background image

Step 10

Place the wheels onto each axle (valve stems facing

out) using the M12 wheel washers (4) and M12 lock

nuts. Tighten all nuts securely. Turn the cart upright

on all 4 wheels.

Step 8

Slide the rear struts onto the rear axle assembly and

attach the angled part of the strut to the bed frame

using M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2), and

M8 lock nuts (2). Tighten all hardware securely in

Steps 7 and 8.

Step 9

Attach the wheels to the cart by first placing the nylon

wheel spacers (4) onto the front and rear axles.

Paso 1

0

Colocar las ruedas en cada eje (los vástagos de las

válvulas hacia afuera) con las (4) arandelas para

ruedas M12 y las contratuercas M12. Apretar

firmemente todas las tuercas. Voltear el carrito sobre

sus cuatro ruedas.

Paso 8

Deslizar los amortiguadores traseros sobre el

ensamblado del eje trasero y fijar la pieza en ángulo

del amortiguador al armazón de la cama con con (2)

pernos de carro M8x20, (2) arandelas M8 y (2)

contratuercas M8. Apretar 

todos los herrajes 

colocados en los 

Pasos 7  y 8.

Paso 9

Montar las ruedas en el carrito no sin antes colocar los

(4) espaciadores de nylon en los ejes delantero y trasero.

Summary of Contents for GORMP-12

Page 1: ...ructions Assembly Instructions Parts and Hardware Identification CAUTION Read understand and follow ALL instructions before using this product Questions problems missing parts Before returning to your retailer visit us online at www tricam com and complete the replacement parts submission form or call our customer service department at 1 800 867 6763 9 a m 4 p m CST Monday Friday For product inqui...

Page 2: ......

Page 3: ...E C G D H F I J K L Diagrama de Despiece para el Ensamblaje A Armazón de la Cama 1 B Bloqueo del Volteo 1 C Ensamblado del Eje Delantero 1 D Amortiguadores Delanteros 2 E Ensamblado del Eje Trasero 1 F Amortiguadores Traseros 2 G Ruedas 4 H Mango 1 I Funda de la Cama 1 J Paneles Laterales 2 K Paneles Delanteros Traseros 2 L Conectores del Mango 2 Lista de Piezas A Pernos de Carro M6x15 2 B Arandel...

Page 4: ...ucciones de Ensamblaje Paso 1 Voltear bocabajo el armazón de la cama del carrito Usar la caja de cartón para evitar rayar o dañar el acabado Paso 2 Fijar el bloqueo del volteo al armazón de la cama con 2 pernos de carro M6x15 2 arandelas M6 y 2 contratuercas M6 Apretar firmemente 1 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE If you do not understand these instructions need clarification or further ...

Page 5: ... the wheels left and right Paso 3 Desbloquear el armazón delantero mediante el cerrojo de volcar y colocar el ensamblado del eje trasero bajo el armazón para alzarlo y facilitar el acceso Fijar el ensamblado del eje delantero al armazón de la cama con 4 pernos de carro M8x20 4 arandelas M8 y 4 contratuercas M8 Los pernos primero deben pasar por el armazón y luego por el eje delantero Apretar con l...

Page 6: ...r los amortiguadores Apretar con las manos N N o o a a p p r r e e t t a a r r c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e l l o o s s p p e e r r n n o o s s Step 7 Remove the rear axle from underneath the front frame Attach the rear axle assembly to the bed frame using M8x20 carriage bolts 2 M8 washers 2 and M8 lock nuts 2 Hand tighten D Do o n no ot t f fu ul ll ly y t ti ig gh ht te en...

Page 7: ...on wheel spacers 4 onto the front and rear axles Paso 10 Colocar las ruedas en cada eje los vástagos de las válvulas hacia afuera con las 4 arandelas para ruedas M12 y las contratuercas M12 Apretar firmemente todas las tuercas Voltear el carrito sobre sus cuatro ruedas Paso 8 Deslizar los amortiguadores traseros sobre el ensamblado del eje trasero y fijar la pieza en ángulo del amortiguador al arm...

Page 8: ...he bed frame Please reference the stamp THIS SIDE UP to ensure proper placement Step 13 Attach the mesh panels to all sides of the bed frame Latch the front and back panels to the side panels using the lock handles Paso 13 Unir todos los paneles de malla a todos los lados del armazón de la cama Unir los paneles frontales y traseros a los paneles laterales mediante las manijas con cerrojos Paso 11 ...

Page 9: ...ed to attach the handle to the trailer hitch as shown Usar el mango giratorio 1 Quitar las presillas y los pasadores de chaveta 2 Girar el mango e insertar el pasador mencionado Asegurar con la presilla 3 El segundo pasador de chaveta se usa para fijar el mango en el enganche de remolque tal como se muestra Usar la Función de Volteo Para usar el volteo hala hacia afuera el mango de liberación del ...

Page 10: ...piezas de repuesto o llamar a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 1 8 8 0 0 0 0 8 8 6 6 7 7 6 6 7 7 6 6 3 3 de 9 a m a 4 p m Hora Estándar del Centro de Lunes a Viernes DO NOT EXCEED MAXIMUM OVERALL LOAD CAPACITY 1 200 LBS 544 KG OR THE MAXIMUM DUMPING LOAD CAPACITY OF 500 LBS 226 KG WEIGHT RATING IS BASED ON AN EVENLY DISTRIBUTED LOAD CAUTION B Dump Lock 1 C Front Axle Assembly 1 D F...

Reviews: