background image

6

EN

User Information Gorter stairs GS50/GS55

Declaration

Gorter fixed stairs are designed so that they can be used safely in combination with a Gorter  
roof hatch. They are suitable for all applications where a conventional fixed stair is permitted.  
In this respect the stairs should be handled in accordance with the instructions provided in this 
manual. Gorter stairs type

 

GS55 and the combinations of Gorter stairs with a Gorter roof hatch are 

certified by TÜV-NORD according to EN14122-3.

Important – read carefully – keep in a safe place for future reference

Before using the stairs

 

x

Are you in a fit state of health to use the stairs? Certain health conditions, the taking of 
medicines, alcohol or drug use can cause safety hazards when using the stairs.

 

x

Examine the stairs after assembly and before using them for the first time, in order to determine 
the condition and the proper functioning of all parts.

 

x

Visually inspect the stairs for damage and safe use at the beginning of each working day on 
which the stairs are to be used.

 

x

For commercial use, regular inspection is necessary by a person who is qualified to do so  
(According to Occupational Health and Safety Regulations).

 

x

Ensure that the stairs are suitable for the required use.

 

x

Do not use the stairs if they are damaged or not fit for use for any reason!

 

x

Remove all contaminants from the stairs, e.g. wet paint, dirt, oil or snow.

 

x

Before using the stairs for work purposes, a risk evaluation (risk assessment) should be carried 
out, taking into account the legal provisions in the country of use.

Placement of the stairs

 

x

Ensure the location selected for placing the stairs is free of hazards and of obstacles,  
such as electrical cables, water and cooling pipes etc.

 

x

If necessary, enlist specialists to remove obstacles.

 

x

The stairs must be assembled in accordance with the assembly instructions provided!

 

x

The stairs must be installed in the correct installation position, in accordance with the angle of 
inclination as required by the relevant building standard. Type GS50: 50° – 66°. Type GS55: 55° – 65°.

 

x

The stairs must be placed on even, solid ground.

Please visit www.gortergroup.com for the most recent user information

Summary of Contents for GS50

Page 1: ...Gebruikersinformatie trap GS50 GS55 User information fixed stairs GS50 GS55 Benutzerinformation Treppe GS50 GS55 Informations utilisateur escalier GS50 GS55 ...

Page 2: ...enutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung gut auf Diese Montageanweisungen sind lediglich eine allgemeine Anleitung und Gorter oder seine Handelsvertreter übernehmen keinerlei Haftung für Klagen aufgrund von Verletzungen oder Sachschäden Vor Inangriffnahme von größeren Bauarbeiten sollte immer ein zugelassenes Bauunternehmen um Rat gefragt werden Important Li...

Page 3: ...pen 4 Installatie en gebruik 12 User Information fixed stairs 6 Installation and use 12 Benutzerinformation Treppen 8 Installation und Verwendung 12 Information utilisateur escaliers 10 Installation et utilisation 12 FR DE EN NL ...

Page 4: ...ruikt moet worden x x Voor professionele gebruikers is een regelmatig nazicht door een hiervoor bekwame persoon vereist Arbowet x x Vergewis u ervan dat de trap geschikt is voor het respectieve gebruik x x Gebruik geen beschadigde trap of indien deze om andere redenen zijn functie niet goed kan vervullen x x Verwijder alle verontreinigingen van de trap bv natte verf vuil olie of sneeuw x x Voorale...

Page 5: ...eeg uw leverancier in geval van gebreken of schade Garantie Indien een onderdeel bij normaal gebruik en binnen een periode van één jaar na leveringsdatum niet goed functioneert of defect raakt wordt dit kosteloos vervangen Uitgesloten van deze garantie zijn x x Oneigenlijke toepassing x x Transportschade x x Ondeskundige montage Belangrijke aanwijzing x x Het draagvermogen van de trap 1 persoon pl...

Page 6: ...g day on which the stairs are to be used x x For commercial use regular inspection is necessary by a person who is qualified to do so According to Occupational Health and Safety Regulations x x Ensure that the stairs are suitable for the required use x x Do not use the stairs if they are damaged or not fit for use for any reason x x Remove all contaminants from the stairs e g wet paint dirt oil or...

Page 7: ...y a person who is qualified to do so Please consult your supplier in case of failure or damage Warranty Should a part fail to function or break down within a period of one year from the date of delivery the ladder will be replaced at no charge Excluded from warranty are x x Improper application x x Shipping damage x x Incorrect Installation Important note x x The maximum load capacity of the stair...

Page 8: ...heitsverordnung x x Sicherstellen dass die Treppe für den jeweiligen Einsatz geeignet ist x x Keine beschädigte Treppe benutzen oder falls diese aus anderen Gründen nicht funktionstüchtig ist x x Alle Verunreinigungen an der Treppe beseitigen z B nasse Farbe Schmutz Öl oder Schnee x x Vor der Benutzung der Treppe bei der Arbeit sollte eine Risikobewertung Gefährdungsbeurteilung unter Berücksichtig...

Page 9: ... dem Lieferdatum bei sachgemäßer Benutzung nicht rich tig funktionieren oder defekt sein werden wir dieses mit einer kostenlosen Lieferung ersetzen Ausgeschlossen von der Garantie sind x x Unzweckmäβiger Gebrauch x x Transportschäden x x Unsachgemäβe Montage Wichtiger Hinweis x x Die Tragfähigkeit der Treppe 1 Person plus etwaige Gegenstände beträgt max 150 kg Jede zusätzliche Belastung kann zu Sc...

Page 10: ...laquelle l escalier sera utilisé x x Pour l utilisateur industriel une vérification régulière par une personne habilitée à cette fin est obligatoire décret sur la sécurité des exploitations x x S assurer que l escalier convient aux différentes utilisations x x Ne pas utiliser un escalier endommagé ni un escalier qui pour d autres raisons ne serait plus fonctionnel x x Débarrasser l escalier de tou...

Page 11: ...rets sur la sécurité des exploitations par du personnel habilité à cette fin Consultez votre fournisseur en cas de défaut ou de dommage Garantie Lors d usage normal une pièce défectueuse ou mal fonctionnant sera remplacée gratuitement dans 1 an à compter à partir de la date de livraison Sont exclus de cette garantie x x Un usage impropre x x Des dommages de transport x x Un montage incompétent Rem...

Page 12: ...ging and check contents Lay out all individual parts of the stairs to prepare for assembly x x Bitte entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Sie den Inhalt Alle Einzelteile der Treppe zur Montage bereitlegen x x Retirez l emballage et vérifiez le contenu Préparer toutes les pièces de l escalier pour le montage FR DE EN NL 24 x 2 x 2 x ...

Page 13: ...d room height matches the actual room height installation can be started x x Vor Montagebeginn auf der Baustelle die örtliche Gegebenheiten und die Raumhöhe nach der Zeichnung oben überprüfen x x Stimmt die bestellte Raumhöhe mit der Isthöhe überein kann mit der Montage begonnen werden x x Avant d entamer le montage veuillez contrôler les données sur chantier et la hauteur selon le dessin au dessu...

Page 14: ...tekening aan de zijbomen vast x x Bolt the hand rails to the stringers according to drawing x x Die Handläufe laut Zeichnung an den Seitenwangen verschrauben x x Visser la main courantes sur les limons conformé au dessin FR DE EN NL Down Up ...

Page 15: ...ingsbeugels met de zijbomen x x Bolt the lower and upper fixing brackets to the stringers x x Die unteren und oberen Befestigungsbügel mit den Seitenwangen verbinden x x Relier les étriers de fixation inférieures et supérieures aux limons FR DE EN NL ...

Page 16: ...rer s instructions If attaching to metal use metric threaded bolts accordingly x x Nach vollständiger Montage Treppe aufrichten Zu beachten ist dass die Treppe waagerecht mittels Wasserwaage auf festem Untergrund aufgerichtet wird Obere Befestigungsbügel in der Mauer befestigen dabei die Löcher im Haltewinkel als Bohrlehre verwenden Bevor der Dübel im Fundament eingesetzt wird Bohrlöcher reinigen ...

Page 17: ... stairs check all dimensions and retighten the fixings if necessary x x Untere Befestigungsbügel in gleider Weise im Boden verdübeln Ausschließlich geeignete Schwerlastanker Dübel verwenden Nach Aufbau der Treppe alle Maße kontrollieren und alle Befestigungen gegebenfalls nachziehen x x Fixer les étriers de fixation inférieures de la même manière dans le sol Utiliser exclusivement des chevilles d ...

Page 18: ...ptreden aangetrokken te worden x x After installation of the stairs the bolts of the steps have to be retightened x x Nach der Installation sollten die Bolzen der Stufen nachgezogen werden x x Après l installation veuillez reserrer les fixations des marches FR DE EN NL ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...637 MELBOURNE 3 29 30 Grattan Street Prahran Melbourne VICTORIA Phone 61 3 8648 6636 Fax 61 3 8648 6637 ADELAIDE Phone 61 8 8311 1136 Fax 61 8 8311 1137 BRISBANE Phone 61 7 3337 9936 Fax 61 7 3337 9937 SYDNEY Phone 61 2 8580 4436 Fax 61 2 8580 4437 E mail sales gorterhatches com au Website www gorterhatches com au The Netherlands Gorter Luiken BV Visit address Harmenkaag 1 NL 1741 LA SCHAGEN THE N...

Reviews: