79
Egregio Cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto.
VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
D’INSTALLAZIONE E PRIMA DELL’USO DI QUESTO SCALDACQUA.
Lo scaldacqua è stato prodotto conforme alle norme in vigore. Le caratteristiche tecniche dello
scaldacqua sono riportate sulla targhetta caratteristiche posta sul coperchio di protezione.
Tutte le operazioni d’installazione alla rete idrica ed elettrica devono essere eseguite
da personale qualificato. Tutte le riparazioni e lavori di manutenzione nell’interno dello
scaldacqua, ad esempio rimozione di calcare o controllo/sostituzione dell’anodo per la
protezione anticorrosiva, devono essere eseguite solo da Servizio Assistenza autorizzato.
Lo scaldacqua è costruito in modo tale che tramite l’uso di scambiatore termico può essere
usato anche con altre fonti di calore, per esempio:
- la caldaia del riscaldamento centrale
- energia solare
- pompa di calore
Sul serbatoio di acqua calda può essere addizionalmente installata la resistenza elettrica del
tipo R (sulla flangia Ø 180 mm) o la resistenza elettrica del tipo SH (sulla boccola G 6/4).
COLLOCAMENTO
Collocate lo scaldacqua in un ambiente secco dove non esistono condizioni di bassa
temperatura e congelamento, possibilmente vicino alle altre fonti di calore (ad esempio sala
caldaie).
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLO SCALDACQUA
KGV 200-1
KGV 300-1
KGV 300-2
A
1150
1550
1550
B
560
740
740
C
380
560
560
D
-
-
930
E
-
-
360
F
1010
1410
1410
HV
G 1
G 1
G 1
IM
G 1
G 1
G 1
CV
G 3/4
G 3/4
G 3/4
VM
G 1
G 1
G 1
TV
G 1
G 1
G 1
KGV 200-1 KGV 300-1 KGV 300-2
H1
300
480
480
H2
-
-
300
h1
100
155
155
h2
-
-
210
H1, H2 - canale per sensori
h1, h2 - posizione del sensore
HV (AF) - afflusso di acqua fredda
(rosetta blu)
IM (UM) - uscita mezzo ST (rosetta blu)
CV (CC) - condotto di circolazione
(rosetta blu)
VM (EM) - entrata mezzo ST (rosetta rossa)
TV (AC) - uscita acqua calda (rosetta rossa)
IT
A
Summary of Contents for KGV 200
Page 1: ...KGV 200 300 ...
Page 2: ...2 ...