background image

Paso 7

Quitar el eje trasero de debajo del 

armazón delantero.

Fijar el ensamblado del eje trasero al armazón

de la cama con (2) pernos de carro M8x20, (2)

arandelas M8 y (2) contratuercas M8. Apretar

con las manos.  NN

o o  aa

p prree

t taa

r r  cc

o omm

p pllee

t taa

m mee

n nttee

   

l loo

s s  pp

e errnn

o oss..

Paso 6

Fijar los (2) amortiguadores delanteros a la

cara inferior del ensamblado del eje delantero

con (2) pernos de carro M8x20, (2) arandelas

M8 y (2) contratuercas M8. Pasar el perno de

carro M8x20 primero por el ensamblado del

eje delantero y luego por los amortiguadores.

Apretar los pernos colocados en los 

Pasos 3, 5 y 6.

Paso 5

Fijar los (2) amortiguadores delanteros al armazón de

la cama con (2) pernos de carro M8x20, (2) arandelas

M8 y (2) contratuercas M8. Pasar el perno de carro

M8x20 primero por el armazón de la cama y luego por

los amortiguadores. Apretar con las manos. 

N Noo

   aa

p prree

t taa

r r  cc

o omm

p pllee

t taa

m mee

n nttee

   lloo

s s  pp

e errnn

o oss..

Step 7

Remove the rear axle from underneath the
front frame.

Attach the rear axle assembly to the bed frame
using M8x20 carriage bolts (2), M8 washers
(2), and M8 lock nuts (2). Hand tighten.  D

Do

o  n

no

ott

ffu

ullllyy  ttiig

gh

htte

en

n  b

bo

ollttss  a

att  tth

hiiss  ttiim

me

e..

Step 6

Next attach the front struts (2) to the
underside of the front axle assembly using
M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2), and
M8 lock nuts (2). Slide the M8x20 carriage bolt
down through the front axle assembly first and
then through the struts. Fully tighten the bolts
in Steps 3, 5 and 6.

Step 5

Attach the front struts (2) to the bed frame using
M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2), and M8
lock nuts (2). Slide the M8x20 carriage bolt through
the bed frame first and then through the struts.
Hand tighten. D

Do

o  n

no

ott  ffu

ullllyy  ttiig

gh

htte

en

n  b

bo

ollttss  a

att  tth

hiiss  ttiim

me

e..

Summary of Contents for GOR1200X

Page 1: ...ucto Tricam 7677 Equitable Drive Eden Prairie MN 55344 1 800 867 6763 www tricam com Núms de Patente en EE UU 6 851 756 7 210 697 7 390 065 y 7 441 792 Otras Patentes de EE UU o Extranjeras Pendientes Diagrama de Despiece para el Ensamblaje CARRITO PARA PATIO 3 EN 1 Owner s Manual Model GOR1200X 10 10 Important Safety Instructions Assembly Instructions Parts and Hardware Identification CAUTION Rea...

Page 2: ......

Page 3: ...H F I J K L Diagrama de Despiece para el Ensamblaje A Armazón de la Cama 1 B Bloqueo del Volteo 1 C Ensamblado del Eje Delantero 1 D Amortiguadores Delanteros 2 E Ensamblado del Eje Trasero 1 F Amortiguadores Traseros 2 G Ruedas 4 H Mango 1 I Funda de la Cama 1 J Paneles Laterales 2 K Paneles Delanteros Traseros 2 L Ganchos de Mango Largo del Portaherramientas 4 M Conectores del Mango 2 Lista de P...

Page 4: ...guridad Importantes Instrucciones de Ensamblaje Paso 1 Voltear bocabajo el armazón de la cama del carrito Usar la caja de cartón para evitar rayar o dañar el acabado Paso 2 Fijar el bloqueo del volteo al armazón de la cama con 2 pernos de carro M6x15 2 arandelas M6 y 2 contratuercas M6 Apretar firmemente 1 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE If you do not understand these instructions need ...

Page 5: ...d M6 lock nuts Tighten securely Paso 3 Desbloquear el armazón delantero y colocar el ensamblado del eje trasero bajo el armazón para alzarlo y facilitar el acceso Fijar el ensamblado del eje delantero al armazón de la cama con 4 pernos de carro M8x20 4 arandelas M8 y 4 contratuercas M8 Los pernos primero deben pasar por el armazón y luego por el eje delantero Apretar con las manos N N o o a a p p ...

Page 6: ...r los amortiguadores Apretar con las manos N N o o a a p p r r e e t t a a r r c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e l l o o s s p p e e r r n n o o s s Step 7 Remove the rear axle from underneath the front frame Attach the rear axle assembly to the bed frame using M8x20 carriage bolts 2 M8 washers 2 and M8 lock nuts 2 Hand tighten D Do o n no ot t f fu ul ll ly y t ti ig gh ht te en...

Page 7: ...on wheel spacers 4 onto the front and rear axles Paso 10 Colocar las ruedas en cada eje los vástagos de las válvulas hacia afuera con las 4 arandelas para ruedas M12 y las contratuercas M12 Apretar firmemente todas las tuercas Voltear el carrito sobre sus cuatro ruedas Paso 8 Deslizar los amortiguadores traseros sobre el ensamblado del eje trasero y fijar la pieza en ángulo del amortiguador al arm...

Page 8: ... de la cama Fijarse por favor en el sello THIS SIDE UP este lado hacia arriba para garantizar su colocación correcta BLOQUEADO DESBLOQUEADO Step 11 Attach the handle to the yoke using M8x60 carriage bolt 1 M8 washer 1 and M8 lock nut 1 Tighten securely Step 13 Attach the left and right side panels onto the bed frame by sliding each side panel post in the corner slots until each locks in place Step...

Page 9: ...aneles delantero y trasero en los rieles de los paneles laterales hasta que queden fijos y montados en la cama del carrito Paso 15 Fijar los cuatro portaherramientas de mango largo en cada panel lateral N N O O T T A A A A n n t t e e s s d d e e q q u u i i t t a a r r l l o o s s p p a a n n e e l l e e s s l l a a t t e e r r a a l l e e s s s s e e d d e e b b e e d d e e s s m m o o n n t t a...

Page 10: ... Posición Horizontal Rota y baja la cama a la posición horizontal Comprueba que el mango de liberación del volteo esté bloqueado en su lugar cuando el carrito está en posición horizontal BLOQUEADO DESBLOQUEADO DO NOT EXCEED MAXIMUM OVERALL LOAD CAPACITY 1 200 LBS 544 KG OR THE MAXIMUM DUMPING LOAD CAPACITY OF 500 LBS 226 KG WEIGHT RATING IS BASED ON AN EVENLY DISTRIBUTED LOAD CAUTION THIS PRODUCT ...

Reviews: