background image

 

15 

controleren dat de 

keuzeschakelaar zuig- /filterfunctie

 op 

de 

filterfunctie (F) 

is afgesteld

  

De modellen zonder afzuigmotor werken alleen als apparaten 

met afvoer van de lucht naar buiten, en moeten worden 
verbonden met een perifere afzuigunit (niet meegeleverd). 

Het installeren 

De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en 
het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 60cm 
liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 75cm, in geval 
van een gas- of gemengd fornuis. 
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een 
grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening 
worden gehouden. 

 

  Elektrische aansluiting 

De netspanning moet corresponderen met de spanning die 
vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de 
binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker 
heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat 
voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap geen 
stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet 
goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar 
worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net 
garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, 
in overeenstemming  met de installatie normen. 

Attentie: 

alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet 

aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer 
altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is. 

 

Montage 

  
De afzuigkap kan aan de wand of aan de onderkant van een 
hangvakje bevestigd worden; gebruik de mal 

H,

 indien 

bijgesloten, om op de juiste afstand de openingen te maken, 
zo niet doe de afzuigkap tegen de wand of aan de onderkant 
van het hangvakje en geef aan met een potlood  de uit te 
voeren openingen. 
 

Bevestiging aan de wand

 - De sluitingsstukken 

J

 aan de 

wand bevestigen in de uitgevoerde openingen en de twee 
schroeven 

K

 in de bovenste openingen. Het rooster 

verwijderen en de kap aan de 2 schroeven vastmaken, 
tenslotte vanuit de binnenkant de derde schroef 

L

 invoeren en 

alle schroeven aandraaien. 
 

Bevestiging aan het hangvakje

 - De kap met 4 schroeven 

M

 

vanuit de binnenkant van het hangvakje bevestigen. 

 

Werking 

De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een 
schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar 
voor de verlichting van het fornuis. 
In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere 
zuigkracht gebruiken.  
We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te 
koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten 

nadat men beëindigt heeft aan te laten. 
Altijd de 

dampverzamelaars N* 

openen. 

Indien het product voorzien is van een elektrisch of 
mechanisch geactiveerde klep, dienen de aanwezige knoppen 
en/of toetsen en/of hendels voor de bediening van de lichten 
en voor de opening en sluiting van de klep. 

 

Onderhoud 

Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de 
wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg 
te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit 
te schakelen. 

 

Schoonmaak 

De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel 
binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee 
de vetfilters gereinigd worden).  Gebruik voor het reinigen een 
doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar 
reinigingsmiddel. Gebruik geen producten die schuurmiddelen 
bevatten. 

GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN! 
Attentie:

 

Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en 
vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat 
tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! 
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of 
schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig 
onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde 
veiligheidsvoorschriften. 

 

Vetfilter 

Houdt de vetdeeltjes vast. 
Indien binnen een steunrooster geplaatst dan kan deze 
een van de volgende types zijn:

 

papieren filter 

deze moet een keer in de maand vervangen 

worden of wanneer de bovenkant ervan van kleur verandert, 
als de kleur uit het rooster zichtbaar is. 

sponzen filter

 deze moet met warm zeepwater een keer in de 

maand gewassen worden en om de 5/6 wasbeurten 
vervangen worden. 

metalen filter 

deze moet een keer in de maand gereinigd 

worden met niet agressieve schoonmaakmiddelen, met de 
hand of in de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en 
een korte wascyclus. Door hem in de vaatwasmachine te 
wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren, maar dit is niet 
van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen. 
Om de vetfilter te bereiken 

het rooster openen

 door middel 

van de haken 

P

 en uit de sluitingen 

R1

 of 

R2  

verwijderen. 

Het zelfdragende metalen vetfilter

 heeft geen steunrooster, 

om het filter te verwijderen de sluitingsveren 

P4

 naar achteren 

trekken en het filter naar beneden toe verwijderen. 

 

Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat)  

Houdt de lastige kookgeuren vast.  
De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of 
meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken 
en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen. In 
ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden 
vervangen worden. 

Summary of Contents for du6111b

Page 1: ...e y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás RU Инструкции по монтажу и эксплуатации BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE SV Monterings och bruksanvisningar NO Instrukser for montering ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dunstabzugshaube nie benutzen oder sie ohne die nicht...

Page 6: ... an das unterste Brett des Hängeschrankes lehnen und mit einem Bleistift die zu bohrenden Löcher markieren Wandmontage Die Wanddübel J in die Böhrlöcher und die beiden Schrauben K in die oberen Dübel einsetzen das Gitter entfernen und die Küchenhaube in die beiden Schrauben einhängen Danach im Inneren die dritte Schraube L einsetzen und alle Schrauben festziehen Montage unter dem Hängeschrank Die ...

Page 7: ...S3 Durch Drehen der Knäufe O um 90 die Abdeckung W entfernen In das dafür vorgesehene Fach den Kohlefilter einsetzen und ihn durch Drehen der Knäufe O um 90 befestigen dann die Abdeckung wieder schließen Beim Ausbauen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Kreisförmig V1 V2 V3 verschiedene Modelle Bajonettverschluss in der Mitte auf dem Motorschutzgitter positionieren Dabei darauf achten dass die Pun...

Page 8: ...oblems damage or fires caused to the appliance as the result of the non observance of the instructions included in this manual This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which coul...

Page 9: ... be removed from the socket Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters internally and externally Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL WARNING Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacem...

Page 10: ... grill in order to reach the light bulb area Replacing the halogen bulbs Access the light compartment extract the lamp cover by levering it off with a small screwdriver or similar tool Replace the damaged light bulb Only use halogen bulbs of 20W max G4 making sure you do not touch them with your hands Close the lamp cover it will snap shut If the lights do not work make sure that the lamps are fit...

Page 11: ...s les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients d...

Page 12: ...a hotte est équipée d un panneau de contrôle doté d une commande de vitesse d aspiration et d une commande d éclairage du plan de cuisson Utiliser la puissance d aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson Nous conseillons d allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé...

Page 13: ...oints X1 ou X2 ou X3 du filtre a charbon correspondent aux points Y1 ou Y2 du convoyeur puis le tourner dans le sens des aiguilles d une montre Pour le démonter tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre s il possède une languette Z ne pas oublier de la soulever légèrement auparavant Remplacement des lampes Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lamp...

Page 14: ...jes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische...

Page 15: ...n en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beëindigt heeft aan te laten Altijd de dampverzamelaars N openen Indien het product voorzien is van een elektrisch of mechanisch geactiveerde klep dienen de aanwezige knoppen en of toetsen en of hendels voor de bediening van de lichten en voor de opening en sluiting van de klep Onderhoud Attentie Koppel voor ieder onderhoud eerst de wasemkap van het...

Page 16: ...Y2 op de leiding daarna met de klok meedraaien in geval van demontage in de tegengestelde richting draaien indien van lipje Z voorzien dit van te voren lichtjes omhoog doen Vervanging lampjes Sluit de stroom af Attentie Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn Lamp vervanging 40W Het kapotte lampje losdraaien en vervangen met ovaal witgloeiend lampje max 40W E14 Het rooste...

Page 17: ...tuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative pe...

Page 18: ...e dei filtri grassi sia internamente che esternamente Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Attenzione L inosservanza delle norme di pulizia dell apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Si declina ogni responsa...

Page 19: ... per accedere al vano lampade Sostituzione lampada alogena Accedere al vano lampada estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile Sostituire la lampada danneggiata Utilizzare solo lampade alogene da 20W max G4 avendo cura di non toccarle con le mani Richiudere la plafoniera fissaggio a scatto Se l illuminazione non dovesse funzionare controllate il corretto...

