MODEL / MODEL / MODÈLE: GCPT-8-C
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
If any parts are missing, damaged, or if you have any
questions or need additional instructions, DO NOT
RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us at
www.gorillacarts.com to complete the replacement
parts submission form or call our customer service
department at 1-800-867-6763 a.m. - 4 p.m., CST,
Monday-Friday.
QUESTIONS, PROBLÈMES, PIÈCES MANQUANTES?
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si
vous avez des questions ou besoin d’instructions
supplémentaires, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU
MAGASIN. Consultez plutôt notre site www.goril-
lacarts.com pour remplir le formulaire de demande de
pièces de rechange ou appelez notre service clientèle au 1
800 867-6763. de 9 h à 16 h, HNC, du lundi au vendredi.
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o
necesitas instrucciones adicionales, NO DEVUELVAS ESTE
PRODUCTO AL MINORISTA, visítanos en
www.gorillacarts.com para llenar el formulario de piezas
de repuesto o llama a nuestro departamento del servicio
del cliente al 1-800-867-6763. De lunes a viernes entre
las 9 a.m. y 4 p.m., Hora Estándar del Centro.
Gorilla Carts® are covered by several issued and pending US and international patents. For more information, please visit www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts® está amparada por varias patentes internacionales y de Estados Unidos ya concedidas o en trámite.
Para más información, visita www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts® sont couvertes par plusieurs brevets américains et internationaux octroyés et en instance.
Pour en apprendre davantage, visitez le site www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts®
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
1-800-867-6763 • www.gorillacarts.com
181628A
6
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read, understand and follow ALL instructions before
using this product.
2. Do not exceed the overall maximum load capacity of
600 lbs. or the maximum dumping load capacity of 300
lbs.The weight rating is based on an evenly
distributed load.
3. Do not allow children to use the cart without
supervision. This cart is not a toy.
4. Do not use this cart for transporting passengers.
5. This cart is not intended for highway use.
6. Do not exceed 5 mph.
7. Distribute the load evenly over the surface of the tray.
8. Do not load items on the top edges of the tray.
9. If any parts become damaged, broken or misplaced, do
not use the cart until replacement parts have
been obtained.
10. It is recommended that the cart be inspected for
damage before each use.
11. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire, comprendre et suivre TOUTES les consignes avant
d’utiliser ce produit.
2. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de 272 kg (600
lb) ni la capacité de déchargement maximale de 136 kg (300 lb).
La charge nominale est établie en fonction de la répartition
uniforme de la charge.
3. Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans surveillance. Ce
chariot n’est pas un jouet.
4. N’utilisez pas ce chariot pour transporter
des passagers.
5. Ce chariot n’est pas conçu pour être utilisé sur la route.
6. Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h).
7. Distribuez la charge uniformément sur le plateau.
8. Ne chargez aucun article sur les rebords supérieurs
du plateau.
9. Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue, n’utilisez pas le
chariot tant que vous n’aurez pas obtenu les pièces de rechange.
10. Il est recommandé de vérifier l’état du chariot avant
chaque utilisation.
11. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lee, entiende y sigue TODAS las instrucciones antes de
usar este producto.
2. No sobrepases el límite máximo de carga total de 272 kg o
la capacidad máxima de carga de volteo de 136 kg. La
clasicación de peso está basada en una carga distribuidas
uniformemente.
3. No permitas que los niños usen el carrito sin supervisión.
Este carrito no es un juguete.
4. No lo uses para transportar pasajeros.
5. Este carrito no está diseñado para usar en autopistas.
6. No sobrepases las 5 mph.
7. Distribuye la carga de manera uniforme sobre la
superficie de la bandeja.
8. No cargues artículos en los bordes superiores
de la bandeja.
9. Si alguna de las piezas se daña, rompe o pierde, no uses el
carrito hasta obtener la pieza de repuesto.
10. Se recomienda revisar el carrito antes de cada uso para
detectar cualquier daño.
11. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS.
x1
x1
7