background image

1.

Controlul mecanic conlucrează cu sistemul electronic - serveşte doar ca tastatură. Pornirea alimentării motorului are loc 

prin intermediul sistemului electronic. 

2.

Rotind butonul în sensul acelor de ceasornic din poziția 0 în poziția 1, motorul este pornit în prima viteză și rămâne în 

aceasta până când schimbați manual poziția.
Acţiunea inversă duce la revenirea la starea anterioară - viteza 0.

3.

Rotind butonul în sensul acelor de ceasornic din poziția 1 în poziția 2, motorul este pornit în a doua viteză și rămâne în 

aceasta până când schimbați manual poziția.
Acţiunea inversă duce la revenirea la starea anterioară - viteza 1.

4.

Rotind butonul în sensul acelor de ceasornic din poziția 2 în poziția 3, motorul este pornit în a treia viteză și rămâne în 

aceasta până când schimbați manual poziția.
Acţiunea inversă duce la revenirea la starea anterioară - viteza 2.

5.

Rotind butonul în sensul acelor de ceasornic din poziţia 3 în poziţia P, motorul este pornit în viteza a patra și rămâne în 

aceasta timp de cinci minute, dacă între timp nu a fost schimbată poziţia manual. După această perioadă motorul revine la 
viteza 3.
Butonul în această poziție are funcţia de auto-revenire - după eliberarea butonului acesta revine la poziția 3.
Acţiunea inversă duce la revenirea la starea anterioară - viteza 3.
În timpul funcționării vitezei a 4-a (funcția BOOST) indicatorul de control pulsează în culoare alb.

6.

Rotind butonul în sens invers acelor de ceasornic, din poziția 0 în A, va fi pornită funcția de ajustare automată a vitezei 

motorului în dependență de condițiile care există la momentul dat sub hotă - Automat.
Butonul în această poziție are funcţia de auto-revenire - după eliberarea butonului acesta revine la poziția 0.
În timpul funcționării funcției Automat indicatorul de control luminează în culoare alb.

Între

ţ

inerea

Aten

ţ

ie!

 Înainte de orice interven

ţ

ie de cur

ăţ

enie 

şi întreţ

inere, deconecta

ţ

i hota de la re

ţ

eaua electric

ă

, sco

ţ

ând  

şte

cherul  sau  

deconectând întrerup

ătorul general

 al locuin

ţ

ei.

Cur

ăţ

area

Hota trebuie cur

ăţ

at

ă

 frecvent (cel pu

ţ

in cu aceea

ş

i frecven

ţă

 cu care se cur

ăţă

 filtrele anti-gr

ă

sime), fie în interior cât 

ş

i în exterior. 

Pentru cur

ăţ

are  folosi

ţ

i  un  material  îmbibat  cu  detergen

ţ

i  lichizi  neutri.  Evita

ţi

  folosirea  produselor  pe  baz

ă  de

  abrazivi

  NU 

FOLOSI

Ţ

I ALCOOL!

Aten

ţ

ie:

 Nerespectarea normelor de cur

ăţ

are a hotei 

ş

i de înlocuire a filtrelor conduce la poten

ţ

iale riscuri de incendii. V

ă 

sf

ă

tuim 

s

ă

 respecta

ţ

i îndeaproape instruc

ţiunile prezente

 în acest manual.

Produc

ă

torul î

ş

i declin

ă

 orice responsabilitate în cazul daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului 

ş

i derivate dintr-o 

utilizare sau între

ţ

inere incorect

ă

 precum 

ş

i din nerespectarea instruc

ţ

iunilor con

ţinute

 în acest manual.

 

1

2

WHT68AINI, WHT68AINB

Summary of Contents for INFINITY WHT68AINB

Page 1: ...Cooker hood Кухонная вытяжка Ас й сорып шы ар ышы Y Y Y OK 004 I WHT68INI OK 004 I WHT68INB S1 WHT68AINI S1 WHT68AINB ...

Page 2: ...17 16 15 600 mm 360 mm 95 mm 450 mm 320 mm 480 mm min 680 max 940 mm 1 ...

Page 3: ...16 cm 10 cm 16 cm 1 cm 5 cm 2x 8 0 2x 4 5x50mm 2x 8 0 2x 8x40mm 6 7 4 5 2 3 ...

Page 4: ...12 13 10 11 8 9 a b W cm 220 240V 50 60Hz W 2 cm 30 cm 1 cm ...

Page 5: ...14 15 16 18 19 17 Click ...

Page 6: ...h the controls or play with the appliance Neverusethehoodwithouteffectivelymountedgrating ThehoodmustNEVERbeusedasasupportsurfaceunlessspecificallyindicated The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gascombustiondevicesorotherfuels The ducting system for this appliance must not be connected to any existing ventil...

Page 7: ...ctthehoodanddischargeholesonthewallswithadiameterequivalenttotheairoutlet connectionflange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drasticincreaseinnoise Anyresponsibilityinthematteristhereforedeclined Useaductoftheminimumindispensiblelength Useaductwithasfewelbowsaspossible maximumelbowangle 90 Avoiddrasticchang...

Page 8: ... the weight of thehood Donottile groutorsiliconethisappliancetothewall Surfacemountingonly Operation Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours It is recommended that the cooker hood suction is switchedonfor5minutespriortocookingandtoleaveinoperationduringcookingandforanother15minutesapproximatelyafter terminatingcooking 1 ON OFFlights 2 ON OFFmotor SpeedIncrease Turningth...

Page 9: ...ition0 WhenthedeviceoperatesintheAutomaticmode thelightindicatorlightsupwhite Maintenance ATTENTION Before performing any maintenance operation isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connectorandremovingtheconnectorfuse Oriftheappliancehasbeenconnectedthroughaplugandsocket thentheplugmustberemovedfromthesocket Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly at lea...

Page 10: ...ильноустановлена Категорическизапрещаетсяиспользоватьвытяжкувкачествеопорнойплоскости еслиэтоспециальнонеоговорено Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения когда Вы используете вытяжку в кухне одновременно с другими прибораминагазуилинадругомгорючем Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу через воздуховод используемый для выброса дымов от приборовсгазовымсжиганиемилиспитаниемдругими...

Page 11: ...выхода воздуха соединительный фланец Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности всасывания воздуха и резкое увеличение уровня шума Производительснимаетссебявсякуюответственностьпоотношениювышесказанного Использоватьтрубусминимальнонеобходимойдлиною Использоватьтрубуснаименьшимколичествомизгибов максимальныйуголизгиба 90 Избегатьрезкогоизменениясечениятрубы Внутренняяповерхностьисп...

Page 12: ...потолка Стена потолокдолжныобладатьдостаточнойпрочностьюсучетоммассыприбора Функционирование Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в течение15минутприблизительнопоокончаниипроцесса 1 Вкл выкл освещения 2 Вкл выкл мотора переключен...

Page 13: ...оложения 0 в положение А Вытяжка работает в автоматическом режимеAdaptTech при котором прибор автоматически определяет интенсивность испарений и в соответствиисэтимрегулируетмощностьработымотора Переключатель в этом положении имеет функцию автовозврата переключатель автоматически возвращается в положение0 ВовремяработырежимаAdaptTechгоритбелыйиндикатор Уход Внимание Прежде чем выполнить любую опер...

Page 14: ...мпочку Используйте только вклад GU10 луковицы После замены лампы необходимо очистить Если система подсветки не работает проверьте корректную установку ламп в гнездах прежде чем обратиться в центр техническойпомощи Официальный импортер и уполномоченное лицо в РФ ООО Горенье БТ 119180 Москва Якиманская наб 4 стр 1 Тел 8 800 700 05 15 Произведенно в Польше ...

Page 15: ... газі або інших горючих приміщення має мати достатню вентиляцію Повітря що всмоктується не має бути направлено в витяжний канал який використовується для викиду диміввідроботипристроївнагазіабоіншихгорючих Суворо забороняється готувати удалить їжу під вогнем Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і може викликатипожежу отженеобхідноуникатийоговикористанняубудь якомувипадку Смаженняма...

Page 16: ...увитяжногоканалу Використовуватиканалзякомогагладенькоюповерхнею Матеріалвитяжногоканалумаєвідповідатинормативам Фільтруючийтип Втягнутеповітрязнежирюєтьсята очищуєтьсята зновуповертається вприміщення Длятого щоб використовувати ковпакуцьомурежимі необхідновстановитидодатковусистемуфільтрівзактивованимвугіллям Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не м...

Page 17: ...м на протязі 15 хвилин після закінчення готування їжі 1 Увім Вимк світла 2 Увім Вимк двигун Збільшенняшвидкості Щобвимкнутивитяжкупротягомроботи повернітьрегуляторупозицію 0 Щобперейтиізвимкненогостанудороботинапершійшвидкості повернітьрегуляторупозицію 1 Повертаючирегуляторзагодинниковоюстрілкоювувімкненомустані Визбільшуєтешвидкістьроботивитяжки Швидкість1 1 Швидкість2 2 Швидкість3 3 1 Механічне...

Page 18: ...ення0 ПідчасроботиАвтоматусвітитьсябілийіндикатор Догляд Увага Перед будь якою операцією чистки чи обслуговування від єднайте витяжку від електромережі витягуючи вилку абовідключаючиголовнийвимикачжитла Чистка Витяжка має чиститись часто і як зовні так і в середині по крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за фільтрами для затримання жирів Для чистки використовуйте спеціальну серветку на...

Page 19: ... олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамдардың қадағалауымен немесе осы тұлғалармен аспапты пайдалануға оқытылса ғанарұқсатетіледі Балалар аспаппенойнамауыүшінолардықадағалаудаұстаңыздар Егертордұрысемесорнатылса аспаптыпайдаланбаңыздар Сүзгінісүйенішжазықтығыретіндепайдалануғақатаңтыйымсалынады егербұлжекесөзетілмесе Бір уақытта сүзгіні және электр көздерінен жұмыс істемейтін аспаптарды пайдала...

Page 20: ...ін 10 жоғары еңістікте төселуікерек Назараударыңыз Егеркөмірфильтріорнатылғанболса онышешіпалыңыз Қабырғадағы өткізгіш тесікке сүзгіні қосу барысында жалғастырғыш тетікті тесіктің диаметрі бойынша пайдаланыңыз Шлангының және қабырғадағы өткізгіш тесігінің кішкентай диаметрі ауаны өткізудің тиімділігін төмендетеді және сүзгініңжұмысістеубарысындағышудеңгейінелеуліжоғарылатады Бұлжағдайдаөндірушіжау...

Page 21: ...юбельдер қоса беріледі Жинақтау алдында білікті маман қабырға төбе беттерінің сәйкестігін тексеруі керек Қабырға төбе аспаптың салмағын көтеруі үшін жеткілікті мықтыболуыкерек Сүзгініқабырғағасұйықшеге силиконжәнет б осысияқтыларкөмегіменбекітпеңіздер Аспап тек беттергежинақтауүшінарналған Жұмысістеуі Жоғары жылдамдықты ас бөлмеде түтін мен иістің жоғары шоғырлануы болған жағдайында іске қосыңыз С...

Page 22: ...ғанда функциясы жарықиндикаторыақтүскееніпжанады 6 Бұрағышты сағат тіліне қарсы бағытпен 0 күйінен А күйіне бұрағанда желдеткіштің жұмысына қарай мотор жылдамдығынавтоматтытүрдереттеуфункциясы яғниАвтоматтыфункциясы қосылады Бұрағыштыңбұлкүйініңавтоқайтаруфункциясыбар бұрағыштыбосатқанда беріліс0 геқайтарылады Автоматтыреттеуфункциясықосылғанда жарықкөрсеткішіақболыпжанады Қызметкөрсету НАЗАР АУДА...

Page 23: ...нажыратыңыз Назараударыңыз Лампышаныауыстыруалдындаолыстықеместігінекөзжеткізіңіз 1 Шамгалогеналыптастау 2 ӨртенгенШамдыауыстырыңыз ТекүлесGU10шамдардықолданыңыз Шамдыауыстырғансоңтазалаукерек Егер жарықтану жұмыс істемесе сервистік орталығына өтініш жасағанша лампышалар ұяшықтарда дұрыс орнатылғандарынтексеріңіз Өнім сапасына койылатын талаптарды мына мекен жай бойынша жіберуінізді сӨраймыз ӨазаӨ...

Page 24: ...widłowozamontowanychfiltrów Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba że taka możliwość została wyraźnie wskazana Pomieszczenie w którym okap jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo powinno posiadać odpowiedniąwentylację Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez u...

Page 25: ...o rurą odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu kołnierzłączeniowy Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwościokapu Producent zatem nieponosiżadnejodpowiedzialnościzatenstan Używaćjaknajkrótszegoprzewodu Używaćprzewoduojaknajmniejszejliczbiezagięć maksymalnykątzagięcia 90 Unikaćradykalnychzmianp...

Page 26: ...lub sufitu Ściana lubsufitmusząbyćodpowiedniomocne abyutrzymaćciężarokapu Działanieokapu W przypadku gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potrawipozostawieniegowłączonym jeszczeprzezok 15minutpozakończeniugotowania Modele WH...

Page 27: ...eniupokrętławracanapozycję3 Działaniepowtórneprzywracapoprzednistan bieg3 Podczasdziałania4 tegobiegu funkcjaBOOST pulsuje kontrolkawkolorzebiałym 6 Przekręcając pokrętło odwrotnie do wskazowego zegara z pozycji 0 na A załączona zostaje funkcja automatycznego dopasowaniaprędkościsilnikawzależnościodwarunkówpanującychpodokapem Automat Pokrętłowtejpozycjiposiadafunkcjęauto powrotu pozwolnieniupokręt...

Page 28: ... charakterystycznecechyfiltrujące Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkęsprężynową Wymianalampek Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia należy odłączyć okap od zasilania energiąelektryczną Uwaga Niedotykaćżarówekdopókisągorące 1 Wykręcićżarówkęzoprawyhalogenu 2 Wymienić spaloną żarówkę Należy stosować wyłącznie żarówki do wkładu Gu10 Po wy...

Page 29: ... spalováním jinými palivy Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do odvodu používaného pro odpad kouřůzpřístrojůnaplynové spalovánínebospalováníjinýchpaliv Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod krytem Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry a může se stát příčinoupožárů jetedytřebasemuvyhnoutvkaždémpřípadě Smaženíjetřebaprovádětpouzezastálékontroly abynenastalasituace kdyseolej...

Page 30: ...nutné instalovat dodatečnýsystémfiltrovánínazákladěaktivníchuhlíků Instalace Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 50cm v případě elektrickýchsporáků65cmvpřípaděplynovýchčismíšenýchsporáků Pokudnávodnainstalacivarnéhozařízenínaplyndoporučujívětšívzdálenost jetřebasetímtopokynemřídit Elektricképřipojení Síťové napětí musí odpovídat n...

Page 31: ...vníodtah Rychlost1 1 Rychlost2 2 Rychlost3 3 Rychlost4 4 1 Mechanické ovládání spolupracuje se systémem elektroniky slouží jen jako klávesnice Za zapínání napájení motoru je odpovědnýsystémelektroniky 2 Pootočením knoflíku ve směru hodinových ručiček z polohy 0 do polohy 1 se motor zapíná na první rychlost a zůstává v ní aždookamžikumanuálnízměnypolohy Opačnýpostupvracípředchozístav rychlost0 3 Po...

Page 32: ... často čištěna jak uvnitř tak zevně alespoň stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky Nepouživejte prostředkyobsahujícíbrusnélátky NEPOUŽÍVEJTEALKOHOL Pozor nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést k požárům Doporučujeme tedy dodržovat návo...

Page 33: ...správne namontovanej mriežky OdsávačparysanesmieNIKDYpoužívaťakoopornáplocha ibazapredpokladu žejetovýslovneurčené V prípade že sa kuchynský odsávač používa súčastne s inými zariadeniami ktoré sú v styku s plynom alebo inými horľavinami miestnosťmusíbyťzariadenávhodnouventiláciou Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu ktorý sa používa na odvod dymov ktoré vylučujú zariadenia sp...

Page 34: ...íruba Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším priemerom má za následok zníženie odsávadsej výkonnosti e drastické zvýšeniehlučnosti Vtejtozásluhesavyhýbakaždejzodpovednosti Použiťpotrubiedlhé ktoréjeminimálnenevyhnutné Používaťpotrubiesnajmenšímmožnýmpočtomohnutím maximálnyuholohnutia 90 Vyhnúťsadrastickýmzmenámsekciípotrubia Používaťpotrubiesčímviachladkouvnútornoustranou Materiálp...

Page 35: ...e väčšinu typov stien stropov Jednako je nevyhnutné poradiť sa s kvalifikovaným technikom aby vám schválil spôsoblivosť materiálov na základe akého typu je stena strop Stena strop musí byť dostatočnemohutná abyudržalahmotnosťodsávačapary Činnosť V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni používať väčšiu rýchlosť Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút predzačatímvareniaanechaťhovchodeeštepr...

Page 36: ...o uplynutí 5 minút sa motorvrátinarýchlostnýstupeň3 Vtejtopolohejegombíkvybavenýfunkciouautomatickéhonávratu pouvoľnenígombíkasavrátidopolohy3 Opačnýmpostupomsaobnovípredchádzajúcistav rýchlostnýstupeň3 Počaschoduna4 rýchlostnýstupeň funkciaBOOST blikákontrolkabielafarby 6 Otočením gombíka proti smeru hodinových ručičiek z polohy 0 na A sa zapne funkcia automatického prispôsobenia rýchlostimotorav...

Page 37: ...m programom Umývaním v umývačke protitukový filter sa môže odfarbiť ale jeho filtračná cherakteristika sa týmvôbecnezmení Naodpojeniefiltrutukov potiahnúťrukoväťpružinovéhoháku Výmenažiaroviek Vypniteodsávačzelektrickejsiete Pozor Skôrakosadotknetežiaroviek presvedčtesa žesúchladné 1 Vybertežiarovkuhalogén 2 Vymeňtevypálenúžiarovku PoužívajtelenpríspevokGU10žiarovky Povýmenežiarovkyjepotrebnévyčis...

Page 38: ...enfelvantüntetveezalehetőség Ahelyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal működtetett készülékekkelegyidőbenhasználják Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe füstcsőbe vezetni amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek elvezetésérehasználnak Azelszívóalattszigorúantilosflambírozottételeketkészíteni Anyíltlánghasználata...

Page 39: ...sszög 90 Kerüljeacsődeformálódását Ahasználandócsőbelsejealehetőlegsimábblegyen Acsőanyagaazelőírásbanelfogadottaknakmegfelelőlegyen Keringtetettüzemmód Az elszívott levegő zsírtalanításra majd szagtalanításra kerül mielőtt a terembe visszaáramoltatásra kerülne Az elszívó ilyen üzemmódbanvaló használatáhozszükséges további aktívszénalapúszűrőrendszerinstallálása Felszerelés A főzőkészülék felülete...

Page 40: ...növelése Haműködésközben 0 pozícióbaállítjaagombot azelszívókikapcsol Haagombot 0 pozícióból 1 pozícióbaállítja azelszívókikapcsoltüzemmódból1 essebesség fokozatbakapcsol Ha a gombot jobbra elforgatja miközben az elszívó be van kapcsolva a motor sebessége 1 es fokozatról intenzívre kapcsol Sebesség1 1 Sebesség2 2 Sebesség3 3 1 A mechanikus vezérlés az elektronikus egységgel működik együtt és csak ...

Page 41: ...unkciója van a gomb felengedés után visszatér a 0 állásba AzAutomataműködésealattvilágítafehérszínűjelzőlámpa Tisztítás Az elszívót gyakran kell tisztítani mind belülről mind kívülről legalább olyan gyakran mint a zsírszűrő filterek tisztítását A tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát NEHASZNÁLJONALKOHOL...

Page 42: ...olosiţiniciodatăhotafărămontajulcorectalgrilei HotanutrebuiefolosităNICIODATĂcasuprafaţădeaşezarenumaiîncazulîncareesteindicatînmodspecific Localultrebuiesăfiedestuldeventilat cândhotadebucătăriesefoloseşteîmpreunăcualteaparatecucombustiedegazsaualţi combustibili Aerulaspiratnutrebuiesătreacăprintr oconductăfolosităpentrueliminareafumulprodusdeaparatelecucombustiedegazsau alţicombustibili Esteabso...

Page 43: ...lurileşiorificiiledeevacuareprinperetecudiametruegalcuieşireaaerului flanşaderecord Utilizarea tuburilor şi orificiilor de evacuare la perete cu diametrul mai mic va determina o diminuare a prestaţiilor de aspirare şi o creşteredrasticăazgomotului Sedeclinăînsăoriceresponsabilitateînacestsens Folosiţiuntubdelungimeminimăindispensabilă Folosiţiuntubcuunnumărcâtmaimicdecurbeposibil unghiulmaximalcur...

Page 44: ...retele tavanul trebuie să fie destul de gros pentruaputeasusţinegretutateahotei Funcţionarea Serecomandăovitezacrescută înspecialîncazuluneiconcentraţiimaridevaporiînbucătărie Văsfătuimsăolăsaţisăaspire5 minute înainte de a demara procesul de coacere şi de a o lăsa în funcţiune la închiderea procesului de coacere pentru încă 15 minute aproximativ 1 ON OFFlumini 2 ON OFF Activare Creştereavitezei D...

Page 45: ...revenirealastareaanterioară viteza3 Întimpulfuncționăriivitezeia4 a funcțiaBOOST indicatoruldecontrolpulseazăînculoarealb 6 Rotind butonul în sens invers acelor de ceasornic din poziția 0 în A va fi pornită funcția de ajustare automată a vitezei motoruluiîndependențădecondițiilecareexistălamomentuldatsubhotă Automat Butonulînaceastăpozițiearefuncţiadeauto revenire dupăeliberareabutonuluiacestarevi...

Page 46: ...dunprogramscurt Filtrul metalic anti grăsimi spălat cu maşina de spălat vase se poate decolora dar nu şi va pierde caracteristicile de filtrare Pentrudemontareafiltruluitrageţimâneruldeprinderecuresort Înlocuireabecurilor Deconectaţihotadelareţeauaelectrică Atenţie Înaintedeaatingebecurile asiguraţi văcănuauotemperaturăridicată 1 Scoatețihalogenbec 2 Înlocuițiars outbec FolosițidoarbecuriGU10contr...

Page 47: ...отговарящо за безопасносттаимлицекакдаползватуреда Трябвадасевнимавадецатаданесииграятсаспиратора Неизползвайтеникогааспиратора акорешеткатанееправилномонтирана АспираторътнетрябваНИКОГАдасеизползвакатоработенплот освенакотованееспециалноуказано Помещението трябва да има добро проветряване когато кухненският аспиратор се използва едновременно с други уреди с газово или другвидгориво Аспирираният в...

Page 48: ...ата трябва да бъде леко извита нагоре около 10 за да улесни отвеждането на въздуха навън Акоаспираторътеснабденсфилтрисактивенвъглен въпроснитетрябвадабъдатотстранени Свържете аспиратора към въздуховодни тръби и отвори в стената Диаметърът на тръбите трябва да съответства на диаметъранасъединителнияфланецзаотвежданенавъздуха Свързването към въздуховодни тръби и отвори с по малък диаметър намалява ...

Page 49: ...иранкакто трябва Аспираторъте снабденсъс специален кабел за захранване в случай чекабелътбъдеувреденобърнетесекъмгаранционниясервиззадаполучитенов Монтаж При все това Ви препоръчваме да се посъветвате с квалифициран техник за да сте сигурни че доставените аксесоари са подходящи за целта Стената съответно таванът трябва да бъдат достатъчно стабилни за да издържат на натоварването Начиннаупотреба Ак...

Page 50: ...автоматичновръщане следкатосеосвободи тосевръщанапозиция3 Завъртанеобратновръщапредишнотоположение т е 3скорост Повременаработана4 таскорост функцияBOOST светлинниятиндикаторевбялцвят 6 При завъртане на копчето обратно на посоката на часовниковата стрелка от позиция 0 към позиция А се включва функцията за автоматично настройване на оборотите на мотора според условията в помещението Автоматичен реж...

Page 51: ...ри миене на металния филтър за мазнините в съдомиялната машина е възможно той да се обезцвети но това по никакъвслучайненамалявавъзможноститемузафилтриране Задаразглобитефилтъразамазнините дръпнетедръжкатаспружиненмеханизъм Подмянанаел крушки Изключетеуредаотел мрежата Внимание Предидавземетевръкаел крушкитепроверетедалисаизстинали 1 Здыміцегалагенавыялямпы 2 Заменіце перегоревшую лямпачку Выкарыс...

Page 52: ...upotrebljavana istovremeno s drugim aparatima na plinski pogonilinadrugogorivo Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na plinski pogonilidrugogorivo Strogosezabranjujepripremanjehranenaplamenuispodnape Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može izazvati požar u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegav...

Page 53: ...j verziji potrebnojeinstaliratidodatnisustavzafiltracijunaosnoviaktivnihkarbonskihfiltara Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkadaseradioelektričnimštednjacima a65cmuslučajuplinskihštednjakailimješovitih Ukolikouputstvazainstalacijuaparatanaplingovoredajepotrebnoodržavativećuudaljenost trebateih...

Page 54: ...tupanjbrzine 1 2 stupanjbrzine 2 3 stupanjbrzine 3 1 Mehaničko upravljanje povezano je sa elektroničkim sustavom upotrebljava se samo kao tipkovnica Za uključivanje napajanjamotoraodgovoranjeelektroničkisustav 2 Kada okrećete gumb u smjeru kazaljke na satu s položaja 0 na položaj 1 motor se uključuje na prvu brzinu i tako ostaje dok ručnonepromijenitepoložajgumba Obratnomradnjompostižetepovratakup...

Page 55: ...ženukrpusneutralnimdeterdžentimautekućemstanju Izbjegavajteuporabuproizvodakojibimogligrebati NEKORISTITEALKOHOL Pozor Nepoštivanje pravila o čišćenju aparata i pravila o zamjeni filtara povećava rizik od požara Stoga se preporučuje poštivanjesugeriranihuputstava Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na motoru požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili nepoštivanjemnavedenihup...

Page 56: ...va Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare zatojetrebauporaboslednjegavvsakemprimeruprepovedati Cvrtjezahtevastalennadzor dasepregretooljenebivnelo Obistočasniuporabipečice selahkodostopnidelimočnosegrejejo Karzadevatehničneinvarnostneukrepezaodvoddimov semoratestrogodržatipredpisovpristojnihlokalnihoblasti Nap...

Page 57: ...od 50cmprielektričnihštedilnikihin65cmpriplinskihalimešanihštedilnikih Čejevnavodilihzainstalacijoplinskegakuhalnikanapisanavečjarazdalja jojetrebatudiupoštevati Električnapovezava Omrežna napetost mora ustrezati napetosti navedeni na nalepki z lastnostmi nameščeni v notranjosti nape Če ima napa vtič slednjega vstavite v vtičnico ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu ki b...

Page 58: ...aja v prvi prestavi ostane v prvi prestavi vsedoklerseprestavenespremeniročno Obratnizasukpovrnenapravovprejšnjestanje vpoložaj0 3 Zasuk gumba v smeri urinih kazalcev iz položaja 1 v položaj 2 motor se vklopi v drugo prestavo in ostane v drugi prestavi vsedoklerseročnonespremeniprestave Obratnizasukpovrnenapravovprejšnjestanje v1 prestavo 4 Zasuk gumba v smeri urinih kazalcev iz položaja 2 v polož...

Page 59: ...l za čiščenje naprave in zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov Zato vam svetujemo da sleditepriporočenimnavodilom Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanjazgornjihopozoril Maščobnifilter Zaustavlja maščobne delce ki nastajajo pri kuhanju Očistiti ga je treba enkrat mesečno ali takrat ko sistem ki ...

Page 60: ...e kuhinjsku napu mora da ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim aparatimauprostorijikojisunagasnosagorevanjeilinekodrugogorivo Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno sagorevanje ili druguvrstugoriva Strogosezabranjujepripremanjehranenaplamenuispodkuhinjskenape Upotrebanekontrolisanogplamenaještetnazafil...

Page 61: ...kojegaje napravljenacevtrebada budeodobrenpropisima Filtracijskaverzija Usisavani vazduh se pročišćava od masnoća te se parfimira dezodorantom pre nego što se vrati u prostoriju Da bi koristili kuhinjskunapuuovojverzijipotrebnojedapostavitedodatnisistemzafiltracijunabaziaktivnihkarbona Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg ...

Page 62: ... 1 Paljenje gašenjeosvetljenja 2 Uključenje isključenjemotora Povećavanjebrzinerada Akotokomradaobrnetedugmenapoziciju 0 aspiratorseisključi Akodugmeobrneteizpoložaja 0 upoložaj 1 aspiratorseuključi iodabranajeprvabrzinarada Ako dugme obrnete u desno kad je aspirator uključen brzina rada motora poveća se sa prvog stepena na intenzivno delovanje 1 stepenbrzine 1 2 stepenbrzine 2 3 stepenbrzine 3 1 ...

Page 63: ...akodaisključiteopštiprekidačkućeilistana Čišćenje Kuhinjska napa se mora često prati barem toliko često koliko često održavate filter za uklanjanje masnoće bilo iznutra bilo spolja Začišćenjekoristitemekuovlaženukrpuitečneneutralnedeterdžente Izbegavajteupotrebuproizvodakojigrebu NEUPOTREBLJAVAJTEALKOHOL Upozorenje Nepoštovanje pravila o čišćenju aparata i pravila o zameni filtera povećava rizik o...

Page 64: ...twerden soferndiesnichtausdrücklichangegebenwird Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenenGerätengleichzeitigverwendetwird Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdrucknichtgrößerals4Pa 4x10 5bar sein Die angesaugte Luft darf nic...

Page 65: ... waagrechter Lage leicht nach oben geneigt sein ca 10 damit die Luft ungehindert ins Freie abgeleitetwerdenkann Note SolltedieDunstabzugshaubemitAktiv kohlefilterversehensein somußdieserentferntwerden Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Wandabluftauslass mit dem selben Durchmesser wie der Luftausgang verbinden Anschlussflansch Die Benutzung von Rohren und Wandabluftauslass mit geringerem Durch...

Page 66: ...übeln ausgestattet die für die meisten Wände Decken geeignet sind Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden der entscheidet ob die Materialien für die jeweilige Wand Decke geeignet sind Außerdem mußdieWand DeckedasGewichtderAbzugshaubetragenmuss Betrieb Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon fünf Minute...

Page 67: ...ang BOOST Funktion pulsiertdiegrüneKontrollleuchte 6 Indem der Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn von 0 auf A gestellt wird wird die Funktion automatischer Anpassung derMotorgeschwindigkeitandieBedingungenunterhalbderAbzugshaubegeschaltet Automatikbetrieb In dieser Lage hat der Drehtaster die Rückstellfunktion nachdem der Drehregler freigelassen wird kehrt er in Position 0 zurück Währendderauto...

Page 68: ...ttfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine verfärben wasseineFiltermerkmalejedochinkeinerWeisebeeinträchtigt ZwecksDemontagederFettfilterdenAushakgriffziehen ErsetzenderLampen DasGerätvomStromnetznehmen Hinweis VorBerührenderLampensichvergewissern dasssieabgekühltsind 1 EntfernenSiedieGlühbirneHalogen 2 ErsetzenausgebrannteGlühbirne VerwendenSienurdieBeitragsGU10 Lampen NachdemAustauschde...

Page 69: ......

Reviews: