background image

MODEL / MODEL / MODÈLE:  GCPT-8-C

QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?

 If any parts are missing, damaged, or if you have any 

questions or need additional instructions, DO NOT 

RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us at  

www.gorillacarts.com to complete the replacement 

parts submission form or call our customer service 

department at 1-800-867-6763 a.m. - 4 p.m., CST, 

Monday-Friday.   

QUESTIONS, PROBLÈMES, PIÈCES MANQUANTES?

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si 

vous avez des questions ou besoin d’instructions 

supplémentaires, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU 

MAGASIN. Consultez plutôt notre site www.goril-

lacarts.com pour remplir le formulaire de demande de 

pièces de rechange ou appelez notre service clientèle au 1 

800 867-6763. de 9 h à 16 h, HNC, du lundi au vendredi.  

¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?

Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o 

necesitas instrucciones adicionales, NO DEVUELVAS ESTE 

PRODUCTO AL MINORISTA, visítanos en 

www.gorillacarts.com para llenar el formulario de piezas 

de repuesto o llama a nuestro departamento del servicio 

del cliente al 1-800-867-6763.  De lunes a viernes entre 

las 9 a.m. y 4 p.m., Hora Estándar del Centro. 

Gorilla Carts® are covered by several issued and pending US and international patents.  For more information, please visit www.gorillacarts.com/patents

Gorilla Carts® está amparada por varias patentes internacionales y de Estados Unidos ya concedidas o en trámite.
Para más información, visita www.gorillacarts.com/patents
 
Gorilla Carts® sont couvertes par plusieurs brevets américains et internationaux octroyés et en instance.
Pour en apprendre davantage, visitez le site www.gorillacarts.com/patents  

Gorilla Carts®

7677 Equitable Drive

Eden Prairie, MN  55344

1-800-867-6763 • www.gorillacarts.com
181628A

6

5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.  Read, understand and follow ALL instructions before 

using this product.

2.  Do not exceed the overall  maximum load capacity of 

600 lbs. or the maximum dumping load capacity of 300 

lbs.The weight rating is based on an evenly 

distributed load.

3.  Do not allow children to use the cart without 

supervision. This cart is not a toy.

4.  Do not use this cart for transporting passengers.

5.  This cart is not intended for highway use.

6.  Do not exceed 5 mph.

7.  Distribute the load evenly over the surface of the tray.

8.  Do not load items on the top edges of the tray.

9.  If any parts become damaged, broken or misplaced, do 

not use the cart until replacement parts have 

been obtained.

10.  It is recommended that the cart be inspected for 

damage before each use.

11.  KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE.  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.   Veuillez lire, comprendre et suivre TOUTES les consignes avant 

d’utiliser ce produit.

2.   Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de 272 kg (600 

lb) ni la capacité de déchargement maximale de 136 kg (300 lb). 

La charge nominale est établie en fonction de la répartition 

uniforme de la charge.

3.   Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans surveillance.  Ce 

chariot n’est pas un jouet.

4.   N’utilisez pas ce chariot pour transporter 

des passagers.

5.   Ce chariot n’est pas conçu pour être utilisé sur la route.

6.   Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h).

7.   Distribuez la charge uniformément sur le plateau.

8.   Ne chargez aucun article sur les rebords supérieurs 

du plateau.

9.   Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue, n’utilisez pas le 

chariot tant que vous n’aurez pas obtenu les pièces de rechange.

10.   Il est recommandé de vérifier l’état du chariot avant 

chaque utilisation.

11.   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER 

ULTÉRIEUREMENT.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.  Lee, entiende y sigue TODAS las instrucciones antes de 

usar este producto.

2.  No sobrepases el límite máximo de carga total de 272 kg o 

la capacidad máxima de carga de volteo de 136 kg. La 

clasicación de peso está basada en una carga distribuidas 

uniformemente.

3.  No permitas que los niños usen el carrito sin supervisión. 

Este carrito no es un juguete.

4.  No lo uses para transportar pasajeros.

5.  Este carrito no está diseñado para usar en autopistas.

6.  No sobrepases las 5 mph.

7.  Distribuye la carga de manera uniforme sobre la 

superficie de la bandeja.

8.  No cargues artículos en los bordes superiores 

de la bandeja.

9.  Si alguna de las piezas se daña, rompe o pierde, no uses el 

carrito hasta obtener la pieza de repuesto.

10.  Se recomienda revisar el carrito antes de cada uso para 

detectar cualquier daño.

11.  GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

FUTURAS CONSULTAS.

x1

x1

7

Reviews: