background image

17

Ηλεκτρονικός

 

χρονοδιακόπτης

 µ

ε

 

αισθητήριο

 

βύσ

µ

α

GR

Ο

 

ηλεκτρονικός

 

χρονοδιακόπτης

 µ

ε

 

το

 

αισθητήριο

 

βύσ

µ

α

χρησι

µ

οποιείται

 

για

 

τον

  

προγρα

µµ

ατισ

µ

ό

 

ψησί

µ

ατος

 

 

στο

φούρνο

.

Η

 

ειδική

 

λειτουργία

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

είναι

 

το

 

αισθητήριο

βύσ

µ

α

 

που

 µ

ετρά

 

την

 

εσωτερική

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

 

ψητού

.

Η

 

οθόνη

 

διαιρείται

 

σε

 

πράσινο

 

και

 

κόκκινο

 

τ

µ

ή

µ

α

.

Το

 

πράσινο

 

τ

µ

ή

µ

α

 

δείχνει

 

την

 

ώρα

 

της

 

η

µ

έρας

 

και

 

δύο

πρόσθετες

 

τοποθετήσεις

 

ώρας

.

Το

 

κόκκινο

 

τ

µ

ή

µ

α

 

δείχνει

 

την

 

θερ

µ

οκρασία

.

1. 

Πλήκτρο

 

ρύθ

µ

ισης

 

διάρκεια

 µ

αγειρέ

µ

ατος

2. 

Πλήκτρο

 

ρύθ

µ

ισης

 

τέλους

 

λειτουργίας

3. 

Πλήκτρο

 

συ

µ

βατικού

 µ

αγειρέ

µ

ατος

4. 

Πλήκτρο

 

ρύθ

µ

ισης

 

της

 

θερ

µ

οκρασίας

5. 

Περιστρεφό

µ

ενο

 

πλήκτρο

6. 

Βελάκια

  1-5

Ρυθ

µ

ίσεις

 µ

ε

 

ένα

 

χέρι

Μπορείτε

 

να

 

κάνετε

 

τις

 

ρυθ

µ

ίσεις

 

σας

 

στο

 

χρονοδιακόπτη

 µ

ε

ένα

 

χέρι

Πιέζοντας

 

οποιοδήποτε

 

από

 

τα

 

πλήκτρα

 

από

 

το

  1

µ

έχρι

 

το

 4 (

και

 

αφήστε

 

το

 ) 

έτσι

 

θα

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

βελάκι

πάνω

 

από

 

το

 

επιλεγό

µ

ενο

 

πλήκτρο

και

 

το

 

βελάκι

  5 

πάνω

από

 

το

 

περιστρεφό

µ

ενο

 

πλήκτρο

 5 

αναβοσβήνει

Το

περιστρεφό

µ

ενο

 

πλήκτρο

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

για

 

την

 

ρύθ

µ

ιση

µ

έσα

 

στον

 

χρόνο

 

των

  

δευτερολέπτων

Εάν

 

δεν

ρυθ

µ

ίσετε

 

τη

 

λειτουργία

 µ

έσα

 

στα

 4 

δευτερόλεπτα

 

δεν

ενεργοποιείται

 

η

 

λειτουργία

(

η

 

ένδειξη

 

επιστρέφει

 

στην

 

ώρα

της

 

η

µ

έρας

 ).

Η

 

τοποθέτηση

 

της

 

ώρας

 

της

 

η

µ

έρας

Μόλις

 

συνδεθεί

 

η

 

κουζίνα

 µ

ε

 

το

 

ρεύ

µ

α

ε

µ

φανίζεται

 

στο

πράσινο

 

τ

µ

ή

µ

α

 

της

 

οθόνης

 

η

 

ένδειξη

0 00

 

και

 

τα

 

βελάκια

  

1

και

 2 

 

να

 

αναβοσβήνουν

Τοποθετήστε

 

την

 

ώρα

 

της

 

η

µ

έρας

πιέζοντας

 

ταυτόχρονα

 

τα

 

πλήκτρα

  1 

και

 2 (

και

 

κατόπιν

 

τα

αφήνεται

 ). 

Η

 

ένδειξη

 

δείχνει

  12.00, 

και

 

το

 

βελάκι

 # 5

αναβοσβήνει

Ρυθ

µ

ίστε

 

την

 

ώρα

 µ

ε

 

το

 

περιστρεφό

µ

ενο

πλήκτρο

Το

 

ρολόι

 

ξεκινά

 µ

ετά

 

από

  4 

δευτερόλεπτα

 

και

 

τα

βελάκια

 

φεύγουν

Το

 

ρολόι

 

ρυθ

µ

ίστηκε

 

αυτό

µ

ατα

 

για

 

την

χειροκίνητη

 

λειτουργία

 (

συ

µ

βατική

). 

Σε

 

περίπτωση

διακοπής

 

ρεύ

µ

ατος

θα

 

χρειαστεί

 

να

 

ξανά

 

ρυθ

µ

ίσετε

 

τον

χρονοδιακόπτη

 !

Ρύθ

µ

ιση

 

για

 

χειροκίνητη

 

λειτουργία

Για

 

χειροκίνητη

 

λειτουργία

 , 

το

 

βελάκι

 3 

δεν

 

πρέπει

 

να

αναβοσβήνει

 

Πρέπει

  

επο

µ

ένως

 

να

 

ελέγχετε

 

πάντοτε

 

τον

χρονοδιακόπτη

Εάν

 

το

 

βελάκι

 3  

αναβοσβήνει

 

πιέστε

 

το

πλήκτρο

 

3. 

Όταν

 

σβήσει

 

το

 

βελάκι

τότε

 

ο

 

φούρνος

 

είναι

έτοι

µ

ος

 

για

 

χειροκίνητη

 

λειτουργία

!

Προγρα

µµ

ατισ

µ

ένη

 

λειτουργία

Ο

 

χρονοδιακόπτης

 µ

πορεί

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθεί

 

για

 

τη

λειτουργία

 

του

 

φούρνου

 µ

ε

 

τρεις

 

διαφορετικούς

 

τρόπους

λειτουργίας

:

• 

Η

µ

ιαυτό

µ

ατη

 

λειτουργία

:

 

Η

 

λειτουργία

 

αρχίζει

 

α

µ

έσως

και

 

στα

µ

ατά

 

αυτό

µ

ατα

 µ

ετά

 

την

 

απαιτού

µ

ενη

 

διάρκεια

µ

αγειρέ

µ

ατος

.

• 

A

υτό

µ

ατη

:

 

στην

 

αυτό

µ

ατη

 

λειτουργία

 

τοποθετείται

 

η

διάρκεια

 

του

 µ

αγειρέ

µ

ατος

 

και

 

το

 

τέλος

 

του

 µ

αγειρέ

µ

ατος

.

• 

A

υτό

µ

ατη

 µ

ε

 

το

 

αισθητήριο

 

βύσ

µ

α

Το

 µ

αγείρε

µ

α

στα

µ

ατά

 

αυτό

µ

ατα

 

όταν

 

η

 

εσωτερική

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

φαγητού

 

φτάσει

 

στην

 

επιθυ

µ

ητή

 (

τοποθετη

µ

ένη

)

θερ

µ

οκρασία

.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

!

• 

Εάν

 

επιθυ

µ

είτε

 

να

 

διακόψετε

 

την

 

προγρα

µµ

ατισ

µ

ένη

λειτουργία

σβήσετε

 

όλες

 

τις

 

τοποθετήσεις

 

στο

  0.00 

και

πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

  

3

για

 

να

 

σβήσει

 

το

 

βέλος

  3 .

• 

Οι

 

τοποθετήσεις

 µ

πορούν

 

να

 

ελεγχθούν

 

και

 

να

µ

εταβληθούν

 µ

ε

 

τα

 

αντίστοιχα

 

πλήκτρα

.

• 

Το

 

περιστρεφό

µ

ενο

 

πλήκτρο

5

 µ

πορεί

 

να

 

στραφεί

 

δεξιά

 

ή

αριστερά

.

• 

Σε

 

περίπτωση

 

διακοπής

 

ρεύ

µ

ατος

 

πρέπει

 

να

 

ξανά

κάνετε

 

τις

 

ρυθ

µ

ίσεις

 

σας

!

Η

 

η

µ

ιαυτό

µ

ατη

 

λειτουργία

Με

 

αυτήν

 

τη

 

λειτουργία

εσείς

 

δίνετε

 

το

 

χρόνο

 

λειτουργίας

 

του

φούρνου

 

(

χρόνος

 

λειτουργίας

).

Ď

 

ě

Ý

ă

éóô

ďň

 ä

ő

íáôü

ň

 ÷

ń

üí

ďň

 

ĺ

ßíáé  23 

ţńĺň

 

ę

áé  59 ë

ĺđ

ôÜ!

Ενέργειες

:

Παράδειγ

µ

α

:

∆ιάρκεια

 µ

αγειρέ

µ

ατος

  1

ώρα

 

και

 20 

λεπτά

 (1.20)!

1. 

Τοποθετείστε

 

την

 

διάρκεια

 µ

αγειρέ

µ

ατος

:

2. 

Πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

(

ε

µ

φανίζεται

 

η

 

ένδειξη

 0.00 

και

 

το

βέλος

  5 

αναβοσβήνει

)

περιστρέψτε

 

το

 

πλήκτρο

  5 

δεξιά

,

µ

έχρι

 

να

 

ε

µ

φανιστεί

 

η

 

ένδειξη

1.20. 

Μόλις

 

αφήσετε

 

το

πλήκτρο

 

θα

 

φανεί

 

η

 

ώρα

 

της

 

η

µ

έρας

 

και

 

θα

 

φωτιστούν

 

τα

βέλη

 1 

και

 3.

3. 

Ανάψτε

 

το

 

φούρνο

:

 

Χρησι

µ

οποιείστε

 

τα

 

σχετικά

 

πλήκτρα

 

για

 

τον

 

τρόπο

λειτουργίας

 

και

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

.

φούρνος

 

θα

 

ξεκινήσει

 

α

µ

έσως

Τα

 

βέλη

  1 

και

  3 

θα

είναι

 

ανα

µµ

ένα

.

4. 

Με

 

τη

 

λήξη

 

του

 

χρόνου

 – 

δηλ

. µ

ετά

 

από

 1 

ώρα

 

και

 20

λεπτά

− 

ο

 

φούρνος

 

στα

µ

ατά

 

αυτό

µ

ατα

 ,

− 

Ηχεί

 

ο

 

βο

µ

βητής

 

ο

 

οποίος

 

στα

µ

ατά

 µ

ετά

 

από

  2 

λεπτά

ή

 µ

πορείτε

 

να

 

τον

 

στα

µ

ατήσετε

 

πιέζοντας

 

οποιοδήποτε

πλήκτρο

,

− 

Το

 

βελάκι

 1 

θα

 

σβήσει

 ,

− 

Το

 

βελάκι

 3 

θα

 

αναβοσβήνει

.

5. 

Σβήστε

 

το

 

φούρνο

πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

και

 

το

 

βελάκι

θα

 

σβήσει

!

Ο

 

φούρνος

 

είναι

 

έτοι

µ

ος

 

για

 

χειροκίνητη

 

λειτουργία

.

A

υτό

µ

ατη

 

λειτουργία

Με

 

αυτή

 

τη

 

λειτουργία

 

εσείς

 

προκαθορίζετε

 

το

 

χρόνο

λειτουργίας

 

του

 

φούρνου

 

(

έναρξη

 

λειτουργίας

)

 

και

  

(

λήξη

της

 

λειτουργίας

 ).

Ο

 µ

έγιστος

 

δυνατός

 

χρόνος

 

είναι

  23 

ώρες

 

και

  59 

λεπτά

!

Λήξη

 µ

αγειρέ

µ

ατος

  =

η

 

ώρα

 

της

 

η

µ

έρας

 +  23 

ώρες

 

και

 59

λεπτά

).

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

!

φούρνος

 

δεν

 

θα

 

λειτουργήσει

 

αυτό

µ

ατα

 

εάν

 

δεν

 

έχετε

 

κάνει

τις

 

απαραίτητες

 

ρυθ

µ

ίσεις

!

Ενέργειες

 

για

 

την

 

αυτό

µ

ατη

 

λειτουργία

Παράδειγ

µ

α

:

∆ιάρκεια

 µ

αγειρέ

µ

ατος

  1 

ώρα

 

και

  20 

λεπτά

 (1.20), 

και

 

τέλος

µ

αγειρέ

µ

ατος

  13.52!

1. 

Ελέγξτε

 

ότι

 

η

 

ώρα

 

της

 

η

µ

έρας

 

είναι

 

σωστή

.

Summary of Contents for 3838942511868

Page 1: ...e die Taste 3 Erst nachdem der Indikatorpfeil erlischt kann der Backofen unprogrammiert betrieben werden Programmierter Backofenbetrieb Der Backofenbetrieb kann mit der Zeitschaltuhr auf drei verschie...

Page 2: ...nd 99 C Der Backofen bleibt so lange in Betrieb bis die eingestellte Temperatur im Speisekern erreicht ist Die Speisekerntemperatur wird mit der Temperatursonde gemessen Anschlu der Temperatursonde St...

Page 3: ...m timer in case the arrow 3 flashes press the button 3 When the arrow disappears the oven is set to the conventional manual mode of operation Programmed oven operation By means of program timer the ov...

Page 4: ...connection Connect the probe plug to the mains socket and stick the probe into the roast The mains socket is located at the upper left corner of the oven Before plugging in the probe remove the metal...

Page 5: ...tomatico del forno Automatico impostazione dell inizio e della fine di funzionamento automatico del forno Con la sonda funzionamento automatico del forno fino a raggiungimento della temperatura impost...

Page 6: ...ura con la sonda bisogna usare i pezzi grossi della carne possibilmente senza ossa poich queste rendono difficile la misurazione della temperatura Il pollame e i conigli non sono adatti per la cottura...

Page 7: ...nctionnement diff rents Semi automatique d marrage imm diat de la cuisson et arr t automatique lorsque la dur e de cuisson r gl e s est coul e Automatique mise en marche et arr t du four une heure pr...

Page 8: ...g e par un obturateur m tallique que vous devez enlever au pr alable et ins rer de nouveau apr s la cuisson AVERTISSEMENT Veillez ce que la sonde ne touche pas la r sistance pendant la cuisson Il est...

Page 9: ...l reloj de programaci n puede programar el funcionamiento del horno de los tres modos siguientes Semiautom tico la puesta en marcha inmediata del horno y la desconexi n autom tica despu s de un tiempo...

Page 10: ...horno Dentro de la caja hay un tap n met lico que hay que quitar antes de la cocci n y reponer una vez terminada la cocci n ADVERTENCIA Durante el horneado la sonda no debe tocar el dispositivo calen...

Page 11: ...namento diferentes Semi autom tico arranque imediato da cozedura e paragem autom tica quando a dura o da cozedura regulada tiver acabado Autom tica coloca o em funcionamento e paragem do forno numa ho...

Page 12: ...por um obturador met lico que tem de tirar previamente e inserir novamente ap s a cozedura ADVERT NCIA Verifique que a sonda n o toque a resist ncia durante a cozedura Aconselhamos de utilizar a sonda...

Page 13: ...ingestelde temperatuur van de kern van het gerecht bereikt is BELANGRIJK Als u de geprogrammeerde werking wilt onderbreken moet u de instellingen op 0 00 herroepen en op toets 3 drukken zodat pijltje...

Page 14: ...varkensvlees 85 C Gebraden rundvlees 80 C Gebraden kalfsvlees 75 C Gebraden lendestuk 40 50 C Procedure Voorbeeld de temperatuur in de kern van het gerecht is 85 C 1 Sluit de sonde aan Doe de stekker...

Page 15: ...17 GR 1 2 3 4 5 6 1 5 1 4 5 5 4 4 0 00 1 2 1 2 12 00 5 4 3 3 3 A A 0 00 3 3 l 5 23 59 1 20 1 20 1 2 1 0 00 5 5 1 20 1 3 3 O 1 3 4 1 20 2 1 3 5 3 3 A 23 59 23 59 O 1 20 1 20 13 52 1...

Page 16: ...1 20 1 3 3 2 5 5 13 52 1 2 3 1 2 5 0 00 4 5 12 32 13 52 1 20 2 1 20 13 52 1 3 6 2 1 3 7 3 3 30 99 C 85 C 80 C 75 C 40 55 C 85 C 1 60 C 4 2 4 5 5 85 C 5 4 30 C 4 lit 4 4 30 C 3 4 C 4 85 C 2 85 C l C 4...

Page 17: ...tura jedra jedi POMEMBNO e elite programirano delovanje prekiniti morate nastavitve preklicati na 0 00 in pritisniti na gumb 3 da pu ica 3 izgine S pritiskom na ustrezne gumbe lahko nastavitve preveri...

Page 18: ...ne vrednosti temperature Pi anci in zajci niso primerni za pe enje s sondo Priporo ljive temperature jedra mesa Svinjska pe enka 85 C Goveja pe enka 80 C Tele ja pe enka 75 C Plju na pe enka 40 50 C...

Page 19: ...elovanje pe nice kad je postignuta pode ena temperatura sr i jela VA NO Ako elite prekinuti programirano djelovanje pe nice morate vratiti pode ene vrijednosti na 0 00 i pritisnuti na gumb 3 da streli...

Page 20: ...ve ote avaju mjerenje temperature i daju krive vrijednosti temperature Perad i ze evi stoga nisu prikladni za pe enje pomo u sonde Preporu ljive temperature sr i mesa Svinjsko pe enje 85 C June e pe e...

Page 21: ...23 MK 1 2 3 4 5 6 1 5 1 4 5 5 4 0 00 1 2 1 2 12 00 5 5 4 3 3 3 0 00 3 3 5 23 59 1 20 1 20 1 1 0 00 5 5 1 20 4 5 1 3 2 3 1 3 4 1 20 2 1 3 5 3 3 3 23 59 23 59...

Page 22: ...2 1 0 00 5 5 1 20 1 3 3 2 5 13 52 5 4 1 2 3 1 2 5 0 00 4 5 12 32 2 1 20 13 52 1 3 6 2 1 3 7 3 3 3 3 99 C 85 C 80 C 75 C 40 50 C 85 C 1 60 C 4 2 4 5 5 85 C 4 30 30 C C 4 4 4 30 C 3 4 4 C 5 85 C 2 85 C...

Page 23: ...nja rerne S sondom automatsko delovanje rerne kad je postignuta regulisana temperatura sr i jela VA NO Ako elite da prekinete programisano delovanje rerne morate da vratite regulisane vrednosti na 0 0...

Page 24: ...ote avaju merenje temperature i daju krive vrednosti temperature Perad i ze evi stoga nisu prikladni za pe enje pomo u sonde Preporu ljive temperature sr i mesa Svinjsko pe enje 85 C June e pe enje 80...

Page 25: ...limit t koh s s regulluar shky ja automatike e punimit Automatik te koha e rregulluar fillimi dhe p rfundimi automatik i punimit t furr s Me sond punimi automatik i furr s kur asht e aritur temperatur...

Page 26: ...s prek n ngroh s P r pjekjen e mishit me sond jan t p rshtatshme copat e m dhaja mund sisht pa kocka sepse ata pengojn matjen e temperatur s dhe japin vlefta t gabimshme t temperatur s Zogjt dhe lepur...

Page 27: ...a be litott rt keket s meg is v ltoztathatja ket Az 5 forg gombot jobbra vagy balra is forgathatja Ha ramsz net l p fel jb l kell llitani az r t F lautomatikus m k d s E m dn l be litja mennyi ideig...

Page 28: ...ecsenye 80 C Borj pecsenye 75 C T d pecsenye 40 50 C Folyamat P lda az tel k zep nek h m rs klete 85 C 1 Kapcsolja r a szond t A szonda dug j t dugja a dugaszba s a szons t az telbe Amikor a szond t b...

Page 29: ...5 5 4 0 00 1 2 1 2 12 00 5 5 4 3 3 3 0 00 3 3 5 23 59 1 20 1 20 1 1 0 00 5 5 1 20 4 5 1 3 2 3 1 3 4 1 20 2 1 3 5 3 3 3 i 23 59 23 59 1 20 1 20 13 52 1 2 1 0 00 5 5 1 20 1 3 3 2 5 5 13 52 5 4 1 2 3 1 2...

Page 30: ...32 4 5 12 32 2 1 20 13 52 1 3 6 2 1 3 7 3 3 3 3 99 C 85 C 80 C 75 C 40 50 C 85 C 1 60 C 4 2 4 5 5 85 C 4 30 30 C C 4 4 4 5 30 C 3 4 4 C 5 85 C 2 85 C 4 6 7 22 00 5 59...

Page 31: ...33 UK 1 2 3 4 5 6 1 5 1 4 5 5 4 4 0 00 1 2 1 2 12 00 5 4 3 3 3 0 00 3 3 5 23 59 1 20 1 20 1 1 0 00 5 5 1 20 4 5 1 3 2 3 1 3 4 1 20 2 1 3 5 3 3 3 23 59 23 59 1 20 1 20 13 52 1 2 1 0 00 5 5 1 20 4 5 1 3...

Page 32: ...34 3 2 5 5 13 52 4 1 2 3 1 2 5 0 00 4 5 12 32 2 1 20 13 52 1 3 6 2 1 3 7 3 3 3 30 99 C 85 C 80 C 75 C 40 55 C 85 C 1 60 C 4 2 4 5 5 85 C 4 30 30 C C 4 4 4 30 C 3 4 4 C 5 85 C 2 85 C C 4 6 7 22 00 5 59...

Page 33: ...iekarnika mo na zaprogramowa na trzy sposoby P automatyczne natychmiastowy pocz tek pracy piekarnika a po up ywie ustawionego czasu automatyczne przerwanie dzia ania Automatyczne wraz z odliczaniem us...

Page 34: ...potraw Gniazdko usytuowane jest w przednim g rnym rogu z lewej strony piekarnika W gniazdku znajduje si metalowa pokrywa zabezpieczaj ca kt r nale y wcze niej usun i po zako czeniu pieczenia ponownie...

Page 35: ...jakmile je dosa ena nastaven teplota uvnit masa D LE IT Jestli e chcete programovanou innost p eru it mus te nastaven p eru it na 0 00 a stisknout tla tko 3 aby se ipka 3 ztratila Stisknut m p slu n c...

Page 36: ...ky a sondu zap chn te do masa Na programovac ch hodin ch se rozsv t erven st seln ku sv t symbol pro sondu sv t p ednastaven hodnota 60 C a blik erven ipka 4 2 Nastaven po adovan teploty uvnit masa St...

Page 37: ...3 4 Po uplynut nastaven ho asu v na om pr pade o 1 hodinu a 20 min t sa r ra automaticky vypne ukon enie pe enia ozve sa preru ovan zvukov sign l ktor m ete vypn stla en m ktor hoko vek gomb ka resp p...

Page 38: ...30 C blik C a svieti pka 4 Pozor ak za 4 sekundy po stla en gomb ka 4 oto n m gomb kom 5 nenastav te iadnu nov hodnotu seln k automaticky zobraz 30 C resp skuto n teplotu vo vn tri jedla 3 Zapnutie r...

Page 39: ...1 20 1 3 2 3 1 3 4 1 20 3 1 2 1 3 5 3 3 3 23 59 3 59 1 20 1 20 13 52 1 2 1 0 00 1 20 1 3 3 2 0 00 13 52 1 2 3 4 5 12 32 2 1 20 13 52 1 3 6 3 1 2 1 3 7 3 3 3 30 C 90 C 85 C 80 C 75 C 40 50 C 85 C 1 30...

Page 40: ...vis pil nr 3 blinker N r pilen forsvinder er ovnen indstillet til normal manuel drift Programmeret ovndrift Ved hj lp af programtimeren kan ovndriften indstilles til tre forskellige driftstilstande Ha...

Page 41: ...det ligger mellem 30 og 99 C Ovnen er i drift indtil midten af k dstykket n r den forudindstillede indre temperatur K dtemperaturen m les af termometeret Tilslutning af termometer Slut termometeret t...

Page 42: ...en f rinst llda ugnsfunktionen m ste du f rst terst lla inst llningarna till 0 00 och trycka in knapp 3 D slocknar pil 3 Du kan n r som helst kontrollera eller g ra om inst llningarna genom att trycka...

Page 43: ...1 Anslut termometern och stick i den i k ttet N r du ansluter termometern visas termometersymbolen och den f rinst llda standardtemperaturen 60 C i den r da avdelningen i timerdisplayen Den r da pile...

Page 44: ...mes opp med en gang du sl r den p steking baking starter pilene 1 og 3 lyser n r stekeovnen er p 4 N r forh ndsinnstilt tid er utl pt i v rt tilfelle etter 1 time og 20 minutter blir varmen i stekeovn...

Page 45: ...automatisk etter to minutter Oppn dd temperatur blinker 85 C Symbolet C og den r de pilen 4 lyser 6 Sl av stekeovnen 7 Dra f leren p steketermometeret ut av steken og trekk pluggen ut av kontakten De...

Page 46: ...t n p ttymishetken asetus Painamalla painiketta 2 N ytt osoittaa l himm n p ttymisajan nykyhetki k yt n esiasetettu jakso nuoli 5 alkaa vilkkua Kierr askellusn ytt 5 oikealle kunnes esiin tulee uunin...

Page 47: ...trot klam uz displeja za as da as mirgo 0 00 un bulti as 1 un 2 Teko laika iestat ana notiek sekojo i vienlaic gi piespiediet pogas 1 un 2 un p c tam atb vojiet t s Tiek r d ta noz me 12 00 un mirgo b...

Page 48: ...as 3 dz anas iek rta ir gatava darbo anai manu l re m Ieprogramm t cep ana ar ga as gatav bas zondi Uzst diet diena iek j s temperat ras noz mi diapazon no 30 l dz 99 C Cepe kr sns darbosies l dz neti...

Page 49: ...ndu nustatomas automatinis jungimo laikas ir automatinis i jungimas priklausantis nuo kepamos m sos vidaus temperat ros Orkaitei veikiant iuo re imu m sos gabal smeigiamas termozondas nuolat matuojant...

Page 50: ...o i jung termozond nepamir kite jo v l u d ti SP JIMAS B tinai patikrinkite ar termozondas kepimo metu nesilie ia su kaitinimo elementu is kepimo b das tinka kepti dideliems m sos gabalams pageidauti...

Page 51: ...pu 3 et nool 3 kaoks Vastavaid nuppe vajutades saate oma s tteid igal ajal kontrollida ja l htestada Kerimisnuppu 5 v ib keerata m lemas suunas Elektrikatkestuse korral tuleb kellaaeg uuesti seadistad...

Page 52: ...seet ttu lihatermomeetrit kasutada Lihat ki soovituslikud sisetemperatuurid Seapraad 85 C Veiselihapraad 80 C Vasikapraad 75 C Veise sisefilee 40 55 C Protseduur N ide prae sisetemperatuur on 85 C 1 h...

Reviews: