12
1
A
1
C
1
B
x
Prego rimuovere l’imballo e controllare il contenuto (fi g. 1A, 1B, 1C)..
x
Montaggio su tetti normali con coperture in acciaio, cemento o legno.
x
Quando si posiziona la botola per tetto RHT / RHTEP; pendenza massima del tetto 30°. Botola per tetto
RHTG massimo 5°, non posizionare la RHTX sotto un angolo di inclinazione.
x
Attenzione: durante l’installazione di RHTG, lasciare libera tutta la luce delle aperture onde evitare rot-
ture termiche del vetro.
x
Remove packaging and check contents (fi g. 1A, 1B, 1C).
x
Installation on insulated and non-insulated steel, concrete and wooden roofs.
x
Installation of the RHT/RHTEP roof hatch; maximum roof slope 30°. RHTG roof hatch maximum 5°; do not
install the RHTX at an angle.
x
Attention: when installing RHTG, leave the entire opening size free to prevent thermal glass breakage.
x
Flyt emballagen og gennemse indhold (fi g. 1A, 1B, 1C).
x
Montering på isolerede og ikke-isolerede stål-, beton- og trætage.
x
Montering på RHT/RHTEP taglem; maksimal taghældning 30 °. RHTG taglemme højst 5 °; undlad at
montere RHTX med hældning.
x
Bemærk: når man monterer RHTG, så lad hele åbningsstørrelsen være fri for at undgå, at termoglasset
ødelægges.
x
Ta bort förpackningen och kontrollera innehållet (fi g. 1A, 1B, 1C).
x
Installera på isolerade och icke-isolerade stål-, betong- och trätak.
x
Installera RHT-/RHTEP-taklucka på ett tak med maximal lutning på 30°. Maximal lutning på 5° för RHTG-
taklucka; installera inte RHTX i vinkel.
x
Obs! När du installerar RHTG ska hela öppningsstorleken vara fri för att förhindra att det termiska glaset
går sönder.
Installation and use
IT
DA
EN
SE