14
3
A
3
B
Per fissare il portello del lucernario con il funzionamento elettrico, è necessario ripristinarlo (calibrato) secondo la
procedura seguente. Per fare ciò, la botola deve essere impostata sulla posizione di installazione nella posizione chi-
usa. Questo reset deve essere eseguito nuovamente dopo l’avvitamento ed il cablaggio finale dello sportello (vedere
pagina 22). Aprire il lucernario dopo la procedura di reset. Il lucernario è ora pronto per l’ulteriore assemblaggio.
x
GT35 / GT50 (figura. 3A): Collegare la scatola di controllo alla rete elettrica 230 V secondo lo schema GT35 (figura
4A) o GT50 (figura 4B). Per ripristinare: premere il pulsante ± 20 sec. fino a quando si sente il clic.
x
TIM50 (figura. 3B): Collegare la scatola di controllo alla rete elettrica 230 V secondo lo schema sotto 4C.
Premere entrambi i pulsanti sul telecomando o sul controllo manuale fino a quando la scatola di controllo non
emette 2 segnali acustici. Dopo di ciò premere il pulsante per circa ± 10 sec. fino a quando si sente 1 segnale sonoro.
To screw the electrically-operated roof hatch into place, it must be reset (calibrated) following the procedure below. To
this end, the hatch should be put in place in the closed position. This reset should be repeated after the roof hatch has
been screwed into position and definitively wired. (See page 22.) Open the roof hatch after the reset procedure. The
roof hatch is now ready for further fitting.
x
GT35 / GT50 (fig. 3A): Connect the control box to mains power supply 230V according to diagram GT35 (fig. 4A)
or GT50 (fig. 4B). For reset: press the button and hold for ±20 seconds until a ‘click’ is heard.
x
TIM50 (fig. 3B): Connect the control box to mains power supply 230V according to the diagram under 4C.
Press both buttons on remote control or manual control until the control box gives 2 x audio signals.
Then, press and hold the button for ±10 seconds until 1 x audio signal is heard.
For at skrue den elektrisk drevne taglem på plads, skal den gendannes (kalibreres) som følge af proceduren nedenfor.
For at opnå det, skal lemmen sættes på plads i den lukkede position. Denne gendannelse bør gentages, efter
taglemmen er blevet skruet på plads og trådet færdigt. (Se side 22 ). Åben taglemmen efter gendannelsesproceduren.
Taglemmen er nu klar til at blive færdigjusteret.
x
GT35 / GT50 (fig. 3A): Tilslut kontrolboksen til hovedstrømforsyningen med 230V ifølge diagram GT35 (fig. 4A) eller
GT50 (fig. 4B). For at gendanne: tryk på knappen og hold den inde i ±20 sekunder, indtil man hører et ‘klik’.
x
TIM50 (fig. 3B): Tilslut kontrolboksen til hovedstrømforsyningen med 230V ifølge diagram under 4C. Tryk på begge
knapper på fjernbetjeningen eller den manuale styring, indtil kontrolboksen giver 2 x lydsignaler.
Tryk derefter og hold knappen inde i ±10 sekunder, indtil 1 x lydsignal kan høres.
För att skruva fast den eldrivna takluckan måste den återställas (kalibreras) enligt proceduren nedan. För att göra detta ska
luckan placeras i stängt läge. Återställningen ska upprepas när takluckan har skruvats på plats och kablarna har anslutits. (se
sidan 22 ) Öppna takluckan efter återställningsproceduren. Takluckan är nu redo för att justeras.
x
GT35/GT50 (fig. 3A): Anslut kontrollådan till strömförsörjning 230 V enligt schemat för GT35 (fig. 4A) eller GT50 (fig. 4B).
För återställning: tryck på knappen och håll inne den i ±20 sekunder tills du hör ett ”klick”.
x
TIM50 (fig. 3B): Anslut kontrollådan till strömförsörjning 230 V enligt schemat under 4C.
x
Tryck på båda knapparna på fjärrkontrollen eller manuell kontroll tills kontrollådan ger 2 x ljudsignaler.
x
Tryck därefter på och håll inne knappen i ±10 sekunder tills du hör en ljudsignal.
DA
EN
IT
La procedura di ripristino per un reset con un tratteggio aperto può essere scaricata dal sito Web.
The reset procedure for a reset with an open hatch can be downloaded from the website.
Remote control
Remote control
Keypad
Keypad
GT35 / GT50
TIM50
SE
HS M1
M2
M3
1
2
SAVE
HS M1
M2
M3
1
2
SAVE
HS M1
M2
M3
1
2
SAVE
HS M1
M2
M3
1
2
SAVE