Page 20: ...marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario ent...

Page 21: ...externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa Para la limpieza utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL ATENCION De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro puede producirse un incendio El fabricante recomi...

Page 22: ... lámpara oval incandescente Max 40W E14 Quite la rejilla para acceder al lugar donde se encuentran las lámparas Substituciòn làmparas halógenas Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño destornillador de boca plana o una herramienta similar Sustituir la lámpara dañada Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx G4 prestando atención en no tocarlas con las manos Cerrar el plafón fijació...

Page 23: ... incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou incêndios provocados ao aparelho derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002 96 EC sobre Resíduos de equipame...

Page 24: ... válvula com accionamento eléctrico ou mecânico as teclas e ou os botões e ou os manípulos a disposição servem para o controlo das luzes e para a abertura e fechamento da válvula Manutenção Atenção Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção desconectar a coifa da rede eléctrica tirando a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação Limpeza A coifa deve ser limpa freqüentemente in...

Page 25: ...ar se de antes erguê la ligeiramente Substituição das lâmpadas Desligar o aparelho da rede eléctrica Atenção Antes de tocar as lâmpadas certificar se que estejam frias Substituição lâmpadas 40W Desparafusar a lâmpada danificada e substituí la com lâmpada oval de no máx 40W E14 Tirar a grelha para ter acesso ao vão lâmpadas Substituição das lâmpadas de halogéneos Tenha acesso ao compartimento da lâ...

Page 26: ...σο και εξωτερικά ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΜΗΝΑ και σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο Η μή τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων επιφέρει κινδύνους πυρκαγιάς Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τον απορροφητήρα χωρίς τις λάμπες σωστά τοποθετημένες γιατί υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Είμαστε ανεύθυνοι για ενδεχόμε...

Page 27: ...οπές Εγκατάσταση στον τοίχο Βάλτε τα ούπα J στις οπές που έχετε κάνει και 2 βίδες K στις ανώτερες οπές βγάλτε την σχάρα και αγκιστρώστε τον απορροφητήρα στις 2 βίδες και βάλτε από το εσωτερικό την τρίτη βίδα L και βιδώστε τις όλες Εγκατάσταση σε έπιπλο Ασφαλίστε με 4 βίδες M από το εσωτερικό του επίπλου Λειτουργια Η καπνοδόχος είναι εφοδιασμένη με πίνακα ελέγχου που ρυθμίζει τις ταχύτητες απορρόφη...

Page 28: ...κασία για την αφαίρεση Κυκλικό V1 V2 V3 διάφορα μοντέλα Κλείσιμο με κλίπ βάλτε το στην καλυπτόμενη περιοχή σχάρας προστασίας μηχανής προσέχοντας να ταιριάζει το X1 ή X2 ή X3 με το αντίστοιχο φίλτρο άνθρακα Y1 ή Y2 στον προσαγωγέα και κατόπιν γυρίστε σε ωρολογιακή περιστροφή Σε περίπτωση ξεβιδώματος κάντε αντιωρολογιακή περιστροφή ενώ εάν δεν υπάρχει η προεξοχή Z θυμηθείτε να την σηκώσετε ελαφρά πρ...

Page 29: ...yczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji Niniejsz...

Page 30: ...nia i kontrolą włączenia światła do oświetlenia płaszczyzny pracy W przypadku że powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone należy używać okapu regulowanego na najwyższą prędkość Poleca się uruchomić wyciąg 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i po zakończeniu gotowania pozostawić okap włączony przez ok 15 minut Osłona od pary N musi być zawsze w...

Page 31: ...ka w taki sposób aby punkty X1 lub X2 lub X3 obecne na filtrze odpowiadały punktom Y1 lub Y2 lub X3 obecnym na osłonie od pary po czym wykonać obrót w kierunku obrotu wskazówek zegara Aby wymontować część należy wykonać obrót w kierunku odwrotnym przedtem unieść lekko klin Z jeżeli jest obecny Wymiana lampek Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia należy ...

Page 32: ...vených svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti škody nebo požáry způsobené na přístroji které jsou následkem nedodržování pokynů uvedených v tomto manuálu Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002 96 ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení WEEE Zajištěním správné likvidace t...

Page 33: ...měte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač bytu Čištění Digestoř musí být často čištěna jak uvnitř tak zevně alespoň stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Pozor nedodržení norem čištění přístroje a...

Page 34: ...ěna svítidel 40W odšroubujte poškozené svítidlo a vyměňte jej oválným svítidlem s max příkonem 40W E14 K přístupu do prostoru kde jsou svítidla je zapotřebí je zapotřebí odejmout mřížku Výměna halogenového svítidla otevřete prostor svítidel vyjměte ochranu lehkou pákou šroubováku či podobného nástroje Vyměňte poškozené svítidlo Používejte pouze halogenových svítidel o max 20W G4 s tím že se jich n...

Page 35: ...nenechať odsávač pary bez správne namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti škody a požiare vyvolané zariadením pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných v tejto príručke Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Uistení...

Page 36: ... slúžia na kontrolovanie svietidiel a na otvorenie a uzatvorenie poistky Údržba Skôr ako začína ktorákoľvek údržba odpojiť odsávač pary z elektrického vedenia Čistenie Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra aspoň rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými čistiacími prostriedkami Vyhnúť sa používania prostriedk...

Page 37: ...elektrickej siete Pozor Skôr ako sa dotknete žiaroviek presvedčte sa že sú chladné Výmena svítidiel 40W odskrtkujte poškodzené svítidlo a vymeňte ho oválnym svítidlom s max výkonom 40W E14 K prístupu do priestoru kde sú svítidla je nutné odejmuť mriežku Výmena halogenového svítidla otvorte priestor svítidiel vyjmite ochranu ľahkou pákou skrutkovača či podobného nástroja Vymeňte poškodzené svítidlo...

Page 38: ...e használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül mert áramütés veszélye léphet fel A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő kellemetlenségekért károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal felelosséget A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 EK európai irányelvben WEEE foglalt előírásoknak A hulladékká ...

Page 39: ...t Ha az Ön által megvásárolt készülék elektromos vagy mechanikus működtetésű a billentyűk és vagy nyomógombok és vagy fogantyúk a világítás valamint a szelep nyitásának és zárásának szabályozására szolgálnak Karbantartás Figyelem Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának lecsapása révén Tisztí...

Page 40: ...üntesse meg az elszívó áramellátását kösse ki a hálózatból Figyelem Mielőtt a lámpákhoz érne győződjön meg róla hidegek e A 40 W os égő cseréje Csavarja ki a meghibásodott égőt és cserélje ki egy max 40 W E14 ovális izzóval Az égő foglalatához a rács kiemelése után férhet hozzá Halogén izzó cseréje Egy kis csavarhúzót vagy más hasonló eszközt emelőként használva emelje ki a védőlapot Cserélje ki a...

Page 41: ...В МЕСЯЦ во всяком случае с соблюдением условий которые специально предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного руководства Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всякую ответственность...

Page 42: ...верствия снимите решетку зафиксируйте вытяжку на винтах L и затем затяните Крепление к шкафу привинтить вытяжку с помощью 4 винтов M внутри шкафа Функционирование Вытяжной колпак оснащён щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности плиты Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных ис...

Page 43: ...йте его повернув на 90є рукояткe О закройте вновь колпак Для снятия выполните операцию в обратной последовательности Круглый V1 V2 V3 разные модели Установите фильтр посреди защитной решетки внутреннего механизма и проверите чтобы X1 или X2 или X3 на угольном фильтре совпали с Y1 или Y2 на зонте затем поворачивайте по часовой стрелке для демонтажа при наличие детали язычка Z поднимайте ее и затем ...

Page 44: ...на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до опасност от пожари Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно монтирани лампички Опасност от токов удар Не се поема никаква отговорност при евентуална неизправност щета или пожар нанесени на уреда вследствие на неспазване на настоящите инструкции Този уред отговаря на изискванията на Европейската директ...

Page 45: ...лиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския плот Ако при готвене се отделя много пара преминете на максимален режим на работа Препоръчително е да включите аспиратора 5 минути преди да започнете да готвите и да го оставите да работи още 15 минути след като приключите Да се отваря винаги колекторът на пара N Ако закупеният от Вас модел разполага с клапан с електричес...

Page 46: ...ен жлеб да се позиционира в центъра на покритието на защитната решетка на мотора като се внимава обозначението Х1 или Х2 или Х3 върху въгленовия филтър да отговаря на обозначението Y1 или Y2 върху отвеждащото устройство след това да се завърти в посока на часовниковата стрелка при демонтиране да се завърти в посока обратна на часовниковата стрелка ако има езиче Z то трябва първо да се повдигне лек...

Page 47: ... fără montajul corect al becurilor pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele pagube daune sau incendii provocate de aparatură ce provin din nerespectarea instrucţiunile redate în acest manual Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi Electronic WEEE Asigurâ...

Page 48: ...ele care sunt la dispoziţie se vor folosi numai pentru controlarea luminilor şi pentru deschiderea sau închiderea supapei Întreţinerea Atenţie Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere deconectaţi hota de la reţeaua electrică scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul general al locuinţei Curăţarea Hota trebuie curăţată frecvent cel puţin cu aceeaşi frecvenţă cu care se curăţă...

Page 49: ...nlocuirea becurilor Deconectaţi hota de la reţeaua electrică Atenţie Înainte de a atinge becurile asiguraţi vă că nu au o temperatură ridicată Schimbarea becurilor 40W Desurubati becul stricat si inlocuiti l cu un bec oval cu incandescenta maxim 40W E14 Scoateti grilajul pentru a putea accesa zona unde se gasesc becurile Schimbarea becului halogen Accesati zona unde se gasesc becurile Extrageti pr...

Page 50: ...karen frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts Denna produkt är märkt enligt EG direktiv 2002 96 EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsek...

Page 51: ...alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens huvudströmbrytare Rengöring Fläkten skall rengöras ofta såväl invändigt som utvändigt åtminstone med samma underhållsintervall som för fettfiltren Använd en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring Undvik produkter som innehåller slipmedel ANVÄND INTE ALKOHOL Varning Obse...

Page 52: ...ken Z något om fläkten är försedd med en sådan Byte av Lampor Koppla ur apparaten från elnätet Varning Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem Byte av lampor 40W Skruva ur den skadade lampan och ersätt den med en oval vitglödande lampa max 40W E14 Avlägsna gallret för att komma åt lamphållaren Byte av halogenlampor Öppna lamphållaren avlägsna skyddet med hjälp av en liten skruvmej...

Page 53: ...bruk og i stand by for å unngå risikoen for elektrisk støt Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt Dette apparatet er merket i konformitet med EU direktivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres forsk...

Page 54: ...g lukking av ventilen Vedlikehold Advarsel Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter Rengjøring Ventilatoren må rengjøres jevnlig både innvendig og utvendig minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene Til rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel Unn...

Page 55: ...øs den utbrukte pæren og skift den ut med en avlang glødelampe på maks 40W E14 Fjern risten for å få tilgang til lamperommet Utskifting av halogenpære Åpne lampedekslet ved å vippe det løs med en liten skrutrekker eller lignende Skift ut den utbrente pæren Bruk kun halogenpærer på maks 20W G4 og ikke berør dem med bare hender Lukk lampedekslet det skal smekke på plass Dersom belysningen ikke skull...

Page 56: ...LI1HZN Ed 01 08 ...

Reviews: