background image

 

33

 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ                       HU 

Általános leírás  

 

 

1. Fedél 
2. Fedélkioldó 

gomb 

3.  Be- és kikapcsoló, csengővel 
4. Talpazat 
5. Vezetékfelcsévélő 
6.  Működésjelző fény gyűrűje 
7. Hálózati 

csatlakozódugó 

8. Vízszintjelző 
9. Kifolyócső 
10.  Hármas hatású vízkőszűrő 

Fontos 

A készülék első használata előtt figyelmesen 
olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg 
az útmutatót későbbi használatra. 
Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a 
vízforraló alapján feltüntetett feszültség 
egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. 
A vízforralót csak az eredeti alappal használja. 
Az alapot és a készüléket mindig helyezze 
száraz, lapos és biztos felületre. 
A készülék működtetésében járatlan 
személyek, gyerekek, nem beszámítható 
személyek felügyelet nélkül soha ne használják 
a készüléket. 
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a 
készülékkel. 

A vízforralót és kábelét tartsa gyermekektől 
távol. Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal 
vagy a munkalap széle alá lógni. A felesleges 
kábel a készülék talpazatában tárolható. 
A hálózati csatlakozókábelt, az alapegységet 
és a készüléket tartsa távol meleg ill. Forró 
felületektől. 
Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, 
a csatlakozódugó, az alapegység vagy a 
készülék meghibásodott vagy megsérült. 
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a 
kockázatok elkerülése érdekében Gorenje 
szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben 
ki kell cserélni. 
Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe 
vagy más folyadékba. 
A vízforraló kannában csak vizet szabad 
forralni. Ne használja leves vagy más 
palackozott, üveges vagy dobozos folyadék 
melegítésére. 
A forró víz komoly égési sebeket okozhat. 
Legyen óvatos, ha a kannában forró víz van. 
Soha ne töltse a kannát a maximális 
szintjelzésen túl. Ha a vízforraló túlságosan tele 
van, a forró víz kifuthat a kiöntőnyíláson és 
leforrázhatja Önt. 
Vízforralás közben ne nyissa fel a fedelet. 
Legyen óvatos, ha a fedelet közvetlenül a víz 
felforralása után nyitja fel, mert a kannából 
kiáramló gőz nagyon forró. 
Ne érintse meg a kannát, mert használat 
közben nagyon felmelegszik. 
A kannát mindig a fogantyújánál fogva emelje 
fel. 
Ügyeljen rá, hogy a kannában lévő víz legalább 
a kanna aljáig érjen, nehogy forrás közben 
elpárologjon az összes víz a készülékből. 
Kevés pára jelenhet meg a vízforraló kanna 
alapján. Ez teljesen normális jelenség, és nem 
jelenti, hogy a kannának bármilyen 
meghibásodása lenne. 
Lakóhelyének vízkeménységétől függően 
használatkor a kanna fűtőegységén kis foltok 
jelenhetnek meg. Ez a jelenség az idővel a 
fűtőegységre és a kanna belsejére lerakódó 
vízkő következménye. Minél keményebb a víz, 
annál gyorsabban keletkezik vízkő. A vízkő 
különböző színű lehet. Bár a vízkő 
veszélytelen, a túl sok vízkő csökkentheti a 
készülék teljesítményét. 
Rendszeresen vízkőmentesítse a kannát a 
„Vízkőmentesítés” című részben leírtak szerint. 

 

 

Summary of Contents for K 12 E

Page 1: ......

Page 2: ...putstva za upotrebu 9 MK Упатства за употреба 12 GB Instruction manual 15 BG Инструкции за употреба 18 PL Instrukcja obsługi 21 RO Manual de instrucţiuni 24 SK Návod na obsluhu 27 UA Інструкції з експлуатації 30 HU Használati útmutató 33 CZ Návod k obsluze 36 ...

Page 3: ... Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Kotliček uporabljajte samo za vretje vode Ne uporabljajte ga za pogrevanje juh ali drugih tekočin oziroma konzervirane in vložene hrane Vrela voda lahko povzroči hude opekline Bodite pozorni če je v kotličku vroča voda Kotlička ne polnite preko oznake najvišjega nivoja Če je v kotličku preveč vode lahko začne vrela voda brizgati skozi...

Page 4: ...je kotlička 1 Zunanjost kotlička obrišite z mehko krpo navlaženo s toplo vodo in malo blagega čistilnega sredstva Čiščenje filtra Vodni kamen ni škodljiv za zdravje lahko pa da pijači praškast okus Filter proti vodnemu kamnu s trojnim delovanjem preprečuje da bi vodni kamen prišel v napitek in ima mrežico ki vodni kamen odstranjuje iz vode Redno čistite filter proti vodnemu kamnu Filter proti vodn...

Page 5: ...po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja GARANCIJA IN SERVIS Za informacije ali v primeru težav obiščite Gorenjevo spletno stran na naslovu www gorenje com oziroma se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v med...

Page 6: ...žje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Aparat je namijenjen samo grijanju vode Ne koristite ga za zagrijavanje juha ili drugih tekućina ni hrane u limenkama ili bocama Vruća voda može izazvati ozbiljne opekotine Budite oprezni prilikom korištenja aparata Aparat za prokuhavanje nemojte nikada puniti iznad oznake za maksimalnu razinu Ako se stavi previše vode ona bi se mogla preliti kad...

Page 7: ...vijetli se isključuje Čišćenje Uvijek izvucite kabel za napajanje iz utičnice prije čišćenja aparata Ne koristite abrazivna ili zrnata sredstva za čišćenje Aparat ili njegovo podnožje nemojte nikada uranjati u vodu Čišćenje aparata za prokuhavanje 1 Vanjske dijelove aparata za prokuhavanje čistite mekom krpom navlaženom toplom vodom i blagim sredstvom za pranje Čišćenje filtera Kamenac nije štetan...

Page 8: ...i s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema prijavite se na internetnu stranicu Gorenja na adresi www gorenje com odnosno obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu Ako u va...

Page 9: ...trebljavati uređaj ako su kabl za napajanje utikač postolje ili sam uređaj oštećeni Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenje ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ili neku drugu tečnost Bokal je namenjen isključivo za kuvanje vode Nemojte ga koristiti za podgr...

Page 10: ...a on Sl 5 Prstenasta lampica indikator napajanja se uključuje i bokal počinje da se zagreva Bokal se isključuje automatski u trenutku kada voda dostigne tačku ključanja Oglasiće se zvonce a prstenasta lampica će se ugasiti enje ca Čišćenje i uklanjanje kamenca Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što počnete sa čišćenjem Za čišćenje bokala nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje o...

Page 11: ...ranu bokala 2 Aparat uvek odlažite na suvo i sigurno mesto Zaščita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema prijavite se na sajt Gorenja na adresi www gorenje com odnosno obratite se Centru Gorenja za p...

Page 12: ...бел да виси извън ръба на масата или работния плот Излишната дължина на кабела може да се прибере в основата на уреда Дръжте кабела основата и уреда на разстояние от горещи повърхности Не използвайте уреда ако кабелът щепселът основата или самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Gorenje упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани ли...

Page 13: ...айника за първи път 4 Изплакнете чайника с вода 5 Напълнете чайника с вода до максималното ниво и го оставете да кипне веднъж вж Използване на уреда 6 Излейте горещата вода и изплакнете още веднъж чайника Използване на уреда 1 Отворете капака с натискане на освобождаващия бутон фиг 3 2 Напълнете чайника с вода фиг 4 Можете да напълните чайника през улея за изливане или през отворения капак 3 Затво...

Page 14: ...а основата по часовниковата стрелка фиг 6 Резервна част Резервни филтри за чайника могат да се купят от местния търговец на уреди на Gorenje или от сервиз на Gorenje Таблицата по долу посочва кои филтри са подходящи за вашия електрически чайник Ако чайникът основата или захранващият кабел на уреда се повредят занесете основата или чайника в упълномощен от Gorenje сервиз за ремонт или замяна на каб...

Page 15: ... is damaged If the mains cord is damaged it must always be replaced by Gorenje a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid The kettle is only meant for boiling water Do not use it to heat up soup or other liquids or jarred bottled or tinned food Boiling water can cause serious...

Page 16: ...scaling Always unplug the appliance before cleaning it Do not use any abrasive cleaning agents scourers etc to clean the kettle Never immerse the kettle or its base in water Cleaning the filter Scale is not harmful to your health but it may give your drink a powdery taste The triple clean antiscale filter prevents scale particles from ending up in your drink and has a mesh that attracts scale from...

Page 17: ...ld waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Gorenje website at www Gorenje com or contact the Gorenje Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no C...

Page 18: ...е да се прибере в основата на уреда Дръжте кабела основата и уреда на разстояние от горещи повърхности Не използвайте уреда ако кабелът щепселът основата или самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Gorenje упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Никога не потапяйте уреда или основата във вода или к...

Page 19: ...ирате дължината на кабела като завъртите мястото за навиване на кабел по часовниковата стрелка за да скъсите кабела или обратно на часовниковата стрелка за да го удължите фиг 2 Преди да използвате чайника за първи път 4 Изплакнете чайника с вода 5 Напълнете чайника с вода до максималното ниво и го оставете да кипне веднъж вж Използване на уреда 6 Излейте горещата вода и изплакнете още веднъж чайни...

Page 20: ...отново с чиста вода Повторете процедурата ако в чайника има още накип Можете също така да използвате подходящ препарат за премахване на накип В такъв случай следвайте указанията от опаковката на препарата Съхранение Можете лесно да приберете кабела като завъртите мястото за навиване на кабел отдолу на основата по часовниковата стрелка Резервна част Резервни филтри за чайника могат да се купят от м...

Page 21: ...y jest przewód sieciowy jego wtyczka podstawa lub samo urządzenie Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy w wodzie ani innym płynie Czajnik przeznaczony jest wyłącznie do gotowania wody Nie używaj go do podgrzewania zupy czy też innych ...

Page 22: ... czajnik pod wodą 5 Napełnij czajnik wodą do poziomu maksymalnego i jeden raz zagotuj w nim wodę patrz Zasady używania 6 Wylej gorącą wodę i ponownie opłucz czajnik Zasady używania 1 Otwórz pokrywkę wciskając przycisk zwalniający pokrywkę 2 Napełnij czajnik wodą Czajnik można wypełnić wlewając wodę przez dziobek lub przez otwartą pokrywkę 3 Zamknij pokrywkę Sprawdź czy pokrywka jest prawidłowo zam...

Page 23: ...trukcjami zamieszczonymi na jego opakowaniu Przechowywanie Przewód można łatwo przechowywać obracając uchwyt do nawijania przewodu Sieciowego Wymiana Wymienne filtry do czajnika można kupić u sprzedawcy sprzętu firmy Gorenje lub w centrum serwisowym W poniższej tabeli podane są rodzaje filtrów które można stosować w czajniku elektrycznym Jeśli czajnik jego podstawa lub przewód sieciowy ulegną uszk...

Page 24: ...torul însuşi este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Nu introduceţi aparatul sau baza în apă sau în alte lichide Aparatul este destinat exclusiv fierberii apei Nu îl utilizaţi pentru a încălzi alte lichide sau a...

Page 25: ...bere Veţi auzi un semnal sonor iar inelul luminos se va stinge Curăţare şi îndepărtarea depunerilor Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a l curăţa Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi bureţi de sârmă etc pentru a curăţa fierbătorul Nu introduceţi niciodată fierbătorul sau baza acestuia în apă Curăţarea fierbătorului Curăţaţi exteriorul fierbătorului cu o cârpă moale umezită cu a...

Page 26: ...e Gorenje în vederea evitări producerii unui accident Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci duceţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător Garanţie service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă vă rugăm vizitaţi site ul Gorenje www Gorenje co...

Page 27: ...stavec alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho Aby sa predišlo nebezpečným situáciám poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Gorenje servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba Kanvicu ani podstavec nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Kanvica je určená len na varenie vody Nepoužívajte ju na ohrievanie polievok iných kvap...

Page 28: ...Rozsvieti sa svetelný kruh zapnutia a kanvica začne zohrievať vodu Keď voda zovrie kanvica sa automaticky vypne Zaznie zvuk zvončeka a svetelný kruh zhasne Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete Pri čistení kanvice nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky drôtenky a pod Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody Čistenie kanvice 1 Vonkajš...

Page 29: ...é typy filtrov sú vhodné pre Vašu kanvicu Ak je poškodená kanvica jej podstavec alebo sieťový kábel odneste podstavec alebo kanvicu do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje v ktorom opravia alebo vymenia sieťový kábel aby sa tak predišlo nebezpečným situáciám Životné prostredie Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odo...

Page 30: ...вуйте пристрій якщо шнур живлення адаптер платформа або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур пошкоджений зверніться до сервісного центру Gorenje або до осіб із відповідною кваліфікацією щоб замінити шнур для уникнення небезпеки Не занурюйте пристрій чи платформу у воду чи іншу рідину Чайник призначений виключно для кип ятіння води Не використовуйте його для підігрівання супу чи інших рідин а також пр...

Page 31: ...к можна наповнювати водою через носик або через відкриту кришку 3 Закрийте кришку Щоб вода у чайнику не википала перевірте чи кришка закрита належним чином 4 Поставте чайник на платформу 5 Вставте штепсель у розетку на стіні 6 Встановіть вимикач у положення увімк Засвічується кільце з індикатором увімкнення і чайник починає нагріватися Чайник вимикається автоматично коли вода досягає точки кипіння...

Page 32: ...три для чайника можна придбати у сервісному центрі Gorenje У таблиці нижче зазначено які фільтри підійдуть для Вашого електричного чайника Якщо чайник платформа чи шнур пристрою пошкоджені щоб уникнути небезпеки віднесіть платформу або чайник до сервісного центру уповноваженого Gorenje для ремонту чи заміни шнура Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами ...

Page 33: ...e szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba A vízforraló kannában csak vizet szabad forralni Ne használja leves vagy más palackozott üveges vagy dobozos folyadék melegítésére A forró víz komoly égési sebeket okozhat Legyen óvatos ha a kannában forró víz van Soha ne töltse a kannát a maximális szintjelzésen túl Ha ...

Page 34: ...gít és a kanna melegedni kezd A készülék automatikusan kikapcsol mikor a víz elérte a forráspontot Csengő hangjelzés hallható és a jelzőfény gyűrűje kialszik Tisztítás és vízkőmentesítés Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból A kanna tisztításához ne használjon maró hatású tisztítószert dörzsszivacsot stb Soha ne merítse a kannát vagy az alapot vízbe A vízfor...

Page 35: ...hatók az elektromos vízforralóhoz Ha a kanna az alapegység vagy a hálózati csatlakozó kábel sérült a balesetveszélyes helyzetek elkerülése érdekében azt csak Gorenje szakszervízben javíttassa Környezetvédelem A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez Jótállás és szerviz Ha informáci...

Page 36: ...ce poškozeny konvici nepoužívejte Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Gorenje servis autorizovaný společností Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci abyste předešli možnému nebezpečí Konvici ani její základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné kapaliny Konvice je určena pouze pro vaření vody Nepoužívejte ji k ohřívání jiných tekutin například polévek ne...

Page 37: ...jte zda je řádně uzavřeno víko konvice 4 Položte konvici na základnu 5 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 6 Přepněte spínač vypínač do polohy zapnuto Rozsvítí se kroužek s kontrolkou napájení a konvice začne ohřívat Jakmile voda v konvici dosáhne bodu varu konvice se automaticky vypne Uslyšíte zvonek a světelný kroužek zhasne Čištění přístroje a odstranění vodního kamene Před čištěním přístroj vžd...

Page 38: ...ů Gorenje nebo v servisu společnosti Gorenje V následující tabulce naleznete vhodný typ filtru pro vaší elektrickou konvici Pokud by byla poškozena základna konvice její síťový kabel nebo celý přístroj předejte základnu nebo konvici servisnímu středisku autorizovanému společností Gorenje aby později nedošlo k nebezpečné situaci Ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do bě...

Page 39: ...142099 Инструкции за монтаж 40 ...

Page 40: ...142099 Инструкции за монтаж 40 ...

Reviews: