Paso 7
Quitar el eje trasero de debajo del
armazón delantero.
Fijar el ensamblado del eje trasero al armazón
de la cama con (2) pernos de carro M8x20, (2)
arandelas M8 y (2) contratuercas M8. Apretar
con las manos. NN
o o aa
p prree
t taa
r r cc
o omm
p pllee
t taa
m mee
n nttee
l loo
s s pp
e errnn
o oss..
Paso 6
Fijar los (2) amortiguadores delanteros a la
cara inferior del ensamblado del eje delantero
con (2) pernos de carro M8x20, (2) arandelas
M8 y (2) contratuercas M8. Pasar el perno de
carro M8x20 primero por el ensamblado del
eje delantero y luego por los amortiguadores.
Apretar los pernos colocados en los
Pasos 3, 5 y 6.
Paso 5
Fijar los (2) amortiguadores delanteros al armazón de
la cama con (2) pernos de carro M8x20, (2) arandelas
M8 y (2) contratuercas M8. Pasar el perno de carro
M8x20 primero por el armazón de la cama y luego por
los amortiguadores. Apretar con las manos.
N Noo
aa
p prree
t taa
r r cc
o omm
p pllee
t taa
m mee
n nttee
lloo
s s pp
e errnn
o oss..
Step 7
Remove the rear axle from underneath the
front frame.
Attach the rear axle assembly to the bed frame
using M8x20 carriage bolts (2), M8 washers
(2), and M8 lock nuts (2). Hand tighten. D
Do
o n
no
ott
ffu
ullllyy ttiig
gh
htte
en
n b
bo
ollttss a
att tth
hiiss ttiim
me
e..
Step 6
Next attach the front struts (2) to the
underside of the front axle assembly using
M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2), and
M8 lock nuts (2). Slide the M8x20 carriage bolt
down through the front axle assembly first and
then through the struts. Fully tighten the bolts
in Steps 3, 5 and 6.
Step 5
Attach the front struts (2) to the bed frame using
M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2), and M8
lock nuts (2). Slide the M8x20 carriage bolt through
the bed frame first and then through the struts.
Hand tighten. D
Do
o n
no
ott ffu
ullllyy ttiig
gh
htte
en
n b
bo
ollttss a
att tth
hiiss ttiim
me
e..
Summary of Contents for GOR1200X
Page 2: ......