17
5
x
Importante: La copertura di maggiore spessore delle scale retrattili, mod. El-60, deve essere
installato in modo tale che essa sporga di 7 cm dal soffitto del sistema. La distanza tra il telaio e
la struttura edile deve essere completamente riempita di lana minerale. In assenza del soffitto
del sistema, il telaio deve essere spinto all’interno dell’apertura del tetto, fino alla sporgenza.
Può essere necessario alzare, localmente, la quota di montaggio per la botola da tetto.
x
Importante: La tapa más gruesa de la escalera retráctil tipo EI-60 debe ser instalada de forma
que sobresalga 7 cm con respecto al sistema de techo. El espacio entre la carcasa y la estructura
del edificio debe rellenarse completamente con lana mineral. Si no hay falso techo, la carcasa
debe empotrarse en la abertura del techo hasta el saliente. Puede ser necesario tener que
elevar localmente el nivel de montaje para la trampilla de techo.
x
Figyelem: Az EI60-as tűzálló tetőajtót úgy kell beépíteni, hogy 70 mm, azaz 7 cm kiemelkedjen
a mennyezet síkjából! A Mennyezeti nyílás, és az ollós lépcső kerete közötti rést tűzálló
kőzetgyapottal, vagy hasonló anyaggal kell kitölteni. Amennyibe ne áll rendelkezésre mennyezet
akkor az ollós lépcső házát addig tolja, fel ameddig azt biztonságosan rögzíteni tudja.
Lehetséges hogy a rögzítési pontokat meg kell emelni ebben az esetben.
x
Important: The thicker cover of scissor stairs, type EI-60, must be installed so that it protrudes
7 cm out of the system ceiling. The gap between the casing and the building structure must be
completely filled with mineral wool. If no system ceiling is present, the casing must be pushed
into the roof opening as far as the projection. It may be necessary to locally raise the fitting
level for the roof hatch.
EN
HU
ES
IT
type XL
+
6 7
MANUAL
Type EI-60