENT WILL GOPRO BE LIABLE FOR ANY LOSS OF DATA REVENUE OR PROFIT OR FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL INDIRECT CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES HOWEVER CAUSED ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF OR INABILITY TO USE YOUR KARMA OR OTHER KARMA RELATED PRODUCT EVEN IF GOPRO HAS BEEN ADVISED ...

Page 4: ...F Exposure Information SAR For body worn operating conditions the Karma Controller KWBH1 must be provided with a separation distance of at least 1 0cm between the device and human body and must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter This device has been designed and manufactured to comply with the limits for exposure to RF energy set by the Federal Communications Commiss...

Page 5: ...sures ou de tout autre dommage Le train d atterrissage du drone Karma contient des composants électroniques et doit en permanence rester entièrement déployé afin de garantir un fonctionnement sécurisé Consultez les conditions météorologiques avant d utiliser votre drone Karma N utilisez pas votre drone Karma en cas de vents violents ou d événements météorologiques rigoureux tels que le brouillard ...

Page 6: ...mmagés en cas de déversement d un liquide ou de présence d un objet à l intérieur de l équipement en cas d exposition à la pluie ou à l humidité ou en cas de fonctionnement anormal ou si l équipement est tombé à terre Mise au rebut de la batterie La plupart des batteries lithium polymère rechargeables sont considérées comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées comme simples déchet...

Page 7: ...le radio télécommande Karma KWBH1 doit être muni d une distance de séparation d au moins 1 0 cm entre le dispositif et le corps humain et ne doit pas transmettre simultanément avec aucune autre antenne ou émetteur Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux limites d exposition aux radiofréquences RF définies par la Commission fédérale des communications FCC aux États Unis Industrie Cana...

Page 8: ...Staub Sandstürmen oder Wirbelstürmen Landen Sie unverzüglich wenn Sie die Kontrolle verlieren und die Drohne von Wind erfasst wird Karma ist nicht wasserdicht und darf nur in trockenen Bedingungen betrieben werden Wasser und Feuchtigkeit schaden Ihrer Karma und dem integrierten Akku was zu Explosion oder Brand führen kann Schalten Sie Ihre Karma nicht ein wenn sie nass ist Wenn Ihre Karma Kamera b...

Page 9: ...tion RBRC angenommen Um Recyclingstandorte in Nordamerika zu finden besuchen Sie Call2Recycle auf call2recycle org oder rufen Sie 1 800 BATTERY an Setzen Sie einen Akku niemals Feuer aus da Explosionsgefahr besteht Beschränkte Garantie für Karma GoPro garantiert dass Ihre Karma für ein 1 Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum bei normaler Verwendung frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Fal...

Page 10: ...ar volare Karma Non effettuare il volo dopo aver assunto alcol sostanze stupefacenti o qualsiasi altra sostanza che possa influire sulla propria capacità di azionare Karma in modo sicuro e responsabile Non usare Karma in operazioni di sorveglianza non autorizzata utilizzo occulto o in qualsiasi altro modo che costituisca una violazione delle leggi in materia di privacy personale Tale uso è rigoros...

Page 11: ...ente il prodotto e o correre il rischio di lesioni personali Cura e manutenzione di Karma ATTENZIONE Il mancato rispetto delle istruzioni relative alla cura e alla manutenzione potrebbe determinare lesioni o danni Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche evitare di esporre Karma a pioggia e umidità Come per qualsiasi prodotto elettronico è importante evitare che penetrino liquidi a...

Page 12: ...2412 MHz 2462 MHz e 5150 MHz 5725 MHz La massima potenza trasmessa su tali bande di frequenza è rispettivamente di 98 6mW e 69 7mW GoPro Inc 3000 Clearview Way San Mateo CA 94402 USA GoPro GmbH Floessergasse 2 81369 München Deutschland INSTRUCCIONES DE PRODUCTO SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL Lea esta información y familiarícese con las características de su dron Karma antes de hacerlo funcionar Lea...

Page 13: ...ría si no se carga por completo en el plazo de dos horas Si la batería se carga de más se puede calentar reventar o prender fuego Si ve alguna deformación provocada por el calor o alguna pérdida deseche la batería de la forma adecuada No cargue ni conecte una batería si el cable de alimentación está aplastado o acortado Siempre revise la batería y el cargador antes de comenzar la carga No perfore ...

Page 14: ... pertinentes incluidas en el manual del usuario de GoPro gopro com help En caso de que el producto presente fallas contáctese con el Servicio de atención al cliente de GoPro gopro com help para obtener ayuda y esté preparado para presentar el recibo de compra original La única obligación de GoPro en virtud de esta garantía será a su criterio reparar o remplazar el producto defectuoso Esta garantía...

Page 15: ...el vuelo por culpa del viento El Karma no es sumergible y debe usarse únicamente en condiciones de seco El agua y la humedad dañarán tanto el Karma como la batería de su interior lo que podría hacer que explote o se incendie No encienda el Karma si está mojado Si el Karma ya está encendido apáguelo y si es posible retirar la batería hágalo de inmediato Deje que el Karma y todos sus componentes se ...

Page 16: ...a batería al fuego porque podría explotar Garantía limitada del Karma GoPro garantiza que durante un periodo de un 1 año desde la fecha original de compra el Karma no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra bajo circunstancias de uso normal En caso de un defecto del Producto póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de GoPro gopro com help para obtener ayuda Co...

Page 17: ...nde é permitido o voo do Karma Não realize voos sob a influência de álcool drogas ou qualquer outra substância que possa afetar sua capacidade de operar o Karma de forma segura e responsável Não utilize o Karma para vigilância não autorizada uso ilegal ou de outra forma que viole as leis de privacidade pessoais Essa utilização é muitas vezes proibida estritamente e pode sujeitar o operador a séria...

Page 18: ...rma para alimentar outros eletrônicos Isso pode resultar em danos permanentes ao seu produto e ouferimentos pessoais Cuidado e manutenção do Karma CUIDADO O descumprimento das instruções de cuidados e manutenção pode levar a ferimentos ou danos Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico não exponha o Karma à chuva ou umidade Como acontece com todos os produtos eletrônicos cuidado para não...

Page 19: ...nte ou desgaste normal Esta garantia não se aplica a produtos danificados como resultado de reparos não realizados pela GoPro ou por um representante autorizado da GoPro Consumidores australianos Os benefícios da garantia limitada da GoPro são adicionais a outros direitos e soluções disponíveis para você Nossos produtos são fornecidos com garantias que não podem ser negadas sob a Lei Australiana d...

Page 20: ...nat is Als de Karma is ingeschakeld wanneer deze nat wordt schakel hem dan uit en verwijder de batterij meteen indien dit mogelijk is Laat de Karma drogen voordat u hem opnieuw gebruikt SCHADE OF SLECHTE WERKING DIE WORDT VEROORZAAKT DOOR WATER VALT NIET ONDER DE GARANTIE Houd de Karma altijd binnen uw gezichtsveld om botsingen in de lucht of op de grond te voorkomen Vlieg niet over onbeschermde m...

Page 21: ...oeren of andere accessoires of apparaten voor het opladen van batterijen vallen ook niet onder deze of andere garantie ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN BEPERKT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE GOPRO VRIJWAART ZICH VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN IN DE MATE DAT DIT NIET WETTELIJK VERBODEN IS IS GOPRO IN GEE...

Page 22: ...isiin Päivitä aina Karman ohjelmisto uusimpaan versioonsa ennen lennättämistä Älä koskaan muuta minkään GoPro tuotteen ohjelmistoa ellei tämä ole GoPron ohjeiden mukaista Karma käyttää langattomia taajuuksia jotka ovat yleisesti monien muiden elektroniikkalaitteiden käytössä ja jotka voivat aiheuttaa häiriöitä muissa laitteissa mukaan lukien sydäntahdistimet defibrillaattorit ja muut lääkinnällise...

Page 23: ...tai kosteudelle Kuten kaikkien elektroniikkatuotteiden kanssa varo kaatamasta nesteitä mihinkään järjestelmän osaan Nesteet voivat aiheuttaa toimintahäiriön ja tai tulipalovaaran Älä koskaan avaa pura tai muuttele Karmaa tai mitään GoPro tuotetta muuten kuin GoPron ohjeiden mukaisesti Luvattomat muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden määräystenmukaisuuden ja järjestelmän toiminnan Sisäisten osi...

Page 24: ...m jego użytkowania Dokładnie przeczytaj i poznaj informacje oraz ostrzeżenia zamieszczone w poradniku szybkiego uruchamiania podręczniku użytkownika we wszelkich dołączonych instrukcjach oraz w witrynie internetowej gopro com help Symbol błyskawicy wpisany w trójkąt równoboczny ostrzega użytkownika o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia w obudowie produktu które może stwarzać ryzyko p...

Page 25: ...latora jeśli nie osiągnie stanu pełnego naładowania w ciągu dwóch godzin Nadmierne naładowanie może prowadzić do nagrzania akumulatora jego pęknięcia lub zapalenia Jeśli dostrzeżesz odkształcenie lub wyciek spowodowany wysoką temperaturą pozbądź się akumulatora w odpowiedni sposób Nie ładuj ani nie podłączaj akumulatora jeśli kabel zasilania został przygnieciony lub nosi ślady spięcia Przed rozpoc...

Page 26: ...iom Firma GoPro gwarantuje że przez okres dwóch 2 lat od pierwotnej daty zakupu produkt GoPro będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnej eksploatacji pod warunkiem że będzie używany zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w odpowiednim podręczniku użytkownika produktu GoPro gopro com help W razie wystąpienia wady należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy GoPro gop...

Page 27: ...från en komponent ska du göra det direkt Låt Karma drönaren och dess blöta delar torka ordentligt innan du använder drönaren igen SKADOR ELLER FEL SOM ORSAKATS AV VATTEN TÄCKS INTE AV GARANTIN Du undviker kollisioner i luften eller på marken genom att hålla Karma drönaren under god uppsyn under hela flygningen Flyg inte över oskyddade människor känslig infrastruktur eller fordon i rörelse Under fl...

Page 28: ...LLT SYFTE ÄR BEGRÄNSADE TILL GARANTITIDEN GOPRO FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER GARANTIVILLKOR I DEN MÅN ANNAT INTE FÖLJER AV LAG SKA GOPRO UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER VARA ANSVARIG FÖR FÖRLUST AV DATA INTÄKTER ELLER VINST ELLER FÖR SÄRSKILDA OAVSIKTLIGA INDIREKTA SKADOR FÖLJDSKADOR ELLER STRAFFSKADOR OAVSETT ORSAK TILL FÖLJD AV ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNINGE...

Page 29: ...Складные опоры и посадочный механизм дрона Karma должны быть полностью раскрыты пропеллеры должны быть правильно установлены и зафиксированы не должны иметь трещин и повреждений Посадочный механизм дрона Karma содержит электронные компоненты и для обеспечения безопасной эксплуатации должен быть постоянно полностью раскрыт Перед тем как запускать дрон Karma проверьте погодные условия Не пользуйтесь...

Page 30: ...аните инструкции 3 Обратите внимание на предупреждения 4 Следуйте всем инструкциям 5 Не используйте аппарат вблизи воды 6 Очищайте только сухой тряпочкой 7 Не блокируйте вентиляционные отверстия 8 Не допускайте наступания на кабель питания и его перетирания в особенности в районе штекеров электрических розеток и мест выхода из устройств 9 Используйте только крепления и принадлежности которые указа...

Page 31: ...дных устройств GoPro Karma KWSK1 соответствует положениям Директивы 2014 35 EU и любых иных применимых директив Евросоюза C полной версией декларации о соответствии ЕС можно ознакомиться здесь gopro com help Дрон GoPro Karma KWST1 работает в диапазоне частот 2412 2462 МГц Максимальная мощность передаваемая на этих частотах составляет 64 6mW Контроллер GoPro Karma KWBH1 работает в диапазоне частот ...

Page 32: ...よう ガラスや液体に触れないでください 製品が破損して 内部部品が露出した場合は GoPro カスタマサポートまでお問い合わせください 壁のコンセントから電源コードを抜く場合 コードを引っ張らず プラグの根元から引き抜 いてください 破損したチャージャーや つぶれたり擦り切れたりしたコードを使わないで ください Karma のバッテリやコントローラーを極度の高温または低温下で充電しないでく ださい また 屋外や湿った場所でチャージャーを使用しないでください 安全上 Karma の充電には GoPro から提供または販売されている純正バッテリのみを使 用してください GoPro が推奨していないコンポーネント アクセサリー チャージャーを 使用すると 火災 感電 怪我の恐れがあります 不正なアタッチメントを使用した場合に 生じた損害は保証の対象外です 承認されているアクセサリーについては g...

Page 33: ...Mateo CA 94402 USA GoPro GmbH Floessergasse 2 81369 München Deutschland 重要产品 安全说明 简体中文 请在操作前阅读此信息 熟悉 Karma 无人机的功能 请仔细阅读并理解 快速入门指南 和 用户手册 中的说明和警告 以及包含的任何指导性信息 也可访问 gopro com help 在线查看相关内容 等边三角形内带箭头符号的闪电标志用于提醒用户 系统外壳内存在未 绝缘的危险电压 其电压等级可能构成触电风险 等边三角形内的感叹号标志用于提醒用户本指南中所列的重要操作和 维护说明 警告 操作您的 Karma 时如不遵守所有说明和安全规定 可能对您或他 人造成伤害 或者损坏您的 Karma 或其他财产 警告 如未经合规责任方明确批准而对此设备进行任何改动或修改 可能会导致用户的操作权限无效 Karma 不得由 18 岁以下的...

Page 34: ...收电池 请查证当地法律 确认可以将充电电池当成 常规垃圾弃置 为了安全地弃置锂离子聚合物电池 应使用包装 屏蔽物或电工胶带保护好 端子 防止端子接触其他金属 以免在运输过程中引起火灾 锂离子聚合物电池含有可回收 材料 可根据美国可充电电池回收公司 RBRC 的电池回收计划进行回收 我们建议您访问 Call2Recycle 网站 call2recycle org 或致电 1 800 BATTERY 北美地区 以找到方便的回收 点 请勿将电池投入火中 以免爆炸 Karma 有限担保 GoPro 特此担保 自最初购买日起一 1 年内 在正常使用的情况下 您的 Karma 不会出 现材料和工艺缺陷 如果出现缺陷 请联系 GoPro 客户支持 gopro com help 寻求帮 助 GoPro 在此担保中所承担的唯一义务是 根据其自身的选择 对 Karma 进行维修或更 换 此担保不适用于因使用不...

Page 35: ...RGER KWSK1 显示和光学 Display and Optics O O O O O O 电池 Battery O O O O O O 塑料盒 Plastic Case O O O O O O 电子产品 Electronics X O O O O O 支持部件 非电子产品 Supporting Parts not electronic O O O O O O O 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 电子电气产品中限用物质的限量要求 GB T26572 2011標准規定的限量要求以下 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 电子电气产品中限用物质的限量要求 GB T26572 2011規定的限量要求 但符合歐盟豁免標准 產品中有害物質的名稱及含量 部 件 名 稱 有 害 物 質 鉛 Pb 汞 Hg 鎘 Cd 六價鉻 Cr6 多溴聯苯 PBB 多溴二苯醚 PBD...

Page 36: ...充電 電池 充電器與電池保養 為降低發生火災與觸電的風險 請勿讓您的 Karma 空拍機暴露在雨天 或潮濕環境當中 如同使用其他電子產品 請小心避免將液體灑入裝 置的任何零件當中 液體可能會造成裝置故障 以及 或導致火災發生 的危險 警告 請妥善處理並保存電池 以避免人身傷害或電池損壞 大多數 發生的電池問題皆導因於不正確的處理方式 特別是持續使用已損壞 的電池 如需有關卸除 Karma 空拍機電池的相關指示 請參閱使用說明書 請勿嘗試取下 Karma 遙 控器的電池 這可能會造成受傷或觸電的危險 請勿摔落 拆解 打開 擠壓 扭曲 變形 穿刺 絞碎 微波 焚燒或油漆 Karma 空拍機電 池或遙控器 請勿將異物塞入 Karma 空拍機的電池槽中 若您的 Karma 空拍機或其他任何 GoPro 產品電池有任何毀損情形 例如 破裂 穿刺或液體滲出 請勿繼續使用 拆解 毀 損或刺破電池可能會導...

Page 37: ...何消費者權利 此擔保受下列條款及條件的約 制 自產品原購買日起兩 2 年內 GoPro 擔保在正常使用及按照 GoPro 相關使用說明書 指示來使用的情況下 gopro com help GoPro 產品不會出現材料或工藝上的瑕疵 若出 現瑕疵情況 請聯絡 GoPro 客服支援部門 gopro com help 尋求協助 並備妥購買收據正 本以出示核實 在此擔保下 GoPro 唯一的義務為自行選擇維修或更換瑕疵產品 本擔保不 適用於 GoPro 產品因不當使用 意外或正常磨損造成的損壞 本擔保同樣不適用於產品因 為非由 GoPro 或由非 GoPro 授權代表進行維修所造成的損壞 澳洲消費者 GoPro 有限保固在您的其他權利和補救措施之外還提供額外的好處 我們的 產品都附帶符合澳洲消費者法規定之不得予以排除的保證 您有權利針對重大故障問題申 請更換產品或退款 並且獲得任何其他合理預見之損...

Page 38: ...로는 조종하지 마십시오 조종 중에는 Karma가 전선 나무 공항 건물 및 기타 위험할 수 있거나 위험한 사물 또는 장소와 안전 거리를 유지하도록 하십시오 조종 중에는 Karma를 만지거나 잡지 마십시오 Karma의 프로펠러는 단면이 날카로우며 돌고 있는 상태에서 만지면 심각한 부상을 유발할 수 있습니다 Karma를 조종할 때는 반드시 배터리와 Karma 컨트롤러를 완전히 충전하여 사용하십시오 배터리 충전기 및 배터리 관리 화재 또는 감전 위험을 줄이기 위해 Karma를 비 또는 습기에 노출시키지 마십시오 다른 전자 제품과 마찬가지로 시스템의 부품에 액체를 쏟지 않도록 주의하십시오 액체는 고장 및 또는 화재 위험을 유 발할 수 있습니다 경고 부상 또는 손상을 방지할 수 있도록 배터리를 적절하게 다루고 보관하십...

Page 39: ...발생하는 경우 GOPRO는 이러한 손상 가능성을 인지하고 있었다 해도 법이 금지하지 않는 범위에 한해 어떠한 경우에도 이러한 손상에 법적 책임을 지지 않습니다 어떠한 경우에도 GOPRO의 법적 책임 범위는 소비자의 KARMA 또는 KARMA 관련 제품 구매 비용을 초과하지 않습니다 일부 사법권에서는 묵시적 보증서의 유효 기간에 제한을 두지 않으며 부수적 또는 인과적인 결함에 대한 조항을 제외하거나 제한하지 않으므로 위에서 명시한 관련 내용이 소비자에게 적용되지 않을 수 있습니다 본 보증서로 소비자는 구체적인 법적 권리를 가지며 이외에도 사법권에 따라 다양한 권리가 존재할 수 있습니다 유럽연합 소비자 GoPro는 Karma나 Karma 부품 또는 액세서리의 최초 구매일로부터 2 년간 최종 소비자에게 한정적 제...

Page 40: ...quier interferencia incluyendo la que pueda causar su operación no deseada Russia China This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission เครื อง โทรคมนาคมแลกะอุปรณ นี มีความ สอดคล องตามข อกำ หนดของ กทช Ukraine 109 Vietnam GoPro Inc C0218051016AE01A2 REGULATORY INFORMATION KARMA CONTROLLER KWBH1 Europe New Zealand R NZ Singapore Complies wi...

Page 41: ...130 19672 000 REVC Visit gopro com for more information ...

Reviews: