background image

14

Estimado comprador, Le agradecemos su confianza al elegir nuestro

producto.

POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y 

UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL DEPOSITO DE AGUA CALIENTE.

El deposito de agua caliente está fabricado conforme con todas las normas existentes. Sus 

características técnicas básicas se encuentran en la matricula pegada sobre el marco de 

protección.

Solo  el  personal  cualificado puede conectar el depósito de agua caliente. Cualquier

intervención  en  su  interior  por  causa  de  avería,  eliminación  de  piedras  producidas  por 

el  agua  o  el  cambio  del  ánodo  protector  anticorrosión,  puede  realizarla  solo  el  personal 

autorizado.

El depósito de agua caliente está fabricado de manera que permite utilizar las  siguientes 

fuentes de calor a través de un transformador calorífero:

-  Caldera de calefacción central

-  Energía solar

-  Bomba de calor

Al  depósito  de  agua  caliente  se  le  puede  incorporar  un  elemento  calorífero  de  tipo  R 

utilizando una brida de 

180mm, o se le puede añadir otro elemento calorífero de tipo SH 

utilizando conector G 6/4.

INSTACIÓN

El depósito de agua caliente ha de instalarse en un ambiente seco, si es posible, colocarlo 

al lado de otras fuentes caloríferas (por ejemplo, caldera).

CARACTERISTICAS TECNICAS DEL DEPÓSITO DE AGUA CALIENTE

KGV 200-1

KGV 300-1

KGV 300-2

A

1150

1550

1550

B

560

740

740

C

380

560

560

D

-

-

930

E

-

-

360

F

1010

1410

1410

HV

G 1

G 1

G 1

IM

G 1

G 1

G 1

CV

G 3/4

G 3/4

G 3/4

VM

G 1

G 1

G 1

TV

G 1

G 1

G 1

KGV 200-1 KGV 300-1 KGV 300-2

H1

300

480

480

H2

-

-

300

h1

100

155

155

h2

-

-

210

H1, H2 - El programa para los sensores

h1, h2 - Posición de los sensores

HV - Afluencia (aflujo) del agua fría (roseta azul)

IM -  Salida del agua desagüe TC (roseta azul)

CV - Conducto de circulación (roseta azul)

VM - Entrada del medio TC (roseta roja)

TV - Salida del agua caliente (roseta roja)

E

Summary of Contents for KGV 200

Page 1: ...KGV 200 300 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...or Use 29 Upute za upotrebu 34 Udhëzime për përdorim 69 Упaтства за употребa 39 Upute za upotrebu 64 Упaтства за употребу 59 Notice d utilisation 24 Kasutusjuhend 19 Інструкція з експлуатації 74 Instruções de utilização 44 Instrukcja obsługi 49 Instrucciones de uso 14 Istruzioni per l uso 79 ...

Page 4: ...anja in sicer kotel centralnega ogrevanja sončno energijo toplotno črpalko Hranilniku tople vode lahko dodatno vgradimo električno grelo tipa R na prirobnico 180 mm ali električno grelo tipa SH na priključno pušo G 6 4 VGRADITEV Hranilnik tople vode postavite v suh prostor kjer ne zmrzuje po možnosti v bližino drugih virov ogrevanja npr v kurilnico TEHNIČNE LASTNOSTI HRANILNIKA TOPLE VODE KGV 200 ...

Page 5: ...vnem spoju zaščitnega plašča približno na polovici višine hranilnika tople vode Tipalo vstavite v kanal in ga fiksirate s priloženim gumijastim čepom Priporočena pozicija tipal h1 h2 v kanalih je označena na skici Če boste tipalo namestili višje od priporočenega položaja se bo termostat hitreje odzival obdobja obratovanja obtočne črpalke bodo krajša razlika med temperaturo vode v hranilniku in ogre...

Page 6: ...no šobo ventila voda kar je znak da je ventil brezhiben Pri segrevanju vode v hranilniku tople vode se tlak vode v kotlu zvišuje do meje ki je nastavljena v varnostnem ventilu Ker je vračanje vode nazaj v vodovodno omrežje preprečeno lahko pride do kapljanja vode iz odtočne odprtine varnostnega ventila Kapljajočo vodo lahko speljete v odtok preko lovilnega nastavka ki ga namestite pod varnostni ve...

Page 7: ...očna črpalka 6 Ekspanzijska posoda 7 Protipovratni ventil 8 Varnostni ventil 9 Ventil za odzračevanje 10 Ventil za polnjenje in praznjenje sistema 11 Reducirni ventil 12 Izpustni ventil 13 Zaporni ventil 14 Preizkusni nastavek 15 Lijak s priključkom na odtok PRIKLJUČITEV NA DRUGE VIRE OGREVANJA Hranilniki tople vode omogočajo pripravo sanitarne vode preko enega ali dveh izmenjevalcev toplote z raz...

Page 8: ... tople vode izpustimo skozi za to predviden izpustni ventil na dotočni cevi Zunanjost hranilnika tople vode čistite z blago raztopino pralnega praška Ne uporabljajte razredčil in grobih čistilnih sredstev Z rednimi servisnimi pregledi boste zagotovili brezhibno delovanje in dolgo življenjsko dobo hranilnika tople vode Garancija za prerjavenje kotla velja le če ste izvajali predpisane redne pregled...

Page 9: ...Sonnenenergie Wärmepumpe Bei größerem Bedarf an Warmwasser kann der Wamwasserspeicher zusätzlich mit einem auf einen 180mm Flansch aufgesetzten elektrischen Heizkörper vom Typ R oder mit einem auf eine G 6 4 Anschlussbuchse montierten elektrischen Heizkörper vom Typ SH ausgestattet werden EINBAU Das Gerät sollte in einem trockenen Raum in dem keine Frostgefahr besteht nach Möglichkeit unweit von a...

Page 10: ...hr auf halber Höhe des Warmwasserspeichers Der Temperaturfühler wird in den Kanal eingesetzt und mit dem beigelegten Gummistift fixiert Die empfohlene Fühlerposition h1 h2 in den Kanälen ist aus der Zeichnung ersichtlich Wenn Sie den Temperaturfühler höher anbringen als empfohlen reagiert der Wärmeregler schneller Die Betriebszeiten der Umlaufpumpe werden kürzer und der Unterschied zwischen der Was...

Page 11: ...ventil eingestellten Grenze Da das Wasser nicht zurück ins Leitungssystem kann können Wassertröpfchen aus der Ablauföffnung des Sicherheitsventils austreten Das Tropfwasser wirdübereinenAuffang derunterdemSicherheitsventilanzubringenist indasAbflusssystem geleitet Das Abflussrohr das sich unterhalb des Ventilablaufs befindet ist geradlinig nach unten und in frostfreier Umgebung anzubringen Gibt es we...

Page 12: ...ung mit Zentralheizungskesseln 1 Warmwasserspeicher 2 Zentralheizungskessel 3 Sonnenenergiezellen 4 Differentialthermostat mit Fühlern T1 T2 T3 T4 5 Umwälzpumpe 6 Expansionsgefäss 7 Rückschlagventil 8 Sicherheitsventil 9 Entlüftungsventil 10 Ventil zum Auffüllen und Entleeren des Systems 11 Reduktionsventil 12 Ablassventil 13 Absperrventil 14 Probeaufsatz 15 Trichter mit Abflussanschluss 4 8 11 13 ...

Page 13: ...tleeren Die Gerätoberfläche kann mit einer leichten Waschmittellösung gereinigt werden Lösungs und grobe Reinigungsmittel sind zu vermeiden Durch regelmässige Kontrollen die vom Kundendienst ausgeführt werden garantieren Sie Ihrem Gerät eine einwandfreie Betriebsweise und lange Lebensdauer Die erste Kontrolle sollte etwa zwei Jahre nach Anschluss des Geräts vom Kundendienst erfolgen Dabei wird die ...

Page 14: ...a de calefacción central Energía solar Bomba de calor Al depósito de agua caliente se le puede incorporar un elemento calorífero de tipo R utilizando una brida de 180mm o se le puede añadir otro elemento calorífero de tipo SH utilizando conector G 6 4 INSTACIÓN El depósito de agua caliente ha de instalarse en un ambiente seco si es posible colocarlo al lado de otras fuentes caloríferas por ejemplo...

Page 15: ...ósito de agua caliente por debajo de la tapa de junta de la capa de protección Ha de posicionar el sensor en el canal y fijarlo La posición recomendada de los sensores h1 h2 en los canales esta reflejada en el dibujo Si usted posiciona el sensor más alto de la posición recomendada el termostato responderá más rápido y los periodos del funcionamiento de la bomba de circulación serán más cortos La dif...

Page 16: ... buen funcionamiento de la válvula Al calentar el agua en el depósito de agua caliente la presión de esta asciende hasta el límite previamente programado en la válvula de seguridad Puesto que el regreso del agua esta impedido llegar a la conducción de agua puede aparecer el goteo en la apertura del desagüe en la válvula de seguridad Las gotas de agua se pueden conducir hasta el desagüe situando un...

Page 17: ...ades de conexiones del depósito de agua caliente con otras fuentes de calor están reflejadas en los dibujos Conexiones con los recibidores de energía solar Conexión con la caldera de la calefacción central Leyenda 1 Deposito de agua caliente 2 Caldera de calefacción central 3 Recibidor de la energía solar 4 El TR diferencial con los tactos T1 T2 T3 T4 5 Bomba de circulación 6 Recipiente 7 Válvula d...

Page 18: ...el agua fuera del depósito de agua caliente a través de la válvula de salida situada en el tubo de entrada Ha de limpiar el exterior del depósito de agua caliente con una solución poco concentrada de lavavajillas No debe usar productos fuertes ni disolventes Con un mantenimiento regular se asegura un funcionamiento perfecto y una larga duración del depósito de agua caliente El servicio técnico deb...

Page 19: ...steem päikeseenergia Soojuspump Akumuleeriva veesoojendajaga võib täiendavalt ühendada diameetrilisele ülekandele 180 mm R tüüpi soojendaja või G 6 4 puksile elektrilise SH tüüpi soojendaja PAIGALDAMINE Akumuleerivveesoojendajakooskuumaveepumbagavõibpaigaldadakuivamittekülmuvasse ruumi võimalusel muude soojusallikate lähedusse näiteks katlaruumi AKUMULEERIVA VEESOOJENDAJAGA TEHNILISED NÄITAJAD KGV...

Page 20: ... asub kaitsekatte katteliitmiku all umbes paagi kõrguse keskel Sisestage lehtkaliiber kanalisse Lehtkaliibri soovitatav asend h1 h2 on märgitud joonisele Kui lehtkaliiber on monteeritud kõrgemale kui soovitatud reageerib termostaat liiga kiiresti tsirkulatsioonipumba tööaeg on lühem ja erinevus kuumaveepaagi ja soojuskanduri temperatuuri vahel pärast seda kui termostaat välja lülitub on kõrgem See...

Page 21: ...ustab surve suurenemist paagis kaitseklapi poolt reguleeritud tasemele Tilkumise saab toruga äravoolu juhtida paigaldades püüduri täpselt kaitseklapi alla Kaitseklapi väljalaskeava alla paigaldatud äravoolutoru tuleb tõmmata vertikaalselt otse alla ja paigutada keskkonda kus ei ole külmumisohtu Juhul kui olemasolev torustik ei võimalda teil tilkuvat vett toruga tagasivoolu kaitseklapist äravoolu j...

Page 22: ...oojuspumba Akumuleeriva veesoojendajaga ühendamiseks erinevate kütteallikatega on esitatud alumistel joonistel Ühendamine päikesepaneelidega Ühendamine keskkütte kuumaveesüsteemiga Selgitus 1 Akumuleeriva veesoojendajaga 2 Keskkütte kuumaveesüsteem 3 Päikesepaneel 4 Diferentsiaalne termostaat anduritega T1 T2 T3 T4 5 Möödavoolupump 6 Paisupaak 7 Tagasilöögiklapp 8 Kaitseklapp 9 Õhu väljalaskeklapp...

Page 23: ...lapi kaudu Boileri välispinda võib puhastada nõrga puhastusvahendi lahusega Ärge kasutage lahusteid ega abrasiivseid puhastusvahendeid Regulaarne teenindamine ja hooldus tagavad akumuleeriva veesoojendaja ja sooja vee pumba katkematu töö ning pikaajalise ekspluatatsiooni Esimene kvalifitseeritud hooldus tuleks teostada kaks aastat peale sisse lülitamist Hoolduse ajal tuleks kontrollida mil määral o...

Page 24: ...haudière de chauffage central l énergie solaire la pompe à chaleur Dans l accumulateur d eau chaude on peut encastrer en supplément le réchauffeur électrique du type R sur la bride 180mm ou le réchauffeur électrique du type SH sur la douille de raccordement G 6 4 INSTALLATION Installez l accumulateur de l eau chaude dans un endroit sec où il ne gèle pas et s il est possible à l approximité des aut...

Page 25: ...z le senseur dans le canal et fixez le à l aide du bouchon en caoutchuc ci joint La position h1 h2 recommandée des senseurs dans les canaux est marquée sur le schéma En plaçant le senseur dans la position supérieure à la position recommandée le thermostat réagira plus vite les durées de fonctionnement de la pompe de circulation seront plus courtes la différence entre la température d eau dans l acc...

Page 26: ...desserrant l écrou de la soupape dépend du type de la soupape A travers la buse d écoulement de la soupape doit couler l eau ce qui signifie que la soupape est sans défauts La buse d écoulement sur la soupape de sûreté doit obligatoirement avoir la sortie sur la pression atmosphérique Pour assurer un fonctionnement correct de la soupape de sûreté vous devez vous mêmes exécuter des contrôles régulie...

Page 27: ...l énergie solaire La connexion à la chaudière de chauffage central 1 Accumulateur de l eau chaude 2 Chaudière de chauffage central 3 Récepteur de l énergie solaire 4 TR différentiel aux senseurs T1 T2 T3 T4 5 Pompe de circulation 6 Vase d expansion 7 Clapet de non retour 8 Soupape de sûreté 9 Clapet d aération 10 Clapet permettant remplissage et vidange du système 11 Soupape réductrice 12 Soupape ...

Page 28: ...e Puis ouvrez la manivelle pour l eau chaude sur un des robinets mélangeurs qui est connecté à l accumulateur de l eau chaude On verse l eau de l accumulateur de l eau chaude par la soupape d echappement prévue à cet effet sur la conduite d affluence Nettoyez l extérieur de l accumulateur de l eau chaude à la lessive douce Ne pas employer de dissolvants et de détergents agressifs Le fonctionnement ...

Page 29: ... following heating sources via heat exchanger central heating hot water system solar power heating pump Electric heater type R may be additionally installed on the flange 180mm or electric heater type SH to the connecting bushing G 6 4 INSTALLATION The heater should be installed in a dry room that is not subject to freezing conditions preferably in the vicinity of other sources of heating e g boil...

Page 30: ...ank height Insert the feeler into the channel and fix it with the enclosed rubber tap Recommended position h1 h2 of the feeler is marked on the drawing If the feeler is mounted higher than recommended the thermostat will react too fast the operating time of the circular pump will be shorter and the difference between the temperature in the hot water tank and heating media after the thermostat switc...

Page 31: ...tem this can result in dripping from the outflow of the safety valve The drip can be piped into the drain by installing a catching unit just below the safety valve The drainpipe fitted under the safety valve outflow must be piped down in a straight vertical line and located in an environment free from the onset of freezing conditions In case the existing plumbing does not enable you to pipe the dripp...

Page 32: ...various sources of heating are shown in the drawings below Connection to solar panels Connection to the central heating hot water system 1 Water heater 2 Central heating hot water system 3 Solar panel 4 Differential thermostat with sensors T1 T2 T3 T4 5 Bypass pump 6 Expansion tank 7 Non return valve 8 Safety valve 9 Air relief valve 10 Fill drain valve 11 Reduction valve 12 Drain valve 13 Stop va...

Page 33: ...ts of the water heater may be cleaned with a mild detergent solution Do not use solvents and abrasive cleaners Regular preventive maintenance inspections ensure faultless performance and long life of your heater The first of these inspections should be carried out by an authorised maintenance service provider about two years from the date of installation in order to inspect the wear of the corrosio...

Page 34: ...tralnog grijanja sunčnu energiju toplinsku crpku Na spremnik tople vode moguće je dodatno ugraditi električni grijač tipa R na prirubnicu 180 mm ili električni grijač tipa SH na priključni izvod G 6 4 UGRADNJA Spremnik tople vode postavite u suhi prostor gdje se ne smrzava po mogućnosti u blizini drugih izvora grijanja npr u ložionici kotlovnici TEHNIČKA SVOJSTVA SPREMNIKA TOPLE VODE KGV 200 1 KGV...

Page 35: ...nalazi se ispod prekrivenog spoja zaštitnoga sloja otprilike na polovici visine spremnika tople vode Senzor stavite u kanal i fiksirajte ga s priloženim gumenim čepom Preporučeni položaj senzora h1 h2 u kanalima označen je na skici Ukoliko postavljate senzor na viši položaj od preporučenoga termostat reagira brže razdoblja rada protočne crpke su kraća razlika između temperature vode u spremniku i m...

Page 36: ...ventilu Kako je povratak vode natrag u vodovodnu mrežu zapriječen može doći do kapanja vode iz ispusnog otvora sigurnosnog ventila Kapajuću vodu treba odvesti u ispust pomoću prihvatnog nastavka koji ćete namjestiti ispod sigurnosnog ventila Odvodna cijev namještena ispod ispusta sigurnosnog ventila mora biti položena na prirodni način nadolje i u okolinu koja se ne zaleđuje U slučaju da zbog neod...

Page 37: ...tim izvorima grijanja Spajanje sa Spajanje s kotlom sunčanim kolektorima centralnog grijanja 1 Spremnik tople vode 2 Kotao centralnog grijanja 3 Sunčani kolektor 4 Diferencijalni TR sa sondama T1 T2 T3 T4 5 Cirkulacijska crpka 6 Ekspanzijska posuda 7 Nepovratni ventil 8 Sigurnosni ventil 9 Ventil za odzračivanje 10 Ventil za punjenje i pražnjenje sustava 11 Redukcijski ventil 12 Ispusni ventil 13 ...

Page 38: ...ik tople vode Vodu iz spremnika tople vode ispušta se kroz za to predviđen ispusni ventil na ulaznoj cijevi Unutrašnjost spremnika tople vode čisti se blagom otopinom praška za pranje Nemojte upotrebljavati razrjeđivače i gruba sredstva za čišćenje Redovni servisni pregledi osigurat ćete besprijekorni rad i dugi životni vijek spremnika tople vode Jamstvo u slučaju rđanja vrijedi ukoliko ste vršili...

Page 39: ...и на затоплување котел на парно греење сончева енергија топлотна пумпа Во резервоарот за топла вода може дополнително да се вгради електричен грејач тип R со лежиште 180мм или електричен грејач тип SH на приклучниот отвор G 6 4 ВГРАДУВАЊЕ Бојлерот поставете го во сув простор каде што не замрзнува по можност во близина на други извори на греење на пример ложилница ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА БОЈЛЕРО...

Page 40: ...ч приближно на половина висина од резервоарот за топла вода Ставете го сензорот во каналот и фиксирајте го со приложениот гумен чеп Препорачаната позиција h1 h2 за сензорот во каналите е означена на скицата ако го поставите сензорот повисоко од препорачаната позиција термостатот ќе реагира побргу периодите на работа на проточната пумпа ќе бидат пократки разликата меѓу температурата на водата во ре...

Page 41: ...ето на водата во бојлерот притисокот на водата во котелот расте до границата којашто е наместена на сигурносниот вентил Бидејќи е препречено враќањето на водата назад во водоводната мрежа можно е да настане капење на вода од отточниот отвор на сигурносниот вентил Овие капки на вода можете да ги одведете во одводот со наставката за ловење која што ќе ја наместите под сигурносниот вентил Одводната ц...

Page 42: ...иве Поврзување на со колектори Поврзување на со котелот од на сончева енергија парното греење 1 Бојлер 2 Котел на парното греење 3 Колектор на сончева енергија 4 Диференцијален TR со сензори T1 T2 T3 T4 5 Пумпа за оптек 6 Експанзиски сад 7 Противповратен вентил 8 Сигурносен вентил 9 Вентил за испуштање на воздух 10 Вентил за полнење и празнење на системот 11 Редукциски вентил 12 Вентил за испуштањ...

Page 43: ...из еден од за тоа предвидените испустни вентили на доводната цевка Надворешноста на бојлерот чистите ја со благ раствор на прашок за перење Не употребувајте разредувачи и груби средства за чистење Со редовни сервиси ќе постигнете брезпрекорна работа и долг животен век на бојлерот Гаранцијата против рѓосување на котелот е важечка само доколку сте ги изведувале пропишаните редовни прегледи за потрош...

Page 44: ...tral Energia solar Bomba de calor Em tanque de água quente ainda si pode instalar um esquentador eléctrico de tipo R sobre a conexão 180mm ou esquentador eléctrico de tipo SH sobre a conexão G 6 4 INSTALAÇÃO Tanque de água morno deve ser instalado em lugar seco onde não gele possivelmente perto de outras fontes de calor por exemplo na casa de aquecedores CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE TANQUE DE ÁGUA ...

Page 45: ...xo de junta que cobre de cobertura protetor em meio alto de tanque de água quente Você ajusta sensores em canal e fixa isto Posição recomendada de sensores h1 h2 em canais é marcado no esboço Se você instala o sensor mais alto que posição indicada termostato responderá mais rapidamente períodos de operação de bomba circulante serão mais curtos diferencie entre temperatura de água em tanque de água ...

Page 46: ...a tem que fluir então por bocal de partida de válvula que é sinal que aquela válvula é sem defeito A esquentar de água em tanque de água quente a pressão de água em caldeira eleva para limite fixado com válvula de segurança Como o devolvendo de água atrás em rede de abastecimento de água é feito impossível a água pode começar gotejando de abertura de partida de válvula de segurança Você pode conduzi...

Page 47: ...eptores de energia solares Conexão com caldeira de aquecimento central Lenda 1 Tanque de água quente 2 Caldeira de aquecimento central 3 Receptor de energia solar 4 Diferencial TR com sensores T1 T2 T3 T4 5 Bomba de circulação 6 Tanque de expansão 7 Válvula irreversível 8 Válvula de segurança 9 Válvula de ventilação 10 Valvula de recheio e esvaziamento de sistema 11 Válvula de redução 12 Liberte v...

Page 48: ...a isto Só limpe a parte externa de tanque de água quente com solução moderada de detergente de lavar Não use diluters nem meios de limpeza fortes Com controles e exames de serviço regulares você assegurará funcionamento perfeito e período de vida longo de seu tanque de água morna O primeiro serviço deveria ser feito através de emprego de serviço autorizado aproximadamente 2 anos depois de montar A...

Page 49: ...zewania centralne ogrzewanie energię słoneczną pompę ciepła Do zbiornika ciepłej wody można dodatkowo wbudować grzejnik elektryczny typu R montując go do kryzy ø180 mm lub grzałkę elektryczną typu SH montując ją do tuleji podłączeniowej G 6 4 MONTAŻ Zbiornik ciepłej wody należy zamontować w suchym pomieszczeniu gdzie nie zamarza i jak najbliżej źródeł ogrzewania n prz kotłowni WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZ...

Page 50: ...złączem pokrywającym płaszcz ochronny mniej więcej w połowie wysokości zbiornika ciepłej wody Czujnik należy zamocować do kanału za pomocą korka gumowego znajdującego się w wyposażeniu Zalecana pozycja czujników h1 h2 w kanałach oznaczona jest na rysunku W przypadku zamontowania czujnika powyżej zaleconej pozycji termostat będzie reagował szybciej okresy pracy pompy obiegowej będą krótsze różnica ...

Page 51: ...wa Podczas kontroli z dyszy powinna wycieknąć woda co oznacza że zawór jest bez zarzutu Podczas ogrzewania wody w zbiorniku ciepłej wody ciśnienie w kotle wzrasta do granicy ustawionej w zaworze bezpieczeństwa Ponieważ powrót wody do instalacji wodociągowej jest niemożliwy może dojść do wycieków z otworu zaworu bezpieczeństwa Wyciekającą wodę można odprowadzić do rury odpływowej poprzez lejek prze...

Page 52: ... przedstawione na rysunkach Podłaczenie do kolektora Podłaczenie do kotła energii słonecznej centralnego ogrzewania 1 Zbiornik ciepłej wody 2 Kocioł centralnego ogrzewania 3 Kolektor energii słonecznej 4 Dyferencialny TR z czujnikami T1 T2 T3 T4 5 Pompa obiegowa 6 Zbiornik wyrównawczy 7 Zawór zwrotny 8 Zawór bezpieczeństwa 9 Zawór odpowietrzający 10 Zawór napełniający i opróżnający system 11 Zawór...

Page 53: ...cą zaworu odpływowego znajdującego się na rurze dopływowej Zbiornik ciepłej wody należy z zewnątrz czyścić delikatnym roztworem środka myjącego Nie wolno używać rozpuszczalników lub agresywnych środków do czyszczenia Bezbłędne działanie i długowieczność zbiornika wody zapewnią mu regularne przeglądy serwisowe Pierwszy przegląd powinien być wykonany przez serwis po upływie dwóch lat od chwili podłą...

Page 54: ...ки отопления котёл центрального отопления солнечную энергию тепловой насос К котлу горячей воды можно подключить электронагреватель типа R на фланец 180мм или электронагреватель типа SH на гильзу G 6 4 МОНТАЖ Котёл горячей воды поместите в сухое помещение где не замерзает по возможности недалеко от других источников нагревания напр в камере сгорания ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОТЛА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ KG...

Page 55: ...ине высоты котла горячей воды Датчик вставьте в канал и фиксируйте с помощью приложенной резиновой пробки Рекомендуемое положение датчиков h1 h2 в каналах обозначено на рисунке В случае если датчик установите выше рекомендуемого положения то термостат быстрее активируется периоды работы циркуляционного насоса становятся более короткими разница между температурой воды в котле и нагреваемой средой б...

Page 56: ...оде проверки требуется вращая ручку или отвинчивая гайку вентиля зависимо от типа вентиля открыть выпуск из предохранительного вентиля Когда вентиль работает безошибочно тогда через выпускное сопло вентиля притечет вода При нагревании воды в котле горячей воды давление воды в котле повышается до предела установленного в предохранительном вентиле Возвращение воды в водопроводную сеть невозможно поэ...

Page 57: ...насос Возможности соединения котла и разные источники нагревания показывают рисунки соединение приёмниками соединение котлом солнечной энергии центрального отоплени 1 Котёл горячей воды 2 Котёл центрального отопления 3 Приемник солнечной энергии 4 Диффер TR с чувствит элементами T1 T2 T3 T4 5 Циркуляционный насос 6 Расширительный сосуд 7 Обратный клапан 8 Предохранительный клапан 9 Вентиль для деа...

Page 58: ...орячей воды Воду выпусить из котла через выскной вентиль на впускной трубе Котёл горячей воды чистите раствором стирального порошка Не применяйте разбавители и грубые чистящие средства Регулярными сервисными проверками обеспечите безошибочную работу и долгий срок службыкотлагорячейводы Перваяпроверкапроизводитсяуполномоченнойсервисной службой два года после подключения Проверится сработанность ант...

Page 59: ...тао централног грејања сунчеву енергију топлотну пумпу У резервоар топле воде можемо додатно да уградимо електрични грејач типа R на прирубницу ø180 мм или електрични грејач типа SH на прикчну кутију G 6 4 УГРАЂИВАЊЕ Бојлер наместите у суву просторију у којој не смрзава по могућности близу других извора грејања на прим у ложионицу ТЕХНИЧКЕ ОСОБИНЕ БОЈЛЕРА KGV 200 1 KGV 300 1 KGV 300 2 A 1150 1550 ...

Page 60: ...титног омотача приближно на половини висине резервоара топле воде Сензор наместите у канал и причврстите приложеним гуменим чепом Препоручен положај сензора h1 h2 у каналима означен је на скици Ако сензор будете наместили више од препорученог положаја термостат ће брже реаговати интервали деловања топлотне пумпе биће краћи разлика између температуре воде у резервоару и огреваним медијима после иск...

Page 61: ...ревања воде у бојлеру притисак воде у котлу се повећава до границе која је подешена на сигурносном вентилу Пошто је враћање воде у водоводну мрежу спречено може да дође до капљања из одводног отвора сигурносног вентила Ту воду можете да спроведете у одток помоћу наставка који наместите испод сигурносног вентила Одводна цев смештена испод испуста сигурносног вентила мора да буде намештена у смеру п...

Page 62: ...ије грејања 1 Бојлер 2 Котао централног грејања 3 Пријемник сунчеве енергије 4 Диференцијални термостат са пипаљкама Т1 Т2 Т3 Т4 5 Опточна пумпа 6 Експанзијска посуда 7 Противповратни вентил 8 Сигурносни вентил 9 Вентил за одвођење ваздуха 10 Вентил за пуњење и пражњење система 11 Редукциони вентил 12 Испусни вентил 13 Вентил за затварање 14 Пробни наставак 15 Левак са прикључком на одвод 4 8 11 1...

Page 63: ... кроз испусни вентил на доводној цеви предвиђен у ту сврху Спољашњост бојлера чистите благим раствором прашка за прање Не користите разређиваче и груба средства за чишћење Редовним сервисним прегледима бојлеру ћете обезбедити беспрекоран рад и дуго доба трајања За прерђали котао гаранција важи само ако сте редовно спроводили прописане редовне прегледе истрошености заштитине аноде Период између пој...

Page 64: ...ntralnog grijanja sunčnu energiju toplinsku crpku Na spremnik tople vode moguće je dodatno ugraditi električni grijač tipa R na prirubnicu ø180 mm ili električni grijač tipa SH na priključni izvod G 6 4 UGRADNJA Spremnik tople vode postavite u suhi prostor gdje se ne smrzava po mogućnosti u blizini drugih izvora grijanja npr u ložionici kotlovnici TEHNIČKA SVOJSTVA SPREMNIKA TOPLE VODE KGV 200 1 K...

Page 65: ... nalazi se ispod prekrivenog spoja zaštitnoga sloja otprilike na polovici visine spremnika tople vode Senzor stavite u kanal i fiksirajte ga s priloženim gumenim čepom Preporučeni položaj senzora h1 h2 u kanalima označen je na skici Ukoliko postavljate senzor na viši položaj od preporučenoga termostat reagira brže razdoblja rada protočne crpke su kraća razlika između temperature vode u spremniku i ...

Page 66: ...m ventilu Kako je povratak vode natrag u vodovodnu mrežu zapriječen može doći do kapanja vode iz ispusnog otvora sigurnosnog ventila Kapajuću vodu treba odvesti u ispust pomoću prihvatnog nastavka koji ćete namjestiti ispod sigurnosnog ventila Odvodna cijev namještena ispod ispusta sigurnosnog ventila mora biti položena na prirodni način nadolje i u okolinu koja se ne zaleđuje U slučaju da zbog ne...

Page 67: ...itim izvorima grijanja Spajanje sa Spajanje s kotlom sunčanim kolektorima centralnog grijanja 1 Spremnik tople vode 2 Kotao centralnog grijanja 3 Sunčani kolektor 4 Diferencijalni TR sa sondama T1 T2 T3 T4 5 Cirkulacijska crpka 6 Ekspanzijska posuda 7 Nepovratni ventil 8 Sigurnosni ventil 9 Ventil za odzračivanje 10 Ventil za punjenje i pražnjenje sustava 11 Redukcijski ventil 12 Ispusni ventil 13...

Page 68: ...remnik tople vode Vodu iz spremnika tople vode ispušta se kroz za to predviđen ispusni ventil na ulaznoj cijevi Unutrašnjost spremnika tople vode čisti se blagom otopinom praška za pranje Nemojte upotrebljavati razrjeđivače i gruba sredstva za čišćenje Redovni servisni pregledi osigurat ćete besprijekorni rad i dugi životni vijek spremnika tople vode Jamstvo u slučaju rđanja vrijedi ukoliko ste vr...

Page 69: ...që nëpërmjet të tejçuesit për nxehje të përdorim këto burime të nxehjes edhe ate kazani i ngrohjes qëndrore energjinë e diellit pompën ngrohëse Ruajtësit të ujit të ngrohtë mund t i instalojmë shtesë nxehës elektrik të llojit R në skajoren ø180mm ose nxehës elektrik të llojit SH në unazën kyçëse G 6 4 INSTALIMI Bojlerin vëndoni në vend të thatë ku nuk ngrinë mundësisht në afërsi të burimeve tjera ...

Page 70: ... e lartësisë së ngrohësit të ujit Tastin e vendoni në kanal dhe e përforconi me çepin e bashkangjitur nga goma Pozicioni h1 h2 i rekomanduar i tasteve në kanale është i shenjuar në skicë Nëqoftëse do të vendoni tastin më lartë se pozicioni i rekomanduar termostati do të përgjigjet më shpejtë kohët e funksionimit të pompës qarkore do të jenë më të shkurtëra diferenca ndërmjet të temperaturës së uji...

Page 71: ... se kthyerja e ujit në rrjetën e ujësjellësit ashtë e ndërprerë mund të vijë deri te pikja e ujit nga hapësira dalëse e ventilit mbrojtës Ujin që pikon mund të kanalizoni në gypat shkarkues nëpërmjet të mbaresës për tubimin e ujit të cilën e vëndoni nën ventilin mbrojtës Gypi shkarkues i venduar nën lëshimin e ventilit mbrojtës duhet të jetë i venduar në drejtim të drejtë poshtas dhe në ambient ku...

Page 72: ...tura në skica lidhja e me pranuesit e energjisë së diellit lidhja e me kazanin e ngrohjes qëndrore 1 Bojleri 2 Kazani i ngrohjes qëndrore 3 Pranuesi i energjisë së diellit 4 TR Termostat diferencial me prekësit T1 T2 T3 T4 5 Pompa qarkore 6 Ena ekspanzive 7 Ventili kundërkëthyes 8 Ventili mbrojtës 9 Ventili për ajrosje 10 Ventili për mbushje dhe zbrazje të sistemit 11 Ventili reduktiv 12 Ventili l...

Page 73: ...më nëpër ventilin lëshues i cili ashtë i paraparë për këte në gypin ngarkues Jashtësinë e bojlerit e pastroni me lëndë fluide të detergjentit për larje Mos përdorni tretësira dhe lëndë pastruese abrazive Me kontrollet e rregullta servisore do të mundësoni punën pa pengesa dhe jetën afatgjate të bojlerit Garancioni për ndryshkjen e kazanit vlen vetëm nëqoftëse i keni realizuar kontrolet e rregullta ...

Page 74: ... центрального опалення сонячний колектор тепловий насос До накопичувального водонагрівача можна підключити додатковий нагрівач типу R на перехідник 180 мм або електричний нагрівач типу SH на втулку G 6 4 УСТАНОВКА Водонагрівач слід встановлювати в сухій та теплій кімнаті де немає умов замерзання бажано поруч з іншими джерелами тепла напр котельня ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ KGV 200 1 KGV 300 1 KGV 300...

Page 75: ...им швом захисного корпусу приблизно на половині висоти накопичувального водонагрівача Датчик вставте в канал і зафіксуйте Положення датчиків що рекомендується h1 h2 у каналах позначено на схемі Якщо датчик буде зафіксований вище рекомендованого положення термостат буде швидше спрацьовувати час роботи циркуляційного насоса скоротиться різниця між температурою води в накопичувачі і рідиною що нагрів...

Page 76: ...ановленого запобіжним клапаном Так як вода не може повернутись у водопровідну систему це може спричинити витікання води крізь вихідний отвір запобіжного клапану Можна відводити цю воду у контейнер який має бути встановлений під запобіжним клапаном Дренажна трубка встановлена під вихідним отвором захисного клапану має знаходитись в суворо вертикальній позиції та в приміщенні де немає морозу У випад...

Page 77: ...вача до різних джерел енергії показані на схемі внизу Підключення до сонячного колектору Підключення до системи центрального опалення Опис 1 Водонагрівач 2 Система центрального опалення 3 Сонячний колектор 4 Диференціальний термостат з сенсорами Т1 Т2 Т3 Т4 5 Паралельний насос 6 Контейнер 7 Незворотний клапан 8 Захисний клапан 9 Вентиляційний клапан 10 Клапан наповнення спустошення системи 11 Реду...

Page 78: ...дренажного клапану на вхідній трубці Зовнішні поверхні водонагрівача слід протерти розчином м якого детергенту Не використовуйте сольвенти та абразивні речовини Регулярні сервісні огляди забезпечать безперебійну роботу і довгий термін служби накопичувального водонагрівача з насосом для теплої води Перший кваліфікований огляд необхідно провести приблизно через два роки після підключення При огляді ...

Page 79: ...altre fonti di calore per esempio la caldaia del riscaldamento centrale energia solare pompa di calore Sul serbatoio di acqua calda può essere addizionalmente installata la resistenza elettrica del tipo R sulla flangia Ø 180 mm o la resistenza elettrica del tipo SH sulla boccola G 6 4 COLLOCAMENTO Collocate lo scaldacqua in un ambiente secco dove non esistono condizioni di bassa temperatura e conge...

Page 80: ...lda Inserite il sensore nel canale e fissatelo con il tappo di gomma in dotazione La posizione consigliata dei sensori h1 h2 nei canali è contrassegnata sul disegno se il sensore sarà installato in posizione più alta di quella consigliata il termostato reagirà più velocemente i periodi di funzionamento della pompa di riciclo saranno più brevi la differenza fra la temperatura dell acqua nel serbatoi...

Page 81: ...ziona correttamente se esce acqua dall ugello della valvola Durante il riscaldamento dell acqua nel serbatoio di acqua calda la pressione dell acqua aumenta fino al limite impostato nella valvola di sicurezza Visto che l acqua non può ritornare nella rete idrica si può verificare la sgocciolatura dell acqua dall apertura della valvola di sicurezza Potete condurre l acqua gocciolante allo scarico tra...

Page 82: ...gni di seguito riportati Collegamento del KGV con collettori solari Collegamento del KGV con caldaia del riscaldamento centrale 1 Serbatoio d acqua calda 2 Caldaia del riscaldamento centrale 3 Collettore solare 4 Termostato differenziale con sensori T1 T2 T3 T4 5 Pompa di riciclo 6 Serbatoio d espansione 7 Valvola di ritegno 8 Valvola di sicurezza 9 Valvola di aerazione 10 Valvola di carico scaric...

Page 83: ...carico che si trova sul tubo di alimentazione L esterno del serbatoio di acqua calda viene pulito con una delicata soluzione di detersivo Non usare solventi o prodotti abrasivi Regolari ispezioni preventive assicureranno il corretto funzionamento e una lunga vita dello scaldacqua La garanzia riguardante la corrosione della caldaia sarà valida solo se le ispezioni dell usura dell anodo per la prote...

Page 84: ...Gorenje Tiki d o o SI 1521 Ljubljana Magistrova 1 Slovenija Telefon 386 1 5005 600 06 2008 Fax 386 1 5005 702 766383 http www gorenjetiki si 382 012 722 ...

Reviews